Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечный всадник
Шрифт:

— У вас двоих крепкие яйца, раз вы явились сюда.

Кинан указал на Эрика:

— У него — да. Я под воздействием чар. Ничто не может причинить мне вред. Как и моим яйцам.

— Правда? — Лимос шагнула к Кинану, замахиваясь, но тот и бровью не повел. Всадница нанесла удар… и едва не упала, пролетев вперед. — Какого черта?

— Я же сказал. Я неуязвим.

Она уперла кулаки в бедра.

— Вот досада!

Эрик не думал, что Лимос окажется такой. Нет… он представлял ее скорее как мужеподобную женщину-воина вроде амазонки. Однако

эта девушка была ультраженственной, а ее грудь делала из платья чертово произведение искусства. И выглядела она так, будто не сумеет управиться с оружием, если вдруг придется. Может, если сломать ее Печать, она станет более устрашающей.

— Так зачем вы здесь? — спросил Арес. — Ривер сказал, что вы хотели помочь, но Эгида не на нашей стороне уже много веков, а что такое Полк Смотрителей-Х, я вообще не знаю.

Эрик внимательно посмотрел на воина-шатена. Его лицо ничего не выражало, как и тусклые глаза. Но каким-то образом Эрик понял, что насчет ПС-Х Арес лжет.

Кинан откашлялся:

— Мы знаем, что Мора выпустили на волю, и хотим обсудить, как его остановить.

— Если б нам было известно, как, мы бы уже это сделали.

— Так вы не хотите, чтобы наступил Апокалипсис? — спросил Эрик.

В ответ он получил три убийственных взгляда. Арес сжал кулаки, словно представив, что у него в руках шея Эрика.

— Мы хотим уберечь наши Печати и остановить бесчинства Мора. Но даже если бы мы знали, как его остановить, то не сказали бы вам.

— Потому что мы можем использовать это знание против вас.

Лимос фыркнула.

— Как будто вам хватит на это мозгов.

Эрик проигнорировал ее реплику. Может, она и сексуальная, но ему не хотелось связываться с бессмертной выскочкой.

— И все же мы можем помочь уберечь ваши Печати.

— Что вам известно о нашем положении и Печатях? — Танатос скрестил руки на широкой груди, точно говоря: ну же, ошибись.

Кинан тоже заметил жест Всадника, и его голос стал ровным и деловитым. Эрик надеялся, что Ки знает больше, чем он сам, о том, что может оказаться «ошибкой».

— Если честно, не очень много. У нас есть копия Демоники, так что мы прочли пророчества, но они совершенно непонятны и почти ничем нам не помогли.

— И вам нужна от нас информация. — Арес изучал их холодным взглядом, взвешивая правдивость слов Ки. А может быть, прикидывая размер гроба. — Почему мы должны вам доверять? Почему мы должны поверить, что вы не собираетесь нас уничтожить?

— Потому что, — произнес Ки, — старейшие члены Эгиды помнят о нашей общей истории, и, если вы вообще заметили, как Эгида изменилась за последние несколько лет, то знаете, что мы стали более сдержанными.

— Нам не нужна ваша помощь. — Лимос надменно взмахнула рукой, давая понять, что разговор окончен. Блеснули длинные ногти, окрашенные розовым и желтым лаком. — Уходите.

Эрик среагировал, не подумав.

— Глупцы! — Он схватил Всадницу за запястье, не давая ей сдвинуться с места. — У нас есть средства, и…

В следующий миг он уже лежал на спине, а Лимос сидела на нем верхом, приставив кинжал к его левому глазу. Арес и Танатос стояли по бокам, держа мечи у горла Эрика.

Огромный

сапог Ареса покоился у Хранителя на лбу.

— Арес! — От камина послышался приглушенный потрясенный голос. Безымянная женщина. — Пожалуйста! Не убивайте его.

— Я тоже был бы очень признателен, если бы вы оставили его в живых, — слова Кинана звучали небрежно, но Эрик, знавший его достаточно хорошо, различил в голосе нечасто появлявшиеся нотки беспокойства.

— Вот что я тебе скажу, — сказала Лимос устрашающе веселым голосом. — Не прикасайся ко мне.

Для пущей убедительности она сжала колени, сдавив Эрику ребра, и воздух со свистом вырвался из его легких. Ребра треснули, и по верхней части его тела огненным потоком разлилась боль. Он стиснул зубы и даже не пикнул, но да, до него дошло.

Вложив мечи в ножны, братья отступили также внезапно, как и напали, а Лимос вскочила на ноги и с самодовольной улыбкой, черт ее побери, протянула ему руку.

— Все хрр…шо, — прохрипел Эрик. — На полу удивительно удобно.

Кинан снова откашлялся.

— Если мы закончили с пытками, может, скажете, что нам нужно сделать, чтобы завоевать ваше доверие?

После долгого молчания Арес сказал:

— Отдайте нам цербера.

Кинан напрягся.

— А с чего вы взяли, что у нас есть цербер?

Хороший ход — не отрицать, что у Эгиды есть этот монстр. Ложь могла поставить под угрозу то доверие, которое Кинан хотел заслужить.

— Неважно. — Рука Ареса по-прежнему касалась эфеса меча, словно он всё еще желал битвы. — Но мы хотим его.

Эрик сел на полу. Это далось не без труда и с жуткой болью, но он решил, что ему удалось выглядеть не слишком жалко.

— Зачем?

— Потому что они такие милашки, — промурлыкала Лимос. Ее фиолетовые глаза игриво блестели. Цыпочка с причудами.

Кинан запустил руку в волосы.

— Мы не можем выдать вам гончую.

— Отдайте нам чертову псину, или мы заберем ее, — от слов Ареса веяло холодом. — И мы действительно это сделаем.

— Ты блефуешь, — сказал Кинан. — Ты не знаешь, где мы ее держим.

Над полом вокруг ног Танатоса завихрились черные тени, и Эрик мог бы поклясться, что на мгновение увидел в темных глубинах лица.

— Скоро узнаем.

В воздухе повисла враждебная тишина. С каждой секундой напряжение усиливалось. Эрик поднялся на ноги, стиснув зубы, чтобы не морщиться. Арес сжимал рукоять меча. Танатос занял боевую позицию, а Лимос теребила прядь блестящих черных волос. Почему-то ее, казалось бы, безобидный жест выглядел опасным. Точно она была способна задушить его одним этим локоном.

Вторая женщина стиснула книгу побелевшими пальцами и беспокойно покусывала нижнюю губу.

Эрику стало тревожно. Всё это дерьмо принимало серьезный оборот, и принимало быстро.

— Возможно, если бы мы знали, почему это животное настолько важно для вас, это не было бы такой проблемой для Эгиды.

Арес не отводил глаз от Эрика, и тому подумалось, что этому чуваку не зря дали работу Войны. В этом большом теле жил военачальник, который умел не только сражаться, но и побеждать — любой ценой.

Поделиться с друзьями: