Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да, прижимаемся к западным горам, — настаивала Нарнетт.

Мэльдан скривил лицо, словно не соглашался с мнением подруги. Она понимала, что вампиры для него тождественны упырям, но почему он был готов стать одним из них, одним из мерзких чудовищ, оставалось загадкой.

— Ниларт, ты командуешь нашей группировкой, все карты в твои руки, — объявила герцогиня. — Когда нам лучше наступать?

Офицер посмотрел на север, словно ожидал грифоньих разведчиков. Кроме двух дежурных, что оберегали лагерь, на горизонте больше никого не было.

— Скоро сумерки, ваша светлость, — отвечал он. — Пойдём с

первыми лучами солнца. Вдоль западных гор, как вы и велели. Реку Вирну можно перейти вброд к западу от Нэлвского озера.

Нара краем глаза заметила, как недовольно покрутил головой Мэльдан. К ним подъехал сир Кэрвдон.

— Ваша светлость, ваше благородие, я настаиваю на отправке на север разведывательного отряда, — вопросил командир рыцарей. — Противник мог устроить ловушки, засады, что угодно. Лучше потерять полсотни лёгкой кавалерии, чем тысячу-другую человек.

— Готов возглавить, Нарнетт, — объявил Мэль. — С конными я хорошо управляюсь.

Она взглянула на север, ничего не поменялось там. Но интуиция требовала подсказку, знак. Нара сжала кулаки, решение нужно было принимать головой, а не по наитию.

— Мы всё ещё не знаем, сколько их, госпожа, — продолжал сир Кэрвдон. — Если нас окружат, мы соорудим какое-то подобие гуляй-города.

Нара взглянула на кольцо. Печатка с изображением двух горных вершин натирала, сдавливала палец. Девушка попробовала снять, увидела, что кожа под кольцом посерела. Взглянула на кожу под обручальным кольцом — тоже самое, но без зуда.

Военные, заметив отрешённость герцогини, обсуждали что-то вполголоса. Только Мэльдан наблюдал за ней.

— Опять стресс из-за принятия решений? — спросил он. — Ты же понимаешь, что я мыслю рационально?

— Я не взяла лекарства, Мэльдан. Если начну обращаться на глазах наших, пусть меня прикончат свои.

Рыцарь и офицеры, словно расслышали её шёпот, обернулись.

— Ну и шутки у тебя, Нарнетт! — громыхнул Мэльдан. — Значит, ты согласна с тем, что лучше отправить разведку вперёд?

Нара взглянула на служилых. Кивнула.

— Отлично! — воодушевился старый друг Нары. — Кэрвдон, отряд оруженосцев и гончих ко мне. Я на северо-западной стороне лагеря буду. Собирайтесь, друзья. Завтра будет тяжёлый день.

Трое военных поклонились, комендант ушёл в сторону крепости, остальные поехали в лагерь.

— Я рядом. И прикрою, пока могу, — заявил Мэльдан, взяв подругу за руку.

Нарнетт не вырывалась.

***

Мэльдану показалось, что идти ночью гораздо безопаснее, чем днём. Ночью, используя нательные фонари, ты можешь проделывать путь незамеченным, если местность не открытая, как окрестные леса. Всадник легко сливается с силуэтами деревьев и скал. Сир Орто не соглашался, пеняя на то, что юноша никогда не охотился ночью.

— Всё же… Почему ты отправился со мной, если она назвала тебя своим телохранителем? — спросил Мэль полушёпотом.

— Чувство вины, — отвечал Орто. — Ищу искупления. Ведь я провалил миссию, данную её отцом.

— Ты не знал о её сверхспособностях. Не печалься. Это подрывает моральный дух. Киред, видишь разведчика?

— Так точно, господин! — послышалось впереди.

— Отлично, хорошо идём. К рассвету должны добраться. Так, Орто… Может, ты расскажешь хотя бы мне, кто остальные четыре рыцаря? Один — Кибеан,

лучший фехтовальщик при дворе. Он остался охранять дворец и самого юного герцога. А другие трое?

— Клятва, Мэльдан. Не могу нарушить.

— Какие же вы упрямцы! — полушёпотом возмутился он. — Ладно… Хотя бы скажи, я их знаю?

— Двоих последних я не знаю. Но второго ты знаешь отлично. Он редко появляется во дворце, занимается обеспечением. Проверяет, чтобы никто не отравил госпожу или её подданных.

— Зря, Орто, ты рассказал так подробно, — Мэльдан почувствовал прилив сил. — Потому что это Мирехт, один из доверенных людей моего отца.

Нательный фонарь сира Орто показал, как тот стыдливо прикусил губу и выругался про себя.

— Не волнуйся, ты не нарушил клятву, — успокоил барон. — Всё же обеспечением занимается дюжина рыцарей. Но именно этот неровно дышал к Нарнетт. По-рыцарски, разумеется, он ни на что не рассчитывал. Потому был и остаётся верным. Однако… Он точно должен был остаться дома. Ты ничего не перепутал с тем, какие именно рыцари поехали в поход?

— Ничего.

— Обманщик… — усмехнулся Мэльдан. — Значит, с нами инкогнито поехал Кибеан, верно?

— Он любит семью герцогини. И посчитал, что его клинок нужен здесь. Я догадывался… Думал, что он чародей. Но герцогиня этим утром намёком пояснила, что он не чародей.

— Зверский взгляд у него, согласен. Надеюсь, его клинок действительно будет полезен. Так, Киред, что впереди? Почему остановились?

Разведчик впереди застыл восковой свечой. Остановились и едва горящие фонарики вокруг.

— Подъедем поближе, Орто, — продолжал юный барон. — Хорошо, доспехи в лагере оставили. Иногда ноги дадут большую защиту, чем дорогая сталь.

— Господин, — повернулся в седле Киред, — там кто-то впереди! Это не наши!

— Тише! Дай посмотрю…

Точки вокруг замерцали, конные разведчики двинули вперёд. Только троица спешилась и застыла над оврагом в лесной глуши. В овраге дремала какая-то туша. Мэль услышал тяжёлое сопение и что-то, что напоминало мычание.

— Киред, Орто, это обращённый вол, — пояснил Мэльдан. — Проклятый горный бык, будь он не ладен. Мы такого встретили в начале лета к востоку отсюда. Погиб только от магии.

— Обогнём его? — спросил разведчик.

— Не знаю… Если нас прижмут, он может помешать отступлению. А если наброситься на него, взревёт дьяволом. Все твари вокруг пробудятся.

— У нас три свеже наточенных клинка, — шепнул рыцарь. — Если одновременно пробить ему череп, не взревёт.

— Нужно позвать остальных. Разбежались! Я буду следить за ним. Приведите сюда ещё несколько человек, остальным дайте сигнал остановиться, пусть прикрывают.

Мэльдан привязал коня и аккуратно сполз в овраг. Ступая по листве аккуратно, дошёл до головы. Осмелился прибавить света у фонаря. Глазницы существа были пустыми, но оно дышало. На рогах следы давно застывшей крови, а на копытах — клочки грязи и земли. Чешуя его отливала серым с зелёным, но местами потрескалась, показывались язвы. Юноша занёс клинок над головой, прицелился, но его окликнули сверху:

— Мы сейчас!

Вниз спустились ещё шесть человек. Один едва не наступил на мохнатый хвост чудовища. Трое взяли копья, один арбалет, остальные, включая барона и сира Орто, мечи.

Поделиться с друзьями: