Вектор-Прайм
Шрифт:
У стены напротив Джейсен обнаружил прекрасную девушку, чей боевой дух, очевидно, еще не был сломлен. Она была сильно взбудоражена, но бессильна против двоих обступивших ее врагов.
К своему вящему изумлению, Джейсен осознал, что именно она, а не Мико, телепатически звала его на помощь.
Он выкарабкался из воды и встал позади воина, который, как он полагал, был ниже всех по рангу.
Тот оскалился и указал Джейсену на прорубь.
— Ют угх! — прорычал чужак. Юноша понял, что от него требуют нырнуть обратно в воду. Это, как догадался он, по меньшей мере означало, что его дело — стоять на часах.
Джейсен повернулся и шагнул к холодной воде.
—
Поневоле Джейсен остановился.
— Оставьте его в покое, — взмолилась девушка. — Вы опять будете притворяться. Они ничего тебе не сделают, Мико!
Она замолкла так же внезапно, как и заговорила, получив мощный удар под дых от воина, стоявшего рядом.
— Ют угх! — рявкнул на Джейсена другой воин. Подняв взгляд, юноша заметил, что глаза чужака округлились от изумления.
— Бос сос си? — спросил его воин, указывая на пояс, где висел световой меч.
Джейсен бросил взгляд направо, где двое крупных варваров грубо вздернули Мико на ноги, а затем налево, где другие двое целенаправленно шагали в его сторону, требуя разъяснений, что за странное устройство у него на поясе.
Он взял рукоять в ладонь, и наружу вырвался сияющий клинок. Молодой джедай полоснул ближайшего к нему чужака по колену, начисто срезав все, что ниже. Тот рухнул на пол, взвыв от боли.
— Беги, Мико! — крикнул Джейсен своему собрату-джедаю. Но хватило одного взгляда, чтобы понять, что боевого духа в Мико не осталось и в помине. Не человек, а ходячая разбитая оболочка.
Этот бой Джейсену предстояло принять одному.
Глава 23
Прямо в сети
Глазами военного координатора префект Да’Гара смотрел, как взрывается в облаке сверкающих осколков еще один коралл-прыгун.
— Да воздастся вся слава тебе, воин, — прошептал он благоговейно. Эти слова прощания как нельзя лучше подходили для того, кто пал в бою славной смертью.
Он не стал сокрушаться при виде того, как его воины гибнут на дальней стороне светила Хелски. Умереть на поле брани — наивысшая честь, какой только может удостоиться юужань-вонг.
Не тревожило префекта и то, что небольшой контингент, высланный военным координатором навстречу врагу, очевидным образом терпел поражение. Эти корабли и должны были проиграть, должны были отступить и заманить противника как можно ближе к планете, у которой таились подлинные силы Преторит-вонга — тысячи кораллов-прыгунов — как одноместных, так и более крупных, — с целым скопищем канониров, а также наземные дальнобойные орудия и проекторы гравитационных воронок. Но самое главное — энергия самого яммоска, связывающая всех юужань-вонгов воедино и способная смести любого, кто подберется к военному координатору достаточно близко.
Уцелевшие кораллы-прыгуны на всех парах устремлялись к планете, а за ними неотступно следовал флот врага, включавший как мелкие корабли, так и больше десятка крупных, в том числе один треугольный, впечатляющих размеров.
На пылком лице префекта загорелась ухмылка. Сегодняшняя победа затмит собой все, что было до этого, включая гибель Белкадана и Сернпидала.
— Они объединены? — мысленно спросил он у яммоска.
От уверенности военного координатора улыбка префекта стала только шире. Он сам ощутил, как телепатические узы яммоска связывают его со всеми воинами на кораллах-прыгунах, летящих к планете, — и на тысячах других, затаившихся на обратной стороне Хелски. Для военного координатора
наступил час великой славы. Он стал совершенным орудием единения и координации. И он создавал энергетическое поле — основу непробиваемой обороны планеты. Оборонную сеть дополняли вулканические пушки трех «летающих миров», черпавших энергию из ядра Хелски-4, а также стратегические точки базирования довинов-тягунов, чьи мощные лучи захвата могли сорвать с орбиты луну, не то что простой истребитель, и создать гравитационные воронки, призванные нарушить сообщение между кораблями врага и сбить с толку их бортовые системы.Префект Да’Гара был более чем рад встретить подступающий к его твердыне вражеский флот.
***
Хан позволил флотилии уйти вперед, а сам придержал «Сокол» в арьергарде, чтобы присматривать за беззащитным транспортером Джейны. Точно так же поступил и Люк на «Мече Джейд». Учитывая тот разгром, который они учинили врагу на дальней стороне солнца, командор Роджо достаточно верно оценил военные силы чужаков.
Настало время воспользоваться короткой передышкой и выяснить, куда подевался Джейсен.
— Где твой брат? — спросил Хан у дочери. Ее молчание было красноречивее всяких слов. — Люк, ты мне нужен, — позвал Соло-старший.
— Я слышал, — ответил тот. — Отправимся на планету, как только «Возродитель» и его эскорт зачистят… — Люк неожиданно примолк, и Хан понял, в чем дело, едва бросил взгляд на разгорающуюся битву.
Навстречу флоту слетались тысячи кораллов-прыгунов. Они вились меж истребителями, обращая разгромное поражение в сущий хаос и месиво.
— Никуда не лезь! — приказал Хан дочери, а сам дал полную тягу и устремился в гущу битвы. «Меч Джейд» не отставал ни на шаг. — Пусть наши пушки запоют, малой, — крикнул он Энакину.
— Я тебе не малой, — сухо ответил Лэндо из нижней орудийной башни. Но отповедь быстро превратилась в испуганный крик, когда мимо пронеслась пара кораллов-прыгунов.
Хан и Лея не стали его слушать, вместо этого сосредоточившись на том, что происходило вокруг. Прямо по курсу и чуть в стороне пара штурмовых «Следопытов» разразилась залпами огневых батарей, отправляя мириады лазерных лучей в направлении коралловых истребителей. Те бросились врассыпную, пытаясь уклониться от огня — во многом безуспешно.
— Впечатляет, — прокомментировал Хан.
— Новейшие и самые лу… — начала отвечать Лея, но осеклась и вздрогнула, когда крейсер по правую руку от «Сокола» разлетелся в облаке гигантского взрыва.
А на ближайший «Следопыт» тем временем набросился довольно крупный коралл-прыгун. На открытой частоте послышались переговоры двух капитанов штурмовых транспортов: один сообщил, что намерен врезать по кораллу изо всех орудий, и просил второго его прикрыть.
Грандиозный залп сверкающих лучей понесся навстречу кораллу-прыгуну и… исчез.
— Гравитационная воронка, — затаив дыхание, пробормотал Соло. — Как у той штуки на Сернпидале.
Лея вскрикнула, и ее мужу пришлось положить корабль на ребро и резко нырнуть, уходя от преследования со стороны двух кораллов.
— У них гравитационная воронка, — попытался объяснить Хан. — Огромная.
К тому моменту, как он договорил, в поле зрения снова вплыл «Следопыт». Удивительное зрелище продолжалось: коралл-прыгун каким-то образом поглощал один залп за другим, воздействуя на лучи такой мощной силой гравитации, что они попросту исчезали. Коралл-прыгун проплыл мимо штурмового транспорта и занял позицию между ним и его братом-близнецом, который также открыл огонь из всех орудий.