"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
– Не думаю, что Искрейя пролезала в крысиную нору, - сказал Халан, приложив к отверстию ладонь. – Нам в другую сторону. А любопытно… Заметил, какой тут ветер?
– Ровный, - Фрисс озадаченно посмотрел на потолок. – Не слабее, не сильнее… И тут что-то гудит под камнями. Я не слышал такого.
– Вентиляционные системы, - кивнул Халан. – Очень древние устройства. Остались тут со времён Тлаканты. Да, это тлакантское убежище, и если тут кто-то живёт… Хочешь встретить своих предков, Фрисс?
Речник от неожиданности едва не наступил на что-то, что с первого взгляда принял за груду мышиного помёта. Халан, запнувшись о то же
– Предков? – Речник ошарашенно покачал головой. – Думаешь, тут кто-то остался… ещё с тех времён?
– Тшшш, - прошипел Халан, прикрыв глаза. – Люди поблизости. Замри и зажмурься…
Правитель осторожно стукнул костяшками пальцев по макушке Речника. Белые искры в глазах и звон в ушах помешали Фриссу спросить, в своём ли уме Халан – а потом сквозь звон донеслись странные, но вполне человеческие голоса - и Фрисс понимал их.
– Полный мешок, - прокряхтел кто-то, перетаскивая по земле тяжёлый груз. – Пошли домой!
– Куда?! – рявкнул на него второй, и что-то твёрдое ударилось об искусственный камень. – Грибожоры, ленивое отребье!
– Ай! – испуганно вскрикнул третий. – Хватит!
– То-то же, уроды, - пробормотал второй, и тяжёлый груз потащили дальше. Фрисс услышал стук твёрдых подошв по камню, тихий влажный скрип и хруст. Халан, оглянувшись на него, тихо пошёл вдоль стены, Речник двинулся следом.
– Уммхм, - кто-то шумно выдохнул и зачавкал.
– Ага, давай, - прошептал второй и тоже принялся жевать. «Они что, едят грибы?» - удивился про себя Речник. «Прямо со стены?!» Он сам отломил кусочек, прикусил и тут же сплюнул в ладонь.
– Тихо, боец услы… Ай!
– Бросил всё, живо! – Фрисс услышал сдавленные вскрики и звуки ударов, в два прыжка обогнул выступ стены и едва не врезался в человека. Воин в поблескивающей стёганке, перехватив короткое копьё у наконечника, древком лупил по спине скрючившегося жителя, второй сидел на земле рядом, закрывая голову руками, и сдавленно скулил.
– Жрать он будет, урод, - приговаривал воин, выдыхая сквозь зубы. – Жрать…
Как он проглядел Речника, Фрисс не понял – и задумываться не стал. Голова чужака мотнулась от удара, и Фриссгейн перехватил копьё за древко и вырвал из ослабевших рук. Воин выхватил из-за пояса странную штуковину из тусклого металла – трубку с непонятными выростами по бокам, направил на Речника, но тот уже раскрутил копьё и шарахнул древком по пальцам. Трубка со странным шипением упала на землю, воин, получив палкой по рёбрам, сел рядом. Фрисс пинком отбросил непонятное оружие под ноги Халану, и тут его словно холодом обдало. «Трубка… Это же оружие сарматов! У них есть такие… излучатели! Бластер, вот что это…»
Он, изумлённо мигнув, уставился на побеждённого врага, но долго глазеть ему не дали. Кто-то прыгнул сзади и повис на его спине, по плечу со скрипом скользнул длинный, широкий, но тупой нож… или топор? Фрисс развернулся, сцапал напавшего за пальцы, с силой сжал их – почти голый человек кубарем покатился по грибной поросли. Второй замахнулся ножом, но, встретившись взглядом с Речником, растянулся на земле и закрыл голову руками.
– Призрак! Вермин, дебил, куда ты завёл нас?!
– Призрак,
призрак, призрак… - тот, кому Фрисс прищемил пальцы, лежал и тихо скулил. Речник пощупал плечо – тесак оставил маленькую царапину на коже доспеха. «Слабая у него рука,» - подумал он.– Не лезь ко мне, и я не трону тебя, - проворчал он, глядя на дрожащих врагов. – Чего вы боитесь? Мы не призраки.
Он протянул руку к ближайшему жителю – тот, вскрикнув, откатился в сторону. Фрисс мельком увидел его лицо, перемазанное землёй и грибной мякотью. Из одежды на жителе была короткая юбка из разноцветных лоскутов, залитых чем-то поблескивающим, и пара сандалий. Блестящий мешок, наполненный пещерными грибами, лежал рядом. Фрисс приподнял его и удивлённо хмыкнул. «Что тут тяжёлого?»
– Эй, мутант, а ну отдал копьё! – побитый воин наконец поднялся на ноги и, расправив плечи, шагнул к Речнику. – Давай сюда, живо!
Фрисс усмехнулся.
– Ты думаешь напугать меня? Я – не они, - он кивнул на полуголых жителей, и они снова задрожали. – Говори по-хорошему, кто ты?
– Это же очевидно, - пробормотал Халан, и все трое «пещерников» повернулись к нему. Он разглядывал подобранный бластер.
– Отвечай мне, боец, - правитель заглянул низкорослому воину в глаза, и тот вздрогнул и замер на месте. – Как ты называешь себя, и кто эти люди?
– Я… - подземный житель шумно сглотнул. Фрисс видел, как его глаза расширяются. Они были до странности тусклыми, будто вовсе не отражали свет.
– Вермин, боец Нарди, - медленно проговорил воин. – Охраняющий сборщиков в грибных пещерах. Откуда ты взялся, мутант? Сверху?
– Моё имя – Халан, - отозвался правитель Дзельты, жестом подзывая Речника. – Со мной Фриссгейн, воин Великой Реки. Вы, Нарди, живёте в этих пещерах? Вы – те, кого называют «аскес»?
Боец мотнул головой. Он пытался отвести взгляд от горящих глаз Халана, но не мог. Двое жителей успели сесть и теперь смотрели на правителя, так же вытаращив бесцветные глаза.
– Мы живём в городе, - буркнул Вермин. – Все Нарди живут в городе, только мутанты – в пещерах. Кто нас так называет? Фараны? Вы – бойцы Фаранов?!
Он потянулся к поясу, взглянул на бластер в руках Халана и сплюнул.
– Фараны и Нарди – все люди, живущие тут? У вас один город? – спросил повелитель Дзельты. – Он далеко?
Боец дважды кивнул, снова шумно сглотнул и покосился на Фрисса.
– Что тебе нужно? Эти уроды? Забирай! – он повернулся к сборщику, хотел пнуть его, но наткнулся на взгляд Речника и вздрогнул. – Забирай их! А бластер верни. Ты не умеешь из него стрелять, тупой мутант!
– Он давно сломан, - Халан бросил Вермину оружие. – Отведи нас в свой город, Нарди. Мы хотим взглянуть на него.
– Отдай копьё! – боец повернулся к Фриссу. Тот усмехнулся.
– Пока побудет у меня. И мешок тоже.
«Из чего эта штука?» - он недоумённо разглядывал копьё. «Не деревяшка, не солома и не металл… Река моя Праматерь… Это же фрил – палка из фрила… а наконечник из какой-то дряни… пахнет, как пещерный жук! Это кусок кого-то живого…»
Трое пещерных жителей шли впереди, то и дело оглядываясь и тут же отворачиваясь. Фрисс рассматривал стёганку Вермина и пересчитывал лоскуты, из которых она была сшита. Это были разноцветные обрывки фрила, залитые чем-то прозрачным вперемешку с запутанными белыми волокнами. Из-под тряпья выступали жёсткие пластинки разной формы и размера.