Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:

– Ваши слова да Богу в уши,– ответил Макс. До него дошло, что Камбербридж больше заботится об отеле, чем о собственном работодателе. Черт, да он всерьез считает, что это – его отель!

Макс улыбнулся этому придурку, решив при первой же возможности перевести его в другое место в империи «ТЮИ». Вот, например, ветхий отель на окраине Бостона – подходящий вариант. Ибо неприемлемо для сотрудников думать об имуществе Макса, как о своем собственном; это ведет к потере лояльности.

– Рад вновь видеть вас, Брэндон,– произнес Макс и пожал руку человека, чью судьбу только что решил.

– Разрешите

представить вам Уайли Бренча, начальника службы безопасности «Гайети»,– произнес Камбербридж,– Мне иногда кажется, что он относится к нашему отелю так же, как и я.

– Даже и в мыслях не держал,– отозвался Уайли Бренч с протяжным западным акцентом.– Да и разве можно вас в этом превзойти?

Они с Максом переглянулись, мгновенно поняли друг друга и улыбнулись. Макс с удовольствием пожал руку этого подтянутого парня и заметил:

– Значит, это вы будете бдительно следить за мной.

– Прежде всего,– усмехнулся Бренч,– я постараюсь держаться как можно дальше от вас.

– Разберемся,– заверил его Макс, повернулся к Камбербриджу и нарочито сладко зевнул.– Прошу меня простить, но полет был долгим.

– Да-да, конечно,– засуетился Камбербридж.– Мы сейчас уходим, отдыхайте. Во сколько прислать шеф-повара, чтобы приготовить ужин?

– Думаю, не раньше девяти вечера. А что, шеф-повар у вас, наверно, молодая симпатичная женщина?

Камбербридж недоуменно заморгал, но все-таки выдавил из себя улыбку.

– Да, безусловно.

– Пусть позвонит мне в семь. Мы обсудим меню.

Управляющий хотел сказать еще что-то, но Макс снова протяжно зевнул, продемонстрировав, что гланды ему удалили еще в детстве. На этот раз Камбербридж понял намек и вместе с Эрлом и Уайли покинул коттедж.

***

Макс спровадил всех не потому, что действительно хотел спать (он только что неплохо вздремнул в самолете). Ему не терпелось заглянуть в Книгу. Приняв решение выступить в качестве приманки, чтобы заманить в ловушку назойливого грабителя, он еще ни разу не заглядывал в «И Чинг», боясь узнать, что Книга скажет о его идее. За две с половиной недели, прошедшие с того памятного вечера в теперь уже навсегда потерянном доме в Каррпорте, Максу на ум неоднократно закрадывались нехорошие предчувствия, что, забрав кольцо у этого чертова взломщика, он совершил крупную ошибку.

Не то, чтобы его волновало, что он поступил неправильно. Многократно в своей богатой на события жизни Макс совершал еще большие несправедливости, и никогда особо не запаривался по этому поводу. Нет. В этот раз он подсознательно чувствовал, что совершил именно ошибку, подвергнув себя неведомой опасности. Он прыгнул, не глядя куда.

И это было совершенно не похоже на него. Всем было известно, что он способен на совершенно непредсказуемые, дерзкие поступки. Но Макс всегда четко просчитывал и осознавал их последствия и был уверен в собственной безопасности. Он никогда не шел на неоправданный риск.

Но ничто не подсказало ему, что он рискует хоть чем-то, забирая кольцо у грабителя.

В любом случае, время настало. Сейчас он здесь, в качестве приманки для грабителя. Жребий брошен, и слишком поздно отказываться. Пришла пора заглянуть в Книгу.

Его багаж

доставили сюда заранее, пока он завтракал в самолете. Одежда была аккуратно развешана в гардеробной, а портфель с Книгой лежал на стойке, отделяющей гостиную от кухни. Он открыл портфель и достал Книгу и кожаную коробочку из-под запонок, в которой лежали три монеты.

Затем он вернулся в гостиную, сел на диван за журнальный столик и подвинул ближе ручку и блокнот. Затем шесть раз подряд бросил монеты, специально, чтобы не производить шума, подложив рекламный буклет. Выпали 8, 7, 8, 9, 7 и 8. В верхней части гексаграммы это дало его личную триграмму, символизирующую «ТЮИ». А что внизу?

Он проконсультировался в Книге, которая указала, что нижняя триграмма означает «К’юн» – Ужас. Название получившейся гексаграммы было Опустошение (Истощение). Сердце Макса упало в пятки: Книга явно не одобряла его затею.

Но он обязан был узнать, что скажет Книга далее. Конечно, где-то на периферии сознания он осознавал, что большая часть получаемой из Книги информации зависит от его собственной интерпретации часто неоднозначных высказываний. Но все равно он должен был знать, что думает Книга о текущей ситуации. Итак.

Опустошение (Истощение)

Суждение Опустошение. Успех. Настойчивость.

Сильнейшему сопутствует удача.

Его вина забудется.

Но когда ему будет что сказать То никто не поверит.

Звучит не так уж и плохо. Успех, настойчивость, удача для Сильнейшего – похоже, Книга одобряет его план. Здесь даже говорится, что Максу спишутся все его грешки, которые привели к этой ситуации.

Но о чем ему будет что сказать? И кто ему не поверит? Да плевать он хотел на чье-то там доверие.

Ладно, надо взглянуть на толкование Образа. Может, это что-то прояснит.

Образ В озере иссякла вода.

Вот – настоящее Истощение.

Так Сильнейший ставит свою жизнь На исполнение собственных желаний.

Вот! Никаких двусмысленностей. Макс всегда ставил собственную жизнь на то, чтобы сбылись его желания. И той памятной ночью, три недели назад в Каррпорте, это было желание обладать кольцом. Да! И Книга это одобряет.

Что еще? Во второй части «И Чинг» содержались различные комментарии и разъяснения. Макс нашел нужное место и прочитал:

Примечания ОПУСТОШЕНИЕ означает столкновение.

Так. На сей раз мы, наконец-то, встретимся, грабитель и я. И тогда...

Дополнительные примечания ОПУСТОШЕНИЕ – испытание характера.

ОПУСТОШЕНИЕ ведет через трудности к успеху.

Через ОПУСТОШЕНИЕ каждый учится усмирять свою злобу.

Это тоже имело смысл. Злоба, конечно, было слишком мягким словом, чтобы описать чувства, которые испытывал Макс к мерзавцу, который обчистил дом в Каррпорте, оставил голые стены в жилище Лютеции и унес пятьдесят тысяч из квартиры в «Уотергейте». И, безусловно, как только Макс убедится, что этот сукин сын надежно упрятан в тюрьму, где проведет остаток дней, его злоба тут же пойдет на убыль. Да она просто испарится, как роса на солнце. А вместо нее в его жизнь вернутся свет и радость. Последнее, что услышит чертов грабитель прежде, чем его отправят из отеля «Гайети» на пожизненную отсидку, будет смех Макса – мстительный и облегченный.

Поделиться с друзьями: