Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьмы замуж не выходят
Шрифт:

«Зима совсем близко, хворых добавится. Сделаю побольше мази от затяжного кашля да ломоты в костях. Деньги им с дочкой ох как понадобятся. А уехать и правда нужно. Вот пережду месяц-другой и уеду подальше, чтоб никто не прознал о моей беременности. С другой стороны, может, не стоит переживать, не станут же ведьму трогать. Нет, лучше уехать. Никто и ничто меня здесь не держит. А Дарин пусть своего сына на руках качает, по весне его жена должна разродиться. А с меня спрос маленький, видели и поминайте, как звали. Пора уже и зелья отворотного наварить, хватит Дарину по лесу шастать, вон уже и дорожку к дому протоптал.

Отворотного зелья Вириди так и не сварила, подумала, чего

отворачивать? Любви молодой лорд к ней не испытывает, одна утеха молодого организма. Да и сама Вириди ничего не испытывала к похотливому самцу. В последнее время, он все больше, стал ее раздражать своим необузданным напором. Да и мысль об отъезде все навязчевее утверждалась в ее голове.

*****

Вечерняя трапеза в замке лордов Ир Сальских проходила в веселой компании.

Глаза Райна блестели в азарте, когда он сгребал рукой выигранные в покер деньги.

Дарин скучающим видом смотрел как друг, аккуратно пересчитывает купюры и засовывает их в карман. – Тебе сегодня несказанно повезло. Сорвать чуть ли не весь кон.

– Ты тоже вначале отличился. Я уж думал, что опять опустошу свои карманы, но, к счастью, удача сегодня была на моей стороне.

В их разговор вмешался Тар Ир Сальский.

– Дарин, раз тебе заняться больше нечем, пройдем в мой кабинет. Есть серьезный разговор.

Райн и Дарин напряглись, переглянулись, родитель редко в таком холодном тоне обращался к сыну.

– Не переживай, разговор пойдет о подарке твоему первенцу.

Плечи Дарина расслабились, он криво улыбнулся другу, встал и последовал за отцом. Вся эта волокита вокруг его беременной жены уже надоела. Обязанность женщины – родить наследника, и через это проходят практически все. Были и исключения и то по болезни.

Тар старший подождал, когда сын войдет в кабинет, закрыл дверь и поставил артефакт от прослушивания. Осмотрев магическое плетение, развернулся, прошел к столу, сел в свое любимое кресло.

– Присаживайся, есть разговор по душам.

Дарин непонимающим взглядом посмотрел на отца, послушно сел в кресле напротив.

Широкие светлые брови старшего лорда сошлись вместе.

– Я ведь тебя предупреждал, чтобы ты думал головой, а не другим местом, когда посещаешь ведьмин лес!

Резкий голос отца перерос практически в крик.

Дарин напрягся. Он, конечно, догадывался, что рано или поздно о его похождениях станет многим известно, но ничего сверхъестественного ведь не случилось. Подумаешь, увлекся ведьмочкой. У самого отца в городе любовница, содержанка имеется.

И опять отец, словно прочитав его мысли, ухмыльнулся.

– Дурак…я бы понял тебя, если б ты завел любовницу – содержи... развлекайся. Но тебя ведь тянет в непроходимые чащи. Хотя дорогу ты уже изрядно протоптал. Ты хоть понимаешь, как своим поведением чуть не разрушил всю нашу репутацию.

– Ничего ведь не случило…

– Молчать!

Твердый кулак лорда Тара, обрушился в гневе о стол. – Щенок…

Вздохнув, Тар откинулся на спинку кресла, успокаивая внутренний гнев на сына. – Ты хоть в курсе, что твоя ведьма беременна.

Увидев опешивший взгляд сына, Тар ехидно улыбнулся.

– Дай угадаю…естественно – нет. Ты ведь у нас занят куда большей задачей. Старший Ир Сальский встал, нервно заходил по кабинету. Остановился напротив Дарина, сощурившись, смотрел в его лицо, раздумывая о том, от кого из предков его сыну досталась животная потребность к совокуплению и птичьи мозги? Перебрав всех, решил, что виноват Левон Ир Сальский прапрадед Дарина.

«Такой же охочий жеребец по женщинам был. Почти остепенился, только когда паралич разбил.

В покои, где он лежал, слабому полу лучше было не входить. При виде вошедшей особы женского пола независимо страшная она была или красавица, одеяло на причинном месте сразу колом вставало. Лежал, причмокивал и похотливым взглядом раздевал. Такой же дурень…только у того жена умная была. После рождения двух наследников, опоила мужа зельем от зачатия. Нечего по белу свету кровушку Ир Сальскую разбрасывать. Хоть и не наших кровей была, но за тот род, в который вошла, горой стояла».

– Итак, судя, по-твоему, удивленному лицу, ты не в курсе. И что твоя ведьма собралась уезжать тебе тоже видно, не доложила!

Сердце Дарина бешено застучало, от мысли, что он больше не увидит Вириди. Мысль о том, что она ждет от него ребенка, почему-то взволновала всего лишь впервые мгновения.

– Как…куда она собралась ехать?

Тар вздохнул, открыл дверцу стола, вытащил из него бутылку дорогого вина, пододвинул его к Дарину.

– Приходится мне думать головой, когда у сына она отказывается соображать. Мои люди уже давно следили за твоими похождениями. Помимо этого, проследили и за ведьмой, подслушали разговор с ее повитухой. И поверь мне, услышанная новость не вызвала во мне бурю восторга. Ты хоть понимаешь, к чему могла привести твоя беспечность? Твоя жена рожает тебе наследника, а через три месяца ведьма рожает тебе наследницу.

– При чем здесь наследница?!

Дарин вскочил и так же нервно, как недавно ходил отец, стал мерить шагами комнату.

– Как при чем?

Тар хмыкнул. – Любой маг каплей крови подтвердит твое родство с ней.

– Но она ведь не претендует…

– Неужели этот глупец мой сын? Сейчас не претендует, а в будущем очень даже может. А если слухи дойдут до короля. Мы сразу лишимся его благосклонности. Вспомни, какая у него ревнивая жена, любое напоминание об измене вызывает у нее бурю гнева. Недаром она себя окружила фрейлинами за пятьдесят лет, только поговаривают, что это не спасло ее от измен мужа. Больше я не желаю с тобой разговаривать на эту тему. Я позаботился о том, чтобы кровь Ир Сальских текла только в жилах лордов. Возьми вино, оно заговорено на избавление от беременности.

– Отец…но она ведь ведьма и сразу поймет…

Тар вновь тяжко вздохнул.

– На всякую ведьму найдется более сильная ведьма, а если еще и колдовства добавить…бери и ступай. Завтра чтобы избавился от…

Старший лорд Ир Сальский не договорил, глупость сына раздражала. На деньги, которые он отвалил ведьме, можно было б прикупить земли или на худой конец купить рысака. Одна надежда, сын получил хороший урок. Надеюсь, он ничего не испортит, а выполнит в точности, что я ему приказал.

Глава 4. Заклятье Ведьминого леса

Дарин потянулся, утро наступающего дня встретило его пасмурной туманной погодой за окном. Словно сама природа, предчувствуя задуманное им, грустила и плакала накануне беды. Отогнав прочь тревожность в груди, молодой лорд, встал с кровати, прошел в ванную комнату, выгнал прочь пришедшую к нему Миризу. Девушки уже некоторое время не вызывают у него возбуждения. Нужно сказать отцу, чтобы заменил их. Мысли сразу перекинулись к лесной красавице, ее гибкому стану, лучезарной улыбке и сиянью черных глаз. Дарин ударил со всей силы кулаком по воде, от досады. Пенные брызги воды разлетелись в разные стороны, попав ему на глаза, залив пол. Вытерев лицо, он встал, накинул халат на мокрое тело, вышел из ванны, пора было совершить задуманное отцом.

Поделиться с друзьями: