Вернуть дворянство 3
Шрифт:
— Не запутайся в собственной паутине, мальчик.
Я ухмыльнулся и ответил без звука.
— Мудрый чайный куст понимает, что паутина защищает его от листоедов.
Кажется, род Мин узнает всё из газет. Надо будет подчеркнуть это в рубрике «Светская хроника».
А теперь время ошарашить общественность!
Глава 21
Я вошел во двор и погрузился в атмосферу вечера. На фоне тихо играла легкая музыка. Мимо сновали нарядные люди. Взгляд цеплялся за женщин, одетых в самые разные платья, от восточных до западных. Какой-то фестиваль красоты.
Сегодня Мини сделала целый вулкан из канапе.
— Меня начинает это напрягать, тихо проговорила Минхе Ан Хи Ёнг. — Как он все сплетает между собой. Боюсь приступать к салату. Вдруг там страницы из его газеты.
Я вышел для приветственной речи. Все взгляды сосредоточились на мне.
— Спасибо всем, что почтили этот приём своим присутствием. Сегодня знаменательный день. Пройдет сотня лет, а люди будут помнить, что боевые искусства берут своё начало тут, на Чеджу. Возможно, мои слова покажутся вам излишне самонадеянными, что ж, пусть так. Время нас рассудит. Наслаждайтесь вечером, скоро сообщу очень важные новости.
Я подошел к Лао Юю.
— Готовы?
— Да. Как только дашь сигнал.
— Хорошо.
Я направился дальше к Дандан, которую сопровождал Тао Бэй.
— Вы как?
— Нормально, — сказала китаянка. — Хотя, немного волнительно.
— Все будет хорошо.
Новый подручный Сундук еле заметно маячил мне, чтобы я зашел на кухню, и мы с Хиён неспешно направились туда.
— Ловушка сработала! — радостно объявила Мини. — Всё как ты и говорил. Я вышла с кухни, оставив только нужный для солянки набор продуктов. Тупой покостник, кем бы он ни был, заскочил сюда и забросил все в чан с бульоном. Вышло отлично!
— Твоё коварство не знает предела, — прошептала мне на ухо Хиён.
— Ну я такой, да! — гордо подбоченился я.
Мы вышли как раз вовремя. Возле старика Гарама Сое разворачивалась драма. Жумабай, Федька, Лао Юй пока только обменивались колкостями, как принято в дворянской среде, но по тому, как гости неспешно начали смещаться к говорившим, стало понятно, что это только начало первого раунда. Они непременно еще сойдутся тем же составом и продолжат словесную битву куда жестче.
Мини вынесла суп и объявил гостям, что блюдо приготовлено по особому рецепту кем-то из гостей, кто хотел испортить вечер, но не знал, что ему заготовили ловушку.
Я сканировал лица присутствующих, но понять ничего не удалось. Злодеем может быть кто угодно.
Ко мне подошел Федька со спутницей.
— Есть вариант потратить очень много денег, — тихо проговорил он.
— Излагай.
— Есть клан Германских. Молодой, можно сказать. Из вернувшийся беглой аристократии. Пытались как-то подняться, силы не рассчитали. В общем, сейчас думают, как бы с голой задницей не остаться.
— Так…
— Они заказывали партию шагачей — десять штук, — еще больше понизил голос друг. — Не новые, ясное дело. Точнее новые, но брак с завода. Семья Молотовых их у Макаровых скупала, сами до ума доводили.
— Погоди, Ксюха Молот, что годом старше училась не их кровей?
— Их.
Я вспомнил бойкую крепко сложенную блондинку. Она была не слишком искусна в обращении с даром, но невероятно сильна. Выигрывала все поединки одной единственной техникой — молотом. Выглядело это всегда ужасающе, когда она дробила стихийные щиты своими ударами. А уж как вминала доспехи энергии.
— В общем, Германские предоплату внесли за шагачи, мы доставкой занимались. А вот на вторую часть у них уже денег нет. А Молотовым нового покупателя на такой специфичный товар будет трудно найти. Все
экземпляры одной серии, эксперементальной, плюс в ручную до ума доведены. Можно за полцены взять. Им, по сути, сейчас главное, чтобы за аренду не переплатить и свои деньги получить.— Покупаю, конечно. Тут и думать нечего. Такое добро на дороге не валяется.
— Гхм. Они как раз таки реально на дороге сейчас валяются, — засмеялся Федька. — Тогда везу.
— Я пилотов искать начну. Спасибо! — я пожал парню руку. Плюс одна головная боль, но зато приятная. — Слушай, осенило меня. А дай мне контакты этих Молотовых. Найму механика, пусть сами свою кустарщину и обслуживают.
— Разумно.
Мы ещё покурсировали по двору, общаясь с гостями. Многие заходили в зал, смотрели на обстановку и задавали вопросы. Я объяснял некоторые нюансы, в особенности делал упор на полезности моей школы для табурщиков с потолком пятого ранга.
Часть пообещали отправить своих родичей на обучение. Несмотря на жесткость программы. А это уже совсем другой расклад! Одно дело, когда ты сам себя на прочность проверяешь, и другое, когда это задание клана. Сдохни — но сделай!
Тем временем развернулся второй акт драмы «Сердце Ёны». Спорщики уже вовсю начали хвастаться своими родами, доказывая старику Гараму, что именно они лучшая кандидатура в мужья наследницы клана Сое. Лишь Лао Юй помалкивал, вызывая шепотки. Зрители, то есть, гости начали сомневаться в его благородном происхождении.
— Кажется, самое время, — прошептала мне на ухо Хиён.
Я пустил в небо тлеющую звезду, привлекая внимание собравшихся.
— Прошу минуточку вашего драгоценного времени.
Минхе демонстративно не поворачивалась, но тычок Ан Хи Ёнг заставил её все же сосредоточиться на мне.
— Хочу представить вам моего дорого друга, носителя одной из самых известных и древних фамилий, братский императорскому род — господин Лао Юй и его внучка, госпожа Дандан Юй.
От гостей буквально полыхнуло эмоциями. Если бы я был эмпат, то мог бы и с ума сойти. Столько, неверия, восхищения, предвкушения. Широко распахнуты глаза, приоткрытые рты, расширившиеся зрачки, закушенные губы, шепотки, опрокинутые бокалы. Всё это принадлежало сейчас нам. Мы повелевали вниманием людей. В этом было что-то первобытно магическое. Я начинал понимать глав родов, которые гонятся за безумными достижениями. Эти эмоции питали. С ними будто крылья за спиной отрастали, а мышцы полнились силой. Словно пророческое озарение наступало, и нужные слова сами прыгали на язык.
— Клан Юй приняли моё приглашение о переезде на остров Чеджу. Сейчас они живут в моём старом доме. Но очень скоро переедут в свою собственную резиденцию. Вам слово.
— Всех сердечно приветствую, — лукаво улыбнулся Лао Юй. — Чеджу воистину уникальное место. И я безмерно рад, что смогу продолжить семейное дело здесь. Искренне надеюсь стать частью местного сообщества, а потому хотел бы объявить о торжественном приеме в честь нашего переезда. Спасибо за гостеприимство, — он поклонился гостям, и вся многоликая толпа как заколдованная поклонилась в ответ.
Если высчитать среднее арифметическое, то общее состояние собравшихся можно классифицировать как шок. Такой, от которого в голове наступает опустошение, мысли покидают голову будто пчелы отравленный улей, и не спешат возвращаться обратно.
Я действовал по отработанной схеме, даму сдал родичам, а сам через кухню нырнул в невидимость.
— Я не верю! Это какая-то афера! — негодовала Минхе. — Я поговорю с ним, и узнаю, что он задумал.
— Не мели чепухи, — успокаивала её Ан Хи Ёнг.