Вероятность невероятных совпадений
Шрифт:
— Благодарю, не стоит.
Пожав плечами, оборотень с сыном поднялся по лестнице не второй этаж. Видимо, там находилась детская. Честно говоря, вид этой семейной идиллии несколько обескуражил зельевара. Правда, нисколько не повлиял на его планы. Северус не отступился бы, даже если Люпин сам ждал ребенка. Судьба одного вихрастого мальчишки волновала его куда как больше. Поэтому, когда Ремус, наконец, спустился вниз, Снейп невозмутимо восседал в старом кожаном кресле.
— Прости, Тедди всегда довольно долго засыпает.
«Извинение было бы более искренним, если бы глаза оборотня не улыбались», — мимоходом заметил зельевар,
Люпин устроился на диванчике напротив, ожидая, когда Снейп начнет разговор, но тот не торопился, и оборотню явно становилось не по себе. Через минуту он все-таки не выдержал и спросил:
— Так что с Гарри?
Северус окинул взглядом Люпина, словно прикидывая, стоит ли рассказывать, потом, придя к какому-то своему выводу, поинтересовался:
— Ты знаешь, что Поттер болен?
— Мы давно не виделись с ним, но я слышал, что у него что-то серьезное, и ты готовишь ему зелья. Это так?
— Да. Но все еще серьезнее, чем кажется. Поттеру осталось жить всего несколько месяцев.
— Что? — Люпин аж подскочил. От его веселости не осталось и следа. — Этого не может быть!
— И, тем не менее, это так, — холодно ответил Снейп. Зельевар поймал себя на том, что его раздражает подобный шок и выражение вселенского горя в глазах оборотня. Так и хотелось спросить: «Где вы раньше были, чтобы так горевать сейчас?». Но вместо этого он проговорил: — Надеюсь, тебе не нужно доказательств в виде заключения медиков? Хотя, если ты мне не веришь, то могу предоставить.
— Нет-нет, я верю. Просто… Как такое могло случиться?
— Потому что никому, собственно, не было дела до парня, — резко обронил Северус, все-таки не сдержавшись. Люпин дернулся от этих слов, как от удара и опустил голову. Каяться у него всегда хорошо получалось. Он даже пробормотал:
— Но как же… мы ведь все…
— Ну-ну, — фыркнул Снейп, не имея никакого желания выслушивать эти жалкие оправдания, что на самом деле все не так. Факты говорили о другом.
— Ты ведь вылечишь его? — с надеждой спросил Люпин, не поднимая головы.
— Даже мои способности имеют границы. Выяви мы болезнь раньше на год или два — еще можно было вылечить, но уже слишком поздно. Зелья и маггловские лекарства помогают лишь как-то мириться с симптомами.
— Нет. Ты… ты шутишь…
— Даже я не стал бы шутить такими вещами, — возмутился Северус.
— Не может быть! Это несправедливо. Мальчику и так сильно досталось в жизни, — на оборотня было просто жалко смотреть.
— Жизнь вообще несправедлива. Сетовать на нее бесполезно.
— Но неужели совсем ничего нельзя сделать?
Снейп едва сдержал вздох облегчения — Люпин наконец-то готов начать конструктивный разговор. И все-таки зельевар начал издалека:
— Мы нашли один весьма альтернативный способ лечения. Собственно, поэтому я и пришел к тебе.
— Слушаю тебя. Но что я могу?
— Кое-что все-таки можешь. Ты должен заразить Поттера ликантрпией. Она поможет справиться с его болезнью.
— Что? — Люпин неверяще уставился на зельевара. — Это проклятье, а не универсальный антидот.
— Я прекрасно осведомлен, что из себя представляет оборотень, — язвительно заметил Снейп. — Но у Поттера нет выхода. Вернее, есть: пара месяцев весьма паршивой жизни.
— Мальчик и так много выстрадал. Взваливать на него еще и это…
— Люпин, ты оглох или растерял последний разум? Это может
спасти Поттеру жизнь! — Северус уже начал свирепеть.— Жить темной тварью? Только не он! Только не сын Джеймса!
Снейп уже готов был его ударить. Собрав в кулак последнее самообладание, он резко встал и, склонившись над Люпином, почти прошипел:
— Послушай ты, чистоплюй чертов! Засунь свое неуместное гриффиндорское благородство куда подальше и слушай внимательно. Поттер должен стать оборотнем. Это его единственный шанс не умереть. Ты его заразишь или нет — не так важно. Но ты мог бы хоть раз принести какую-то пользу сыну того, кого называл своим другом. Или твое предложение помощи дешевле той бумаги, на которой было написано?
Высказав все это, Северус в гневе развернулся, взметнув полами мантии. Это помогло ему сдержаться и не встряхнуть оборотня как следует. Правда, Люпин и без того выглядел так, словно его избили: ссутулившийся, с опущенной головой, весь какой-то сломленный. Но зельевара нисколько не беспокоило его моральное состояние. Важен был результат. Вот и верь в гриффиндорскую доблесть! Он-то полагал, что стоит только заикнуться, и Люпин помчится на помощь, теряя тапки. Но, видимо, на любую хитрость мародеры отвечают своей непредсказуемой глупостью.
Снейп собрался было уже плюнуть на все и уйти, когда Люпин проговорил глухим, надтреснутым голосом:
— Когда я окончательно осознал, кем стал, то поклялся, что никто и никогда не станет таким же по моей вине. Я бы скорее убил себя. Поэтому я впервые чуть смертельно не рассорился с Сириусом за ту выходку с тобой в Визжащей хижине. Но… если все действительно так, как ты сказал… Могу я увидеть Гарри?
— Если он захочет. Я скажу ему. А ты лучше подумай о том, что ему необходимо.
Едва обронив эту фразу, Снейп покинул дом оборотня и поспешно аппарировал в дом Поттера. Хотелось рассказать мальчишке все, что он думает о некоторых его «друзьях». Но, пока длилось перемещение, зельевар уже передумал. К чему волновать Гарри? Ему это вредно.
Когда Северус увидел своего подопечного, то еще более уверился в своем решении. Парень выглядел бледнее обычного и, хоть и встретил профессора в коридоре, держался при этом за стенку.
— Зачем ты встал? — Снейп сразу же оказался рядом, поддерживая.
— Ну не век же мне в постели лежать? Мне уже лучше, правда, — и все-таки, судя по виноватой улыбке, не настолько и лучше ему было.
— В свете перспективы лечения тебе нужно беречь силы, Поттер.
— Ты поговорил с Ремусом, да? — в голосе сплошные подозрения, словно Гарри подозревал, не поубивали ли они друг друга.
— Поговорил. И теперь он жаждет побеседовать с тобой.
— Где и когда?
— Что ты всполошился? Тебе сейчас только расхаживать по городу! Отправь ему портключ — сам сюда прибудет, — проворчал Северус.
— Портключ? — рассеянно пробормотал Гарри. — Я об этом не подумал.
— Как обычно. Собственно, ничего удивительного, — фыркнул Снейп, доведя парня до самой кровати
Поттеру очень захотелось показать зельевару язык, но вместо этого он призвал с полки брелок от ключей, завалявшийся там неведомо с каких времен, и принялся за колдовство. Меньше чем через минуту все было готово. Отложив зачарованную безделушку, Гарри достал блокнот с ручкой, набросал коротенькую записку, потом вырвал листок и вместе с брелоком протянул Снейпу, сказав: