Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:

— Видишь ли, Мэй, на тот момент я был покупателем очков. Если бы я волок за собой четырнадцать камер, это не очень соответствовало бы моему образу.

— Конечно нет, — поддержала она. Она деликатно промолчала о том, что именно по этой причине она и устроилась в супермаркет Сэйфуэй кассиром, и через пару минут ей уже нужно было бежать на работу. Да и зачем ему об этом знать? Он бы расстроился, а он так редко чему-то радуется, что она не могла позволить себе испортить момент. Прошлой ночью он ушел за добычей, а вернулся с пустыми руками, но главное, что он вернулся.

Вот и хорошо. Она сказала:

— Энди вчера звонил.

Энди Келп явно не был благословением свыше для них, поэтому Джон еще больше уткнулся в тарелку с хлопьями и промычал:

— Ммм?

— Он сказал, что у него есть небольшой проект, — продолжила она, — очень простой.

— Ай, — ответил Джон.

— Никогда не знаешь, во что это выльется. Нужно быть справедливым, Джон.

— Я знаю.

— Утром он придет, чтобы рассказать тебе детали.

— Во сколько? — спросил он, как будто уже прорабатывал в голове два плана побега, как вдруг он услышал чей-то голос:

— Доброе утро. Привет, Мэй, есть для меня чашечка кофе?

— Я сделала достаточно кофе, потому что знала, что ты придешь, — ответила Мэй, и Энди Келп, парень с резкими чертами лица и светлыми глазами, одетый в черную ветровку — все-таки за окном уже октябрь — прошел к плите, где кипел кофе. Мэй сказала ему вдогонку:

— Я уже сказала Джону, что ты звонил.

— Спасибо, Мэй.

Джон сказал слегка возмущенно:

— А ты, Энди, так и не научился пользоваться дверным звонком.

— Я не люблю твой дверной звонок, — ответил Энди, подходя к столу с чашкой кофе. — Отвратительный звук, противный гул. Он похож на один из тех звуков, которые используют для описания работы машины. Зачем тебе начинать свой день с такого противного звука?

Джон пожаловался Мэй:

— Он использует нашу и входную дверь, чтобы практиковаться во взломах.

— Эти мышцы нуждаются в поддержании формы, — улыбнулся Энди.

Мэй сказала:

— Даже не знаю, Джон, я уже просто не обращаю на это внимание, особенно, если он звонит перед этим и говорит, что придет, как, например, сегодня. Поэтому тут нечего стесняться. Это же, как иметь домашнего питомца.

Джон посмотрел на Энди, представляя его домашним питомцем: оставить его или усыпить?

После минуты молчания, Энди решил спрятаться за чашкой кофе, а потом прочистил гордо и сказал:

— Мэй тебе уже говорила, что я нашел нам подработку?

— Взлом? — спросил Джон. — Как ты любишь?

— Джон, прекрати, — попросила Мэй.

— Нет, ничего такого, — ответил Энди. — Просто нужно копать. Это даже нельзя назвать нелегальным.

— Копать? — Джон сделал еще глоток кофе, чтобы хорошо промочить горло, а потом сказал, — Ты хочешь, чтобы я копал канавы, в этом суть работы?

— Ну, можно и так назвать, — ответил Энди, но не совсем.

— Так что это?

— Могила, — ответил Энди.

— Сразу нет, — возразила Мэй.

— Грабить могилы? — удивился Джон. — Энди, я, конечно, вор, но не расхититель могил.

— Это не расхищение могил, — ответил Энди, — это, скорее, обмен.

Обмен, — повторил Джон. Мэй сидела рядом, с округленными глазами, таращась на Энди, она уже совершенно забыла про свой грейпфрут и работу. Ей в принципе не нравились могилы, и уж точно ей не нравилась идея выкапывания могил.

Тем временем Энди продолжал объяснять:

— Видишь ли, в Квинсе есть большое кладбище, и там есть могила. Старая могила, то есть парень там прохлаждается уже давно.

— Не думаю, что мне интересно слушать дальше, — сказал Джон, а Мэй молча, кивнула в знак согласия.

— Нам не нужно будет на него смотреть, Джон, — пытался убедить его Энди.

— Я не буду.

— Мы не будем открывать гроб, — продолжал настаивать Энди. — Нам нужно выкопать гроб, вытащить его и запихнуть в бус.

— У нас есть бус.

— Это бус заказчика.

— У нас даже есть заказчик.

— Все будет под контролем, — пообещал Энди. — Все, что нам нужно сделать, — это приехать туда на бусе, в котором уже будет другой гроб.

— Готов поспорить, что там уже кто-то будет.

— Верно, — подтвердил Энди. — Абсолютно. Этого парня выкопали где-то на западе, и им нужно его переместить для чего-то там…

— Для чего именно? — спросил Джон.

— Для происходящей махинации.

— И? В чем суть махинации?

— Я в это не лезу, — ответил Энди. Поверь, Джон, мы будем работать с профессионалом. И он работает по принципу «не лезь не в свое дело», а это не наше дело.

— Это все в принципе не мое дело. Я пас, — ответил Джон.

Тем временем Мэй уже отошла от первого шока и отвращения, и ей уже стало интересно. Она спросила:

— Энди, в чем суть? Вам нужно выкопать гроб и вместо него положить другой?

— Именно, — подтвердил Энди.

Джон спросил:

— То есть эти парни похожи?

— Уже да, — ответил Энди.

Мэй решила не продолжать беседу в этом ключе. Она спросила:

— Энди, а что вам с Джоном нужно делать? Просто выкопать и все?

— И закопать назад, — ответил Энди. — А выкопанный гроб положить в бус, и потом его увезут на запад или куда-нибудь еще.

— И никто не будет их открывать? — просила Мэй.

— Пока я в деле — нет, — ответил Энди.

Джон спросил:

— Почему тогда именно мы? Почему я? Почему ты?

И Энди объяснил:

— Ему нужны люди вроде нас, которые «в теме» и которые будут держать язык за зубами и не станут задавать лишних вопросов. И если все пройдет хорошо, он может предложить еще работу.

Мэй сказала:

— По крайне мере, это было бы неплохо.

Джон не поверил своим ушам:

— Неплохо? Зависнуть на кладбище?

— На свежем воздухе, — ответила она. — Это же физическая нагрузка. Тебе не помешало бы.

— Мне не нужна физическая нагрузка, — ответил он.

— Он заплатит нам по штуке на каждого, — ответил Энди.

Мэй встрепенулась:

— Вот, Джон! Это же выручка за камеры!

Энди удивился:

— Камеры?

— Ему пришлось их оставить в магазине, — пояснила Мэй.

Поделиться с друзьями: