Верность джиннии
Шрифт:
— Он тоже из «Черной Стражи»?
— Да, — кивнул мэтр Гуайомэр. — Он один из нас.
— К тому времени, когда Кром добрался до Таниса, — продолжал Аякс, снова показывая на карту, — Влад уже успел узнать, кто именно захватил корабль Каримы. Но пришлось потратить немало времени на увещевания и подкуп, прежде чем предводитель пиратов назвал имя покупателя. Влад путешествует с несколькими слугами якобы в поисках племенных жеребцов, а Кром обосновался в Танисе, собирая лошадей и оружие для экспедиции в пустыню.
— Нужно завтра же отплыть в Танис! — перебила его Марджана.
— Разумнее будет подождать
— Для Каримы каждый миг в плену — настоящая казнь! — воскликнула Марджана. — Если мы уже будем в Танисе, то сможем отправиться в путь, как только Влад что-то разузнает.
— Думаю, не стоит сразу выкладывать все козыри, — спокойно заметил мэтр Гуайомэр. — Если поторопиться, мы только вызовем недовольство властей. А если ханым Каримы нет в крепости, придется в очередной раз пытаться разыскать ее. Кроме того, не все наши люди успели прибыть на Эгрипос. Вам следовало бы слушать шейха Мейта, прекраснейшая — перед боем нужна хорошая разведка, это верно. Но и тщательная подготовка крайне необходима. В делах тайных куда более, чем на настоящем поле боя.
Марджана бросила хмурый взгляд на Мехмета.
— Достойный шейх, — обратился мэтр Гуайомэр к Мех-мету, — я бы просил вас обдумать все детали грядущего похода. Полагаю, следует уже сейчас распределить усилия и указать каждому его место в будущей битве?
— Несомненно, — кивнул Мехмет. — Надо предусмотреть сотню всевозможных каверз и неожиданностей, с которыми мы можем столкнуться, не забыть ни одной из мелочей, озаботиться всем необходимым. Но самое главное — необходимо раз и навсегда установить, чем именно придется рисковать и какие потери мы готовы понести. Иногда цена оказывается чересчур высока. И тогда мудрее отступить.
— Да, такое бывает, — со вздохом согласился Аякс. — Добраться до крепости — задача не из легких. Вызволить Кариму и благополучно провезти через суровые горы и сотни лиг безжалостной пустыни — еще одна, и не менее сложная. Думаю, что глава племени вряд ли согласится добровольно расстаться с ней. Полагаю, нам придется с боем пробиваться к выходу из крепости и назад к побережью.
Мехмет нахмурился. Только сейчас он понял, что Марджана собирается в этот нелегкий даже для мужчин поход.
— Ты что, всерьез собираешься отправиться с нами? — прошептал он ей. — Вряд ли стоит так рисковать жизнью, это слишком опасно.
Марджана сбросила его руку с плеча и полоснула его жестоким взглядом.
— Это моя жизнь, — сухо процедила она, — и за Кариму я отдам ее всю без малейшего сожаления.
Мехмет застыл на месте. Ярость полыхала в глазах его любимой. Ему даже показалось, что через миг огонь охватит его целиком.
— Марджана, дитя мое, — пробормотал мэтр Гуайомэр, — наш уважаемый гость просто не знает, сколь велика твоя дружба с ханым Каримой. Не следует за это отрывать ему голову.
Марджана постаралась сдержаться.
— Я еду с вами. Нет, не так — я позволяю вам, — она обвела глазами стоящих вокруг мужчин, — отправиться вместе со мной.
И девушка вылетела из комнаты. Странник встретился глазами с Мехметом — в его взгляде сверкнули веселые
искорки.— Не стоит недооценивать способности Марджаны, друг мой, лишь потому, что она женщина. Еще глупее бросать ей вызов в лицо. Когда-нибудь вы поймете, что она терпеть не может, когда с ней нянчатся.
Мехмет с сожалением усмехнулся:
— Я вижу. Прошу простить меня, достойнейшие. Пожалуй, следует не медля исправить свою ошибку.
Марджана уже успела вскочить в седло и пустить лошадь галопом по мощеному двору. Мехмет, не теряя времени, сел на своего жеребца и помчался за ней. Он старался не выпускать из виду девушку, скачущую на полуночь, к горным пикам. Наконец она придержала лошадь, очевидно, опасаясь, что загонит животное. Мехмет последовал за ней на почтительном расстоянии, хотя был уверен, что Марджана знает о погоне.
Минут через двадцать она позволила ему поравняться с собой. Мехмет попытался что-то сказать, но Марджана резко качнула головой, отказываясь смотреть на него. Они миновали несколько лиг засаженных полей, серебристо-серых оливковых рощ и ухоженных виноградников, прежде чем тропинка стала подниматься в горы.
Немного погодя они выбрались из зарослей каменных дубов и раскидистых пиний на открытое пространство. Красота, которая здесь царила, могла ошеломить любого. Между двумя поросшими лесом склонами лежало маленькое синее озеро, сверкающее на солнце драгоценным сапфиром. Узкий серебряно-белый водопад каскадом спускался с западного склона, разбиваясь о синюю воду, и наполнял воздух тончайшей водяной пылью, которая тут же оседала на зарослях мирта и диких олеандров, окаймлявших берега. В каждой впадинке между камнями в изобилии росли орхидеи, шиповник, цикламены и папоротники. Зрелище было поистине необыкновенным. Ничего подобного Мехмет не видел даже в этом островном раю.
Марджана натянула поводья, благоговейно огляделась и соскользнула на землю.
— Пойдем, я хочу тебе кое-что показать.
Подойдя к заросшему папоротником берегу, она стала подниматься наверх и вскоре исчезла в кустах жимолости. Мехмет спешился и последовал за ней.
За ширмой зелени оказался грот. Внутри царила прохлада. Мехмет без труда видел все — в глубине зиял пролом в камнях, через который проникали солнечные лучи.
Размерами грот был такой же, как недавно покинутый оружейный зал. И, к удивлению Мехмета, оказался обставлен, как настоящая библиотека: вдоль стены тянулись каменные полки с книгами. Золотистый свет, льющийся сквозь зеленую завесу, освещал два грубо сколоченных деревянных стула, маленький столик, несколько деревянных сундучков, жаровню и соломенный тюфяк вместо ложа.
— Так вот где твое укрытие! — наконец сообразил Мехмет.
— Да. Мое убежище. Карима считала, что мне нужно что-то такое, что будет принадлежать только мне. Местечко, где я могла бы заниматься тем, что у глупцов вызовет дрожь страха или гнев, или ярость…
Он оглядел мирный маленький грот, где шум водопада казался всего лишь эхом. Здесь царили покой и уединение. Но сейчас Марджана была слишком разгневана и расстроена, чтобы успокоиться.
— Я уже говорила: Карима была мне как мать, — сухо продолжала она. — Она стала для меня и сестрой, и другом. Именно она уговорила доктора Бадр-ад-Дина взять меня в ученики.