Ведьма и Горгулья
Шрифт:
Однако тот мгновенно контратаковал, не давая Умертвию даже секундной передышки. Всего три секунды — и маг наносит свой удар. Нежить пронзительно заверещала, в этом вопле отчётливо различались отчаяние и безысходность, потому как нежить понимала: эти чары положат конец её существованию… Чары медленно, но верно заковывали Умертвие в лёд, и ослепительный свет, которым тот светился, казалось, начисто выжигает из трупов ту злую силу, которая поддерживала в них это жалкое подобие жизни и даруя им благословенный покой.
Минуту спустя всё было кончено. Теперь уже точно
— Учитель, — неловко прошептала Фаримез, — я…
Но маг, подняв ладонь, заставил её замолчать. В следующий момент ладонь сжалась в кулак, и ведьма испуганно подумала, что наказывать за непослушание её будут прямо здесь и сейчас. Однако, когда он разомкнул ладонь, на ней лежал флакон с ярко-синей жидкостью. Он небрежно бросил его ведьме.
— Пей, — коротко сказал он. Фаримез не осмелилась перечить. Вытащим пробку, она опрокинула в себя содержимое флакона… и, о чудо, ощутила, как силы начинают к ней возвращаться. Вракеот же подошел к Ревгош и принялся приводить девушку в сознание.
— Учитель, — снова обратилась к нему Фаримез, — мой фамильяр… ей срочно нужна помощь. Пожалуйста! Она…
— Я не могу ей помочь, — сухо ответил Вракеот. Убедившись, что Ревгош пришла в себя и серьёзных ран не получила, он подошёл к Эстебану.
— Но я… как же теперь… ведь она…
— Я сказал, что {я} не могу помочь, — раздражённо ответил Вракеот, — потому что не я призвал её сюда. Она не отзовётся на мою магию. Если бы ты внимательнее читала книги о призыве прежде, чем затеять весь этот бардак, то знала бы это! Я тебе флакон жидкой маны для чего дал? Чтобы ты быстро восстановила силы. Вот теперь и помогай своему фамильяру.
— Но как? — беспомощно спросила Фаримез.
— Как умеешь, — безжалостно ответил Вракеот, отвернувшись. Поняв, что больше она от учителя ничего не добьется, Фаримез подошла к Аире и принялась чертить над ней волшебные знаки, которые придают фамильярам сил. Но бесполезно: горгулья не реагировала ни на один из них. В отчаянии она даже начала чертить Пятиугольный Крест…
— Не глупи, — рыкнул Вракеот, — ты этим только убьёшь себя, а вместе с собой — и последнюю надежду для этой горгульи.
— Так помогите же, учитель, прошу вас, — взмолилась Фаримез, — она ведь умрёт!
— И это будет тебе хорошим уроком, — так же равнодушно ответил Вракеот, отворачиваясь и созерцая груду праха, оставшуюся от Умертвия, — впредь будешь держать себя в узде и дважды подумаешь прежде, чем совершить какую-нибудь глупость.
В отчаянии повернувшись к Аире, она обняла её, приподняла и положила руку туда, где у горгульи было сердце.
— Не уходи… пожалуйста, — прошептала она.
И — о чудо! — это помогло. Из руки Фаримез тоненьким ручейком
потекла сила, которую жадно впитывало сердце Аире. Это помогало. Это несомненно помогало! Минута… другая… и вот горгулья слабо пошевелилась и с трудом открыла глаза.— Я попала в ад? — едва слышно спросила она, — я снова вижу перед собой эту недоучку…
— Ты вернулась! Ты вернулась, — счастливо закричала Фаримез, обнимая Аире.
— Уйди, — слабо сопротивляясь, сказала горгулья, — ты меня при жизни достала. Дай хоть помереть спокойно.
— Ага, щас, — заявила Фаримез, продолжая поить горгулью силой, — после того, что ты для нас сделала, я ни за что не брошу тебя.
— И это меня особенно пугает, — пробурчала горгулья.
— Достаточно, — сказал Вракеот позади, — ты привела её в чувство. Дальше она прекрасно справится сама.
— Могли бы и не прерывать, — сердито сказала Аире, поднимаясь на ноги, — я пока на неё пахала, столько всего пережила — так что несколько минут приятных признаний уж точно заслужила.
— Вы… да вы… ах вы… — у Фаримез не хватало слов, — как вы меня все… бесите!
— Привыкай, — равнодушно пожал плечами Вракеот, — такова жизнь: всегда будет находиться кто-то, кто будет тебя бесить. И, тем не менее, надо как-то находить с ним общий язык, взаимодействовать и вообще жить дальше.
Глава 8
Глава 8.
Вознаграждение им всё же выплатили. Староста, конечно, пытался поспорить, мол, контракт выполнил маг, который за него не брался, а официальные исполнители его запороли, поэтому с юридической точки зрения он им ничего не должен. Однако в этот момент Ревгош привела свой убедительный звонкий аргумент рабочим инструментом, после которого староста, обиженно потирая затылок, быстро выплатил им положенную сумму. После чего Ревгош и сама лично еще раз поблагодарила всю группу, сказав напоследок, что она всегда будет рада видеть их в гостях.
На выходе из деревни с ними попрощался и Эстебан. Фаримез без зазрения отдала ему двадцать золотых из двадцати пяти: рыцарю нужно было ещё привести доспехи и оружие в порядок, а потом искать новую работу. После этого господин Вракеот перенес их к своей башне, и они сейчас находились в его кабинете.
— Учитель, — тихо спросила Фаримез своего наставника, который в этот момент мастерил новый кулон для Аире, — вы меня теперь выгоните?
— А ты сама как думаешь? Или хочешь предложить свой вариант? — спросил он, не отрываясь от своего дела, — Аиретакен, подойди, выберешь себе камень.
Горгулья мгновенно подскочила к столу. Посомневавшись между азуритом и бирюзой, она всё-таки выбрала бирюзу: этот минерал бы ей привычнее.
— Странно, — господин Вракеот подозрительно посмотрел на неё, — я не ощущаю на тебе никаких заклятий.
— Наверное, потому что их на мне нет, — пожала плечами горгулья, возвращаясь к кресло и с удовольствием в него усаживаясь.
— То есть всё, что ты делала для этой ведьмы, ты делала по своей воле? — удивился господин Вракеот, — но почему?