Вера и террор. Подлинная история "Чёрных драконов"
Шрифт:
Джефф Картер проснулся, почувствовав, что Призрак снижает высоту. Он глянул вниз и удивился, как быстро пролетело время — вроде, не успел глаз сомкнуть, а вертушка уже над океаном, а внизу махонькое грузовое судно. Байкер вышел с кем-то на связь, мужской голос запросил пароль, на что Призрак снова пропел все то же мотив:
O-o-o-o, my eyes — they see, but I can't believe, O-o-o-o, my heart is heavy as I turn my back and leave.Ему ответили теми
Анархисты присели на палубе. Сразу почувствовался запах рыбы и пива.
— Меня начинает мутить… — пробормотал Картер, поглядывая с опаской за борт.
На палубу встречать прибывших пришли трое: высокая длинноногая белокурая девица, небритый мужчина с непослушными черными волосами, в ветровке камуфляжного цвета, протертых везде, где только можно, джинсах и перчатках с обрезанными пальцами. Третьим был седовласый капитан в черной кожанке поверх тельняшки.
— Рад видеть тебя, Кэно! — с улыбкой крикнул капитан.
— Здорово, Биннак! — ответил анархист, встав на ноги и направившись к пиратам.
Он твердо пожал руку капитана, после мужчины крепко обнялись.
— Это Биннак, капитан корабля, — представил Кэно соратникам старого друга. — А это Джола.
— Вас ждет жареная рыба и пиво, — уведомила гостей Джола, поправляя светлые, растрепанные морским бризом волосы.
Кэно указал на последнего из пиратов — мужчина приветливо улыбался:
— Это Гарри, он же Сельдяной Король.
— Рыба есть такая, — пояснил Гарри, — серебристая, вытянутая, как ремень, рыба с красными плавниками. Один из плавников образует… ну… типа, корону на голове.
— Они плавают в косяках сельди, — продолжил Кэно его объяснение, — а Гарри по молодости ходил на рыболовецком судне, удил эту самую сельдь. Но признаваться не любит. Ну, как вы тут? — поинтересовался он делами пиратов.
— Да никак! — отмахнулся Гарри.
— Совсем? — недопонял анархист. — Отступные-то получили за своих заложников?
— Нет, — посмеиваясь, покачал головой Сельдяной Король.
— И почему же?
Пират отвел глаза в сторону и стыдливо, но в то же время сдерживая смех, ответил:
— Это оказались контрабандисты…
Анархисты расхохотались.
— Вы даете, мля! — схватившись за живот, продолжал безудержно хрипло смеяться Кэно. — Взяли в заложники контрабандистов! Конечно, за них вам бабки хрен кто даст! Кто будет печься о спасении тех, кого вообще там не должно было быть? Нечего сказать, потешили старину!
Гарри тоже засмеялся, припомнив эту донельзя нелепую и абсурдную историю.
Кэно вновь обрел серьезность и встретился взглядом с капитаном. Тот понял — что-то произошло.
— Мне переговорить с тобой нужно, кэп, — обратился лидер «Черных Драконов» к Биннаку.
— Ну, сейчас твои люди пойдут пивком угощаться — поговорим, — согласился Биннак.
Джола и Сельдяной Король Гарри провели анархистов с палубы, шумно расспрашивая о том, что они видели, что пережили в чужой стране — никто
из команды не бывал на Ближнем Востоке. Когда шумные крики затихли, Кэно положил на плечо Биннака тяжелую ладонь и сообщил безрадостную новость:— Значится так, старина. Кибрала, сынка твоего, пришлепнули в Афганистане.
Капитан сбросил чужую руку со своего плеча и отвернулся. Он молчал. Кэно мельком взглянул на него — Биннак смотрел вдаль невозмутимым холодным взглядом, но по загорелой скуле катилась слеза.
— Как это случилось? — наконец, смог выговорить Биннак.
— Да как? — развел руками Кэно. — По его собственной вине. А я его предупреждал ведь… Засунули ему в рот автомат и расстреляли. Да что там говорить?! Двоих людей потеряли в этом рейде!
— Кто второй-то? — спросил капитан с переживанием.
— Бес, наш информатор. Так у него вообще идиотская и бессмысленная смерть — гадюка его ужалила. Перед этим его друг погиб на минном поле — все, что от него осталось, можно было в пакет собрать! Мать моя женщина! — Кэно с возмущением харкнул на палубу. — Да я тоже хорош. Поперся туда, решил молодость вспомнить — теперь вот без глаза остался.
Биннак с сочувствием покосился на окровавленную повязку на лице анархиста.
— В Германию тебе ехать надо, Кэно, — посоветовал он. — К этому доктору Генриху Вайнеру. Он-то тебе поможет.
— Да брось, Биннак, — махнул рукой Кэно, — там уже ничего невозможно сделать.
— Вайнер никогда не говорит: «Невозможно», — настойчиво продиктовал пират. — Он-то в свое время тебя на ноги поставил, когда все говорили: «Ничего невозможно сделать».
— Тогда, старина, все было намного проще… Да что с этим париться? Это не смертельно. Можно жить и с одним глазом…
Биннак положил руку на плечо Кэно и предложил ему пройти за остальными:
— Давай выпьем — помянем моего сына да твоих соратников…
Анархист резко развернулся и зыркнул на него — как выстрелил:
— Старик, пить нужно за живых, а мертвых оставь в покое, — сердито приказал он. — Мы-то живы.
— А ты, поди, все воюешь за свою анархию? — поинтересовался пират.
— За нее родимую! — Кэно горестно приподнял брови и усмехнулся. — Я помру за нее!
Биннак глядел на него с тревогой.
— Помереть всегда успеешь, а пожить?
Террорист свысока посмотрел на него, как на ненормального.
— Опять ты за свое, старина?! — он снисходительно покачал головой. — Ты же бандит, грабитель и вымогатель, а так простодушен! Пойми, старина, мне нравится моя жизнь!
— Как знаешь, — согласился Биннак. — Главное, чтоб жалеть после не пришлось…
Кэно не взял эти слова во внимание. Его задумчивый взгляд скользил по линии горизонта, где гладь океана сливалась с безоблачным небом. Такое спокойствие и пустота навеивали скуку и тоску…
— Черт с тобой, кэп! — плюнул на беседу Кэно. — Пойду к своим.
— Не торопись, Кэно, — задержал его тот. — Просьба есть к тебе.
— Что за просьба, Биннак?
— Не говори Джоле о смерти Кибрала, пожалуйста, — шепнул капитан на ухо лидера «Черных драконов».