Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот
Шрифт:
Если выберусь отсюда, то по возвращению в столицу обязательно возьму у бабули пару уроков. Сразу после того, как выясню у нее всю правду о гибели моих родителей и ее участии в последующих событиях. История сестер звучит логично, и даже многое объясняет. Но я не собиралась так легко верить на слово первым встречным темным ведьмам.
Когда мы поднялись из подвала, то вид тут оказался не лучше. Крыша протекала в нескольких местах, из-за чего во всем доме воняло сыростью, а доски на полу разбухли и скрипели от каждого шага. Обилие пыли и паутины тоже явно давали понять, что здесь давно
— А где это мы? — поинтересовалась я, с любопытством оглядываясь вокруг.
Мне же нужно знать, в какую сторону бежать в случае спасения. Вдруг, мы уже за много миль от Иствиля, и шансов добраться туда живой у меня нет?
— Какая тебе разница? — раздраженно выдохнул за моей спиной Джозеф, — Тебе все равно недолго осталось.
— Этот дом отец приобрел для нашей матери, — решила все же просветить меня Дебби, — Мы жили здесь какое-то время, когда она была в бегах от Инквизиции.
Спасибо за трогательную семейную историю, но я ожидала услышать нечто другое. Хотя бы на карте это ветхое жилище отметили.
Но уточнять что либо было слишком опасно. Если ведьмы ведут себя беспечно, свято веря в свое превосходство надо мной, то Джозеф остается начеку. И вот у него точно вызовут вопросы мои попытки узнать больше о месте, в которое я попала.
Если сейчас время приближается к полуночи, а похитил он меня еще утром, то у них было достаточно времени, чтобы увезти меня далеко от Иствиля. Но, надеюсь, они до этого не додумались.
Мы двинулись к выходу из обветшалого дома. На улице нас встретил лунный свет, мокрая после дождя земля, а также начерченная пентаграмма, зажженные черные свечи и что-то мутное в серебряной чаше, отдаленно похожее на кровь.
Неплохо они подготовились. Я не из пугливых, но от вида всех этих ритуальных атрибутов даже мне стало жутковато.
— А что будет за ритуал? — протянула я, невольно сделав шаг назад и врезаясь спиной в господина Хоранта, который тут же с силой сжал мои плечи и заставил шагать вперед, — Могу же я узнать, из-за чего должна умереть?
— Мы собираемся призвать духа тьмы, — ответила сестра моей соседки, не оборачиваясь.
После чего женщина опустилась на корточки возле пентаграммы и достала какую-то книгу, похожую на темный гримуар.
— И из-за этого я должна умереть? — фыркнула я.
Я что-то слышала об этом ритуале. Да, он сложный, но явно не смертельный.
— Глупышка Эли, — усмехнулась Дебби, — Мы собираемся призвать духа тьмы высшего порядка. С этим одна, даже темная, ведьма не справится. Мы с Каролиной проведем ритуал вместе, а после перекинем на тебя призванного духа. Твоих светлых сил не хватит, чтобы с ним совладать. Он завладеет твоим телом и разумом, а после убьет изнутри, — равнодушно пояснила соседка, пожав плечами.
Хорошая перспектива намечается, ничего не скажешь.
Одновременно со словами Дебби я услышала какой-то шорох в кустах, что окружали дом, словно, живой забор. Но никто на него внимания не обратил, даже Джозеф, который был вечно начеку.
И я бы подумала, что это просто животное, что случайно сюда забрело. Если бы не пушистый дымчатый хвост, мелькнувший в кустах.
Снова раздался шорох, и я поспешила отвлечь своих
похитителей, пока они не успели прислушаться.— Давайте начнем, — произнесла я резко, — Не хотелось бы растягивать собственную смерть на целую ночь.
Опрометчивый поступок, но надеюсь, спасти меня успеют прежде, чем темный дух завладеет моим телом.
Глава 22
Мои опрометчивые слова ведьмы восприняли как призыв к действиям. Пока вторая сестра заканчивала подготовку к этому страшному ритуалу, Дебби повернулась к господину Хоранту и дала ему короткую отмашку.
Мужчину не нужно было просить дважды, и он грубо схватил меня за руку, утягивая к центру пентаграммы. Я попыталась сопротивляться, упираясь каблуками ботинок в сырую землю. Но куда мне было до силы крепкого мужчины, который с легкостью толкнул меня в центр пентаграммы.
Упав на влажную землю, я лихорадочно пыталась придумать план спасения. Если я действительно увидела в кустах своего фамильяра, значит, мы все еще находимся в Иствиле или его окрестностях. Это уже хорошая новость. Сомневаюсь, что Селим может выстоять против двух темных ведьм, но с котом у меня уже появляется больше шансов.
А плохая новость заключается в том, что если я не предприму ничего прямо сейчас, то уже и фамильяр будет не в силах мне помочь.
Господин Хорант все еще стоял у меня над душой, не желая оставлять в покое.
— Эли, хватит сопротивляться, — устало выдохнул он, — Просто займи нужное положение, и мы скорее с этим покончим.
— Нужно лечь головой на восток, — подсказала ему Дебби.
И я взглянула на темную ведьму из-под ресниц, пытаясь усмирить собственный гнев. Вот и что прикажете теперь делать?
Джозеф снова схватил меня за руку, чуть ниже плеча, и потянул в сторону. Резкая вспышка боли заставила сморщиться и процедить:
— Я сама.
Лучше подчиниться, чем лишиться очень нужной конечности прежде, чем придет спасение.
Опускаясь на холодную влажную землю и устремляя взор в небо, я лихорадочно пыталась собрать по крупицам все те знания, которые пыталась вбить в меня бабушка. Кажется, она говорила что-то про то, что ведьма может черпать силу из природы и управлять ею.
Звучит легко. Но как это сделать?
Закрыла глаза, попытавшись сосредоточиться на своем внутреннем источнике силы. Но то ли он не откликался, то ли у меня не было необходимых навыков. Однако это не та ситуация, в которой стоит так легко сдаваться. Поэтому я перевела свое внимание на шелест листвы, ощущение ветра, колыхавшего мои волосы, на влажную почву подо мной. И мысленно взывала к ним, прося поделиться силой и помочь мне спастись.
Но и это мне не помогало. А тем временем сестры закончили с подготовкой. Каролина поднялась, держа в руках темный гримуар, и начала читать заклинание.
Я зажмурилась, что есть сил, и мой внутренний шепот перешел в отчаянный крик, взывающий к силам природы.
В следующее мгновение произошло несколько вещей одновременно.
Я резко распахнула глаза, ощутив, как внезапный сильный порыв ветра потушил все свечи, оставляя нас в полумраке, и продолжал громко гудеть, произвольно перелистывая страницы гримуара.