Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Великое восстановление наук, Новый Органон
Шрифт:

116 "Главное достоинство государя -- знать своих людей". Марциал, Эпиграммы, кн. VIII, 15.
– - 398.

117 "Вообще", "в целом" (лат.).
– - 398.

118 "Лучшие советники--мертвые". Диоген Лаэртский, "О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов", кн. VII, 1.
– - 398.

119 Весь текст, начиная с этой фразы и до конца опыта, добавлен Бэконом в издании 1625 г.
– - 398.

120 "Утро вечера мудренее" (лат.).
– - 390.

121 Комиссия, оформлявшая в 1603 г. объединение Англии и Шотландии

после вступления на английский престол шотландского короля Якова Стюарта.
– 309.

122 "Заняться текущими делами" (лат.).
– - 399.

123 "Как угодно тебе"!![Author ID1: at Wed Jan 5 17:43:00 2000 ] (лат.).
– - 399.

124 Федр, "Басни", кн. V, 8.
– - 400.

125 "Отправь обоих нагишом к людям, которые их не знают, и тогда увидишь"; это изречение приписывают философу Аристиппу (V в. до н. э.).
– 401.

126 По мнению некоторых комментаторов, здесь имеется в виду сэр Фрэнсис Уолсингем (1530--1590).
– - 401.

127 Ветх. Зав., кн. Неем., гл. 2, ст. 1--2.
– - 401.

128 См. Тацит, "Анналы", кн. XI, 29--30.
– - 401.

129 Предполагают, что здесь Бэкон мог иметь в виду своего двоюродного брата Роберта Сесиля и сэра Томаса Бодлея.
– - 402.

130 "Я-то не имею иных интересов, кроме безопасности императора". Тацит, "Анналы", кн. XIV, 57.
– - 402.

131 Собор св. Павла в Лондоне в XVI--XVII вв. был излюбленным местом праздношатающейся публики.
– - 403.

132 "Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим". Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 14, ст. 15.
– - 403.

133 "Влюбленный в самого себя и не знающий соперников". Цицерон, "Письма к брату Квинту", III, 6[Author ID1: at Wed Jan 5 19:41:00 2000 ]8.
– - 404.

134 Ветх. Зав., кн. Иерем., гл. 6, ст. 16.
– - 405.

135 Нов. Зав., Посл. Тимоф. II, гл. 3, ст. 5.
– - 407.

136 "Из пустяка делаешь великое дело". Теренций, "Самоистязатель", III, 5, 8.
– - 407.

137 "Отвечаешь, одну бровь задирая на лоб, а другую опуская до самого подбородка; но свирепость тебе не идет". Цицерон, "Против Пизона", VI.
– 408.

138 "Пустозвон, который легковесностью слов разрушает весомость вещей". Это высказывание, которое Бэкон приписывает Авлу Геллию, имеется у Квинтилиана, "Наставления оратору", X, 1.
– - 408.

139 Аристотель, "Политика", кн. 1, 1.
– - 408.

140 "Большой город, большое одиночество".
– - 409.

141 "Причастные заботам" (лат.).
– - 410.

142 Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Помпей, XIV).
– - 410.

143 "Я не скрыл этого от тебя из дружбы". Тацит, "Анналы", кн. IV, 40.
– - 411.

144 Коммин, "Memoirs", V, 5.
– - 411.

145 Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Фемистокл, XXIX).
– - 412.

146 Нов. Зав., Посл. Иаков., гл. 1, ст. 24.
– - 413.

147 Второе издание 1612 г. содержало опыт "Of Greatnes of Kingdomes",

который затем был Бэконом значительно изменен и расширен. В издании 1625 г. он фигурирует под названием "Of the True Greatness of Kingdoms and Estates". Однако до этого опыт был переведен на латинский язык (Томасом Гоббсом) и опубликован в 1623 г. в составе трактата "De Dignitate et Augmentis Scientiarum", VIII, 3 под названием "Exemplum Tractatus summarii de Proferendis Finibus Imperii". Поэтому все пояснения к тексту этого опыта читатель может найти в наших примечаниях 132--150 к книге восьмой "О достоинстве и приумножении наук". См. Фрэнсис Бэкон, Сочинения в двух томах. М., 1971, т. 1, стр. 575--576.
– - 416.

148 "Удовлетворяют требованиям" (лат.).
– - 417.

149 "...область, оружьем сильна и земли плодородьем"; Вергилий, "Энеида", кн. I, ст. 531.
– - 419.

150 "Право торговли, право вступления в брак, право наследования"; "избирательное право, право занимать государственные должности" (лат.).
– 420.

151 "Планы Помпея поистине фемистокловские; он полагает, что господство на морс означает господство надо всем". Цицерон, "Письма к Аттику", X, 8.
– 422.

152 Истории царствования и характеристике личности этого первого представителя Тюдоров Бэкон посвятил свое сочинение "The History of the Reign of King Henry the Seventh" (1621) --426.

153 "Подозрение освобождает от верности".
– - 426.

154 "Сын, берегись погонять и крепче натягивать вожжи"; Овидий, "Метаморфозы", кн. II, ст. 127.
– - 427.

155 Опыт "Of Plantations" впервые появился в издании 1625 г. В латинском издании он назывался "De Plantationibus populorum et Coloniis". Сам Бэкон был энтузиастом колониальной политики и принимал активное участие в разработке планов колонизации Виргинии, Ньюфаундленда и Ольстера.
– - 428.

156 Ср. Лукреций, "О природе вещей", кн. V, ст. 822--827.
– - 428.

157 Виргиния -- первая английская колония в Америке. Охваченная жаждой наживы Лондонская компания организовала здесь табачные плантации и нещадно эксплуатировала на них коренное население; когда же туземцы стали массами гибнуть, в Виргинию начался ввоз рабов-негров и приговоренных к ссылке преступников из Англии.
– - 430.

158 Имеет двоякое значение: "препятствие, помеха" и "обоз".
– - 431.

159 Ветх. Зав., Еккл., гл. 5, ст. 10.
– - 431.

160 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 18, ст. 12.
– - 431.

161 "В своем стремлении увеличить состояние обнаруживает не алчность, но поиски способов делать добро". Цицерон, "В защиту Рабирия Постума", 2.
– 432.

162 "Кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным". Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 28, ст. 20.
– - 432.

163 "В поте чужого лица" -- перефразировка библейского "в поте лица твоего". Ветх. Зав., кн. Бытие, гл. 3, ст. 19.
– - 433.

Поделиться с друзьями: