Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот
Шрифт:

Я предложила господину Хоранту занять место за небольшим столиком, расположенным возле окна, а сама принялась варить для нас обещанный мною напиток.

Когда все было готово, я разлила кофе по чашкам и опустилась за стол напротив Джозефа.

— Как прошел ваш день, госпожа Мурай? — поинтересовался мужчина, подвинув к себе чашку, — Слышал, вы, наконец, открыли свою лавку.

— Это действительно так, — кивнула я, — Пока посетителей мало, но все начинается неплохо, — сдержанно произнесла.

— Рад за вас, — отозвался в ответ Джозеф.

А после мужчина отвернулся

от меня, осматривая лавку и думая о чем-то своем.

— Вы родились в семье обычных людей? — неожиданно поинтересовался господин Хорант.

— С чего вы это взяли? — удивилась я.

Не припомню, чтобы хоть кто-то в этой жизни сомневался в моей родословной потомственной ведьмы. Хотя будет глупым исключать, что одаренные девочки иногда рождаются и в обычных семьях.

— Ваши волосы, — произнес в ответ Джозеф таким тоном, будто это должно было мне что-то прояснить.

Но я продолжала недоуменно хлопать глазами, и тогда господин Хорант продолжил:

— Я думал, у всех ведьм они рыжие, но вы брюнетка. Простите, если мой вопрос прозвучал слишком бестактно.

Ах, вот это он о чем. Да уж, не думала, что в Иствиле настолько необразованное население по части ведьм.

— Это лишь старый стереотип, отчего-то слишком укоренившийся в умах людей, — пояснила я, — На самом деле, встречается гораздо больше ведьм с другим цветом волос, нежели рыжий.

— Не верьте ей, — вдруг отозвался Селим из своего угла, — Она у нас просто бракованная.

Я лишь улыбнулась, услышав привычное ворчание своего фамильяра. Он весь день просидел в углу лавки и лишь обиженно косился в мою сторону. Если Сел решил заговорить, значит, кот снова в хорошем расположении духа.

Господин Хорант удивленно подскочил на стуле и стал озираться по сторонам, пытаясь разобрать, откуда шел звук.

— Это мой фамильяр, Селим, — решила я представить кота неожиданному гостю.

Сел лениво поднялся со своего места и вальяжной походкой подошел к столу, на который резко запрыгнул.

— Фамильяр с длинной родословной, лучший друг и верный помощник Элаин, — гордо представился он.

— Джозеф Хорант, — кивнул в ответ мужчина, продолжая удивленно смотреть на моего кота.

— Госпожа Мурай, не соизволите ли составить мне компанию завтра на прогулке по вечернему городу? — поинтересовался господин Хорант, когда, наконец, смог оторвать взгляд от фамильяра, и посмотрел на меня.

— С удовольствием, — кивнула я.

Стоит признать, что после прошлой нашей встречи, Джозеф реабилитировался в моих глазах. Даже букет принес, а цветов мне раньше не дарили. Только одноклассницы приносили азореллу трехвильчатую на мой день рождения, но это редкий ингредиент для зелья. Подарок был хорош, но в вазу не поставишь.

— Отлично, — кивнул Джозеф и тут же поднялся из-за стола, — Мне пора уходить. До завтра, госпожа Мурай, — скороговоркой произнес мужчина, после чего спешно покинул лавку.

Я лишь сидела на своем месте и недоуменно смотрела ему в след.

— Он даже к кофе не притронулся, — заметила я, когда дверь за господином Хорантом закрылась.

— Может, побоялся? — предположил Селим, и в ответ на мой удивленный

взгляд, пояснил, — Ну ты же ведьма, вдруг отравишь бедного мужчину, — весело оскалился кот.

— Опять твои шутки, — вздохнула я устало.

— Знаешь, Эли, я тут подумал, — продолжил тем временем Сел, — Нам такой мужчина не нужен, он даже меня испугался, маленького фамильярчика, — кот скорчил умилительную рожицу и посмотрел на меня своими зелеными глазами.

— Это ты-то маленький фамильярчик? — фыркнула я в ответ, — Ты на себя давно в зеркало смотрел, Сел?

Селим посмотрел на меня обиженно и уже хотел выдать очередную колкую фразу, как его прервал колокольчик, снова прозвеневший над дверью.

— Добрый вечер, госпожа Мурай, — произнес очередной неожиданный гость за этот вечер.

— А мне это все больше и больше нравится, — промурчал Сел довольно, — Столько очаровательных мужчин к нам еще не заходило.

Глава 5

— Господин Инквизитор, что вы здесь делаете? — удивилась я столь неожиданному визиту местного представителя власти.

— Хотел поздравить вас с первым рабочим днем, — отозвался мужчина, прикрыв за собой дверь, — Но еще я хотел бы обсудить вчерашний инцидент.

— А разве мы не все вчера выяснили? — поинтересовалась я, — Больше ничего не происходило. Думаю, стоит просто забыть об этом случае. Если произойдет что-то более серьезное, я обязательно вам сообщу, господин Ламберт, — решила я сразу высказать свою позицию на этот счет.

Мне не хотелось, чтобы я выглядела в глазах горожан слабой ведьмой, которая при виде куриной крови решила найти защиту в лице представителя местной Инквизиции. Пусть еще постараются меня напугать, с ведьмами из моего рода местным лучше не связываться.

— Я даже не знаю, госпожа Мурай, это смелость или безрассудство, — усмехнулся господин Ламберт, опускаясь за столик напротив меня, — Добрый вечер, Селим, — поздоровался он с котом.

На что фамильяр, вальяжно расстелившийся на столе, величественно кивнул в ответ. Я лишь фыркнула, проследив за действиями Села. Ведет себя так, будто личный фамильяр короля, к которому пришли на аудиенцию. И где этот кот набрался таких манер?

— Я лишь здраво оцениваю свои силы и возможный вред, который мне могли бы нанести, — произнесла я, — И, пока что, они не соизмеримы.

— Я все же настаиваю на том, что местных вандалов стоит приструнить сразу, — продолжил спорить со мной блондин, — Пока они не почувствовали своей безнаказанности и не перешли к более активным действиям.

— А вам не кажется, что вы несколько преувеличиваете, господин Инквизитор? — отозвалась я в ответ, сложив руки на груди, — Возможно, это был лишь единичный случай, и подобного больше не повторится.

— Как бы там не было, — выдохнул представитель местной власти, — Я оставляю за собой право самостоятельно разобраться в сложившейся ситуации. У меня уже есть несколько подозреваемых. Мне понадобится пара дней, чтобы найти виновного и назначить ему наказание в виде штрафа, — поделился со мной мужчина, — Просто посчитал необходимым поставить вас об этом в известность, госпожа Мурай.

Поделиться с друзьями: