Вечный слушатель
Шрифт:
я покидаю города горнило
на севере я зрю тебя всегда,
исконно неподвижное светило.
Пока сестер счастливых череда
вокруг тебя танцует легкокрыло,
как мать, следишь за ними ты, звезда,
благоразумья верное мерило.
Лишь ты одна, недвижная вовек,
ведешь к заветной цели морехода
сквозь ураган и яростную тьму,
и если брата иль отца на брег
чужой и злой закинет непогода,
то подари надежный кров ему.
РАЗВАЛИНЫ
Теми Заммиту
Там,
И зелень всхолмий взлет остановила
Еще фундамент ветхий не исчез:
На нем когда-то возвышалась вилла.
Ревнитель древний, римский камнерез,
Нам завещал мозаику настила;
Увы - ни колоннаду, ни навес
Столетий череда не пощадила.
Ни статуй мы, ни портика не зрим:
Все, что какой-нибудь матроны ради
Любовно здесь воздвиг могучий Рим,
Все испарилось утренней росой,
И только между плитами, в засаде,
Хохочет Смерть с клепсидрой и косой.
ВИЕТ ИРДА
Когда лучей закатных бахрома
Над склонами трепещет в пляске дикой
Смотрю туда, в долину, где дома
Стоят средь пальм и тишины великой;
Когда к рассудку подступает тьма,
И отдых жаждет стать его владыкой,
И пусто все - лишь ветер от холма
Доносит песню жницы смуглоликой,
Внемлю тому, чего не слышно днем:
Доносят в шелесте своем сады
Немые вопли ртов, забитых глиной,
В который раз я думаю о нем,
О том, кто был виновником беды,
И слышу поступь смерти над долиной.
НИКОЛЬ БЬЯНКАРДИ
(1904 - 1987)
ПОРТРЕТ
Из-под Зеббуджа. Нынче - городской.
Хотя и духовидец, но эмпирик.
В стихе мальтийском - словно в мастерской.
Поэт - бесспорно! И трибун, и лирик.
Высок и худ. Достаточно мирской.
Одет - в сутану: значит, все же клирик.
Любитель славы. Да еще какой.
Однако не клюет на панегирик.
Экс-библиограф. Сложная судьба.
Сейчас - уже на пенсии. При этом
И не ослеп, и не нажил горба.
В литературе - держит старшинство.
Наставник - молодым. Отец - поэтам.
Пускай растут! Куда им до него.
РУЗАР БРИФФА
(1906 - 1963)
ЛЕТНИЙ ПОЛДЕНЬ
Природа задохнулась от жары
Невыносимой. Что поделать - лето.
В стихиях тишь, спокойствуют миры.
Земля обожжена и перегрета.
Вот - перечное дерево; с коры
Спадают шершни: ясно, песня спета.
Вот - мрачный жук, ползущий из норы
Через дорогу. Скверная примета.
Все в мареве. Оцепенел залив.
Белеет парус и чернеет рея,
Плывет кораблик - но и он сонлив.
Покой - в природе. В сердце - непокой:
Оно болит и, от жары дурея,
Терзается любовью и тоской.
ДЖУЗЕ АКВИЛИНА
(1911 - 1997)
КОНЬ ЖИЗНИ
Конь
Времени: на свете нет веревки,Которая стреножить бы могла
Его: и, закусивши удила,
Он исступленно мчит без остановки.
Он - изначальный враг вольтижировки,
Он - ненавистник всякого седла,
Ему любая ноша тяжела,
Лишь безнадежно звякают подковки.
Конь Времени! Куда бежать коню,
Ему, чье тело гибче гуттаперчи?
Он мчит в закат, швыряя пену с губ,
Я совершенно зря его маню:
Неистово сверкнула грива, круп
Конь промелькнул и канул в черном смерче.
ДЕТСТВО
О, книги жизни первая страница,
Прочитанная мною так давно,
О, время детства! Кажется, оно
Еще и до сих пор могло бы длиться.
В нем сердце знай поет, поет как птица,
Житейской прозой не умудрено,
Ему ни грана злобы не дано
Затем оно и не умеет злиться.
Гляжу в былое, как с вершины вниз:
Встречаю на тропе в свое село
Ребят-соседей в Муншаре, в Аль-Кбире,
Там известь жег я, там сажал маис...
Увы, все слишком зыбко в нашем мире,
И что прошло - то навсегда прошло.
ФРАНС КАМИЛЛЕРИ
(1919 - 1990)
К СРЕДИЗЕМНОМУ МОРЮ
Когда валы твои ревут, как звери,
О скалы распыляясь без следа,
Я слышу грозный клич былых империй:
Их поглотили время и вода.
Зерцало неба, ты разверзло двери
Возмездию - и долгие года
То услужало ты любви и вере,
То бездну опускало города.
И Цезаря, и Александра - шири
Твои влекли от отчих берегов;
Ты помнишь день, когда при Абукире
Разгромлен был воитель знаменитый
Ты, море, приводило к нам врагов,
Но ты же и служило нам защитой.
КРЕПОСТЬ МДИНА
Как долго ты была настороже,
Пока тянулась старина седая,
Ты грезила мечтой о мятеже,
Над сыновьями павшими рыдая.
Тебя освободил король Роже,
Но ты жила, по-прежнему страдая,
Вновь грянул бой - на этот раз уже
Наполеона к бегству принуждая.
Спи, крепость, и в уме перебирай
Чреду веков: как был отпор неистов
Мальтийцев, защищавших отчий край!..
Здесь, где приют герои обрели,
Теперь покой: одни шаги туристов
Тревожат прах моей родной земли.
ЛИСТОПАД
Я нынче не пойду
Туда, где летом, зноем опаленным,
По вечерам в саду
Душой вверялся деревам зеленым.
Погода такова,
Что входят в мир осенние расцветки,
В слезах летит листва,
И наготой отсвечивают ветки.
Зеленый цвет исчез,
Деревья ждут, без жизни, без надежды,
И молят у небес
Вернуть ветвям исконные одежды.