Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вернуть дворянство 3
Шрифт:

Вариантов было два, сказать, что мест нет, и сразу выпроводить, либо пытаться обслуживать, но смысла особого нет, если они явились устроить скандал.

Я не знал этих двух женщин, одетых как обычные туристки, панамки и бриджи светлых тонов. Понятия не имел из основной они ветви рода или вообще наемные рабочие, а потому решил дать им шанс.

— Добрый день! — ослепительно улыбнулся я. — Вам как тысячным гостям сегодня заказ бесплатно, — чуть приврал, гостей на восемьсот пятьдесят, но в этом случае можно.

— Ой! Как приятно, — заулыбалась первая.

Тогда я за себя не отвечаю, — сказала вторая, раскрывая меню.

— Еще вам особый десерт. Подарок от хозяина заведения. И вот, — я протянул визитку агентства Битгарама Джеуп. — Мы сотрудничаем с этой фирмой. Помогаем им искать природные таланты. Вы обе очень подходите в модели. Обязательно позвоните по этому номеру.

Если и это их не остановит, устроим обрушение берега. Благо песка в почве достаточно. Свалятся в море, и делу край. Я ведь пытался по-хорошему.

Слуга рода Бак, снова дала мне сигнал. И я увидел Минхе. Она замаскировалась с помощью солнцезащитных очков и несвойственной себе яркой одежде.

Я тяжко вздохнул. Еще эта сейчас подкалывать начнет. Подошел принять заказ.

— Совсем дела плохи, да? — улыбнулась женщина. — Приходи ко мне. Найду тебе работу поприличнее.

«Смейся, смейся», — подумал я. «Когда я по месячному обороту обойду все ваши забегаловки, посмотрим, как тебе будут весело».

— Что посоветуешь? — спросила глава острова.

«Не мешать мне», — подумал я, а вслух сказал:

— Все позиции. Можем сделать специально маленькие порции, чтобы вы попробовали всего по чуть-чуть.

— Отлично.

Я отдал заказ на кухню.

— Ен! — крикнула Мини. — Оставляю этих улиток на тебя. Мне нужно отлучиться.

Девушка водрузила мне на голову свой цветочный колпак и упорхала будто фея, что спешит исполнить чьё-то желание.

Я помешал суп, перевернул котлеты, закинул морковь на сковородку и глянул на упорядоченный хаос, что у нас выходит. Официанты будто в каком-то танце кружили меж столами. Мальта как многорукий Громозека одновременно принимала заказ, вертела шашлык и убирала со стола.

А ведь мы и двух часов не проработали. Общепит — это концентрат безумия.

* * *

Уставшие, пропахшие едой и морем мы расселись в большой комнате.

Что ж, вот и настал тот момент, который я оттягивал всеми силами. Пора разложить комбинацию на первую партию. Пусть она даже будет неудачная, но фигуры нужно привести в движение, а там уже сориентируемся по ситуации.

— Итак, — привлек я всеобщее внимание. — Смотрите, что получается. Мальту ставим с Доджоном, так как она организатор и будет следить, чтобы всё шло нормально. Безымяныш, — посмотрел на воспитанника.

Парень стал средоточием внимания.

— Не знаю, как ты будешь меня благодарить, но пойдешь с Василисой.

— Польщен оказанным доверием, — поклонился он.

— Пояснять надо? — уточнил я.

— Нет. Итак всё ясно. Я не слишком хорош в этикете и нюансах, а госпожа Рысева — эталон воспитания, к тому же ей непременно нужен сильный спутник, способный в случае чего отстоять её честь.

Хм.

А Василиса не засмущалась часом? Я глянул на Джи-А. О том же думает. Интересно.

— Что думаешь, Вась? — перевел лукавый взгляд на девушку.

— Все логично, — как-то отстраненно заявила она.

Ладно. Мы вас еще столкнем вас лбами одних в темной комнате.

— Джи-А, — взял фокус на помощницу. — Вверяю тебе Набома.

Толстяк сразу потупил взгляд.

— Ты сможешь, если что, на словах опустить любого. А ты, Набом, уж постарайся, в случае чего быть жестким. Не бойся даже вызов на дуэль бросать. Провести её можно и потом, хорошенько подготовившись. Но зато сам факт смены твоего поведения будет уже очень многое значить.

— Я понял! — решительно кивнул он.

Я ему особо не верил. Но Джи-А потому и будет его страховать. В случае чего она так все подстроит, что парню ничего особо и делать не придется. Только бросить или принять вызов на бой.

— Твою мать…

Парень удивленно вскинул брови.

— Твою мать, госпожу Хиён Бак, мы сведем с Битгарамом Джеуп.

Вдова, и род поднявшийся на продажной любви. Это породит достаточное количество обидных шуток в кулуарах. Может хоть это потом заставит Набома проявить характер и самостоятельно попытаться поставить кого-то на место.

— Сам-то с кем пойдешь? — спросил Федька.

— С Кёнхи Кан, скорее всего. А её брат Хун, которого я скоро снова отделаю, пойдет с нашим веснушчатым чудом

— Со мной? — придуриваясь, выпучил глаза Сапрыкин. На самом деле на его лице веснушки большая редкость, заезжают погостить лишь на пару недель летом.

Сопрыкина Лиза лишь хлопала глазами.

— Справишься?

— Да!

— А мне кто достанется? — уточнил Федька.

— Тебе, мой верный друг. Я вверяю нашу драгоценную гостью Дандан. У нее небольшой опыт светских мероприятий, так что полагаюсь на тебя.

— Лады, — пожал он плечами и посмотрел на китаянку. — Не боись. В обиду не дам.

Она лишь фыркнула.

Я поймал взглядом Бережнову Наталью, красотка сидела, скрестив руки на груди и гордо задрав подбородок.

— Змея.

— Я?

— Ага. Тебе поручаю важную миссию. На приеме будет внук Чанджа Мин.

— Радиоведущий?

— Да. Старуха меня терпеть не может, поэтому мы с ним дружим. Составишь ему пару?

— Хорошо.

— Дальше, — вздохнул я. — Лао Юю, я не знаю кого дать.

— Можно мою Бабушку Сору, — подал голос Набом.

— Кого?

— Она прикидывалась служанкой на приеме.

— Аа-а-а! Так она и в кафе к нам приходила.

— Оу! Отличный вариант. Его личность все равно будет сокрыта сменой образа, а так загадочный старик… Да! Молодец, Набом. В нашей компании ты учишься думать головой, а не только в нее есть. Кто там еще у нас остался?

— Тао Бэй с бабулей, — напомнила Мальта.

— Угу. Тао мы дадим кого-нибудь из клана Ёнг. Думаю, старушка не откажет нам в такой малости, ну и родню постебать опять же повод. А вот Вэй Бэй у нас выпадает Гарам Сое. Вредный старик отлично забалансируется китаянкой.

Поделиться с друзьями: