Весь Дэн Браун в одном томе
Шрифт:
— Это невозможно. — Глаза агента сузились. — Список был закрыт для записи еще вчера. Все гости должны были пройти тщательную проверку службы безопасности.
— Этот гость не проходил проверки, — услышал Лэнгдон голос Уинстона. — Я был сильно встревожен и быстро собрал данные. Выяснилось, что этот человек — адмирал, которого отправили в отставку за алкоголизм, возникший на почве посттравматического стресса после террористической атаки в Севилье пять лет назад.
Лэнгдон передал информацию агенту.
— Взрывы в кафедральном соборе? — Агент смотрел на профессора с явным недоверием.
— Более
Лэнгдона слегка обескуражило то, что машина испытывает чувство вины. Он оглянулся на покрытое одеялом тело Эдмонда и увидел, что к ним направляется Амбра Видаль.
Фонсека не обратил на нее внимания, по-прежнему продолжая допрашивать Лэнгдона.
— Этот компьютер, случайно, не назвал имя морского офицера?
Лэнгдон кивнул:
— Да. Адмирал Луис Авила.
Услышав это, Амбра остановилась и взглянула на Лэнгдона. Лицо ее выражало нескрываемый ужас. Фонсека заметил ее реакцию и сейчас же подошел ближе:
— Сеньорита Видаль, вам знакомо это имя?
Казалось, у Амбры нет сил ответить. Она опустила взгляд и смотрела в пол с таким выражением, будто только что увидела привидение.
— Сеньорита Видаль, — повторил Фонсека. — Адмирал Луис Авила. Вы знаете это имя?
Растерянное лицо Амбры не оставляло сомнений в том, что она знает убийцу. Несколько секунд она молчала, застыв, потом дважды моргнула, и ее темные глаза начали проясняться, как будто она медленно выходила из транса.
— Нет… мне не знакомо это имя, — прошептала она, переводя взгляд с Лэнгдона на своего телохранителя. — Я просто… была поражена, когда услышала, что офицер испанского флота может быть убийцей.
Она лжет, понял Лэнгдон, недоумевая, почему Амбра старается скрыть правду. Я же вижу. Ей известно это имя.
— Кто отвечает за составление списка гостей? — жестко спросил Фонсека и сделал еще один шаг к Амбре. — Кто вписал туда адмирала?
Ее губы дрожали.
— Я… я не знаю.
Следующий вопрос агента прервал разноголосый хор телефонных звонков — ожили мобильники. Очевидно, Уинстон нашел способ восстановить сотовую связь. В кармане Фонсеки, вибрируя, тоже зазвонил телефон. Агент Королевской гвардии достал его из кармана, быстро взглянул на имя звонившего, перевел дыхание и ответил:
— Ambra Vidal esta a salvo.
Амбра Видаль в безопасности. Лэнгдон взглянул на измученную женщину. Она смотрела на него. Их глаза встретились, и оба долго не отводили взгляд.
Потом Лэнгдон услышал голос Уинстона.
— Профессор, — прошептал гид, — Амбра Видаль очень хорошо знает, как Луис Авила оказался в списке гостей. Она сама его туда внесла.
Лэнгдону потребовалось время, чтобы переварить эту новость.
Амбра Видаль сама вписала имя убийцы в список гостей?
И теперь говорит, что ничего не знает?!
Прежде чем Лэнгдон успел осознать это до конца, Фонсека протянул свой мобильный Амбре:
— Don Julian quiere hablar con usted [295] .
295
Дон Хулиан хочет поговорить с вами (исп.).
Амбра едва ли не отшатнулась от телефона.
— Передайте ему, что со мной все в порядке, — проговорила она. — Я перезвоню ему чуть позже.
Выражение лица у телохранителя было такое, словно он не верит собственным ушам. Он прикрыл микрофон рукой и шепотом обратился к Амбре:
— Su alteza Don Julian, el principe, ha pedido… [296]
— И что с того, что принц? — взорвалась она. — Если он собирается стать моим мужем, то должен уважать меня и предоставлять мне свободу, когда это необходимо. Я только что стала свидетельницей убийства, мне сейчас нужно время прийти в себя! Скажите, что я перезвоню.
296
Его высочество принц Хулиан спрашивает… (исп.)
Фонсека уставился на женщину. В его взгляде явно читалось презрение. Потом он повернулся и отошел в сторону, чтобы продолжить разговор.
Лэнгдону диалог, свидетелем которого он случайно стал, помог открыть одну маленькую тайну. Амбра Видаль — невеста Хулиана, принца Испании? Теперь понятно, почему к ней относятся как к знаменитости и рядом с ней все время агенты Королевской гвардии. Вот только не ясно, почему она отказалась поговорить с женихом. Принц, должно быть, жутко обеспокоен, особенно если смотрел трансляцию по телевизору. И тут же Лэнгдон сделал еще одно открытие, на этот раз страшное.
Боже мой… Амбра Видаль связана с Королевским дворцом Мадрида.
Что это может значить? У Лэнгдона мороз пошел по коже — он вспомнил о сообщении с угрозами, которое прислал Эдмонду епископ Вальдеспино.
Глава 24
В двухстах метрах от королевского дворца, в кафедральном соборе Альмудена, епископ Вальдеспино сидел в своем кабинете, не сводя глаз с экрана ноутбука. Трансляция из Бильбао приковала его к креслу. Он даже не сменил парадное одеяние на обычное.
Новостей теперь хватит надолго.
Насколько он мог судить, международные СМИ уже начали бить в барабаны и трубить в трубы. Ведущие новостные агентства приглашали крупных религиозных деятелей и известных ученых, чтобы обсудить презентацию Кирша, все наперебой предлагали разные версии, кто и почему убил знаменитого футуролога. Средства массовой информации сходились в одном: кто-то пошел на самые крайние меры для того, чтобы об открытии Эдмонда Кирша так никто и не узнал.