Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Ответ Херити Джону было не слышно, но он и не старался услышать.
«Приказ? Какой приказ?»
Он был крайне насторожен. Что здесь происходит? О'Нейл-Внутри был где-то рядом, готовый к прыжку, спрашивающий и прислушивающийся. Этот поход через ирландские деревни не был тем, чем казался. Сколько они уже идут? Больше месяца. Неужели надо столько времени, чтобы перейти из одного места в другое? Зачем эти окольные пути и шатание по проселочным дорогам? И Херити утверждает, что они идут только самым безопасным маршрутом!
Гэннон чувствовал, что здесь что-то
Глава 40
Если мы рассчитываем только на меры защиты, то все больше и больше ведем себя как преследуемая дичь, перебрасываясь с одного защитного устройства на другое, причем каждое следующее — более сложное и дорогостоящее, чем предыдущее.
— В этом замке есть привидения, — прошептала Кейт.
Она вздрогнула, лежа в постели рядом со Стивеном, на этот раз радуясь, что небольшая кривизна матраса заставляет их жаться друг к другу всю ночь.
— Тес, — прошептал Стивен. — Привидений не бывает.
В барокамере исследовательской лаборатории Адриана Пирда было темно, и только иногда слышалось шарканье ног или кашель ночного охранника снаружи.
— Бывает, я тебе говорю! — прошептала Кейт. — Моя бабушка чувствовала, когда призраки рядом, и я это унаследовала. Это недоброе место.
— Оно охраняет тебя от чумы, — сказал Стивен, повышая голос. На время он отказался от попытки заснуть. В таком настроении Кейт нельзя было успокоить.
— Эти призраки хотят забрать меня, — сказала Кейт. — Я не покину это место живой. — Она взяла одну из ладоней Стивена и прижала ее к своему животу. — И это бедное дитя не появится на свет живым.
— Кейт, прекрати это! — сказал он.
Она продолжила, как будто не слышала его слов.
— Среди солдат здесь драки, Стивен. Их вызывают злые духи, и мы оба знаем это!
— Ничего такого мы не знаем!
— Ты слышал о Дермотте Хоулиене и Майкле Лински. Они взбесились из-за магнитофонной записи!
— Мы же попросили их перестать использовать женщин-дикторов на радио, — сказал Стивен.
— Дермотт сказал, что у женщины на радио точно такой же голос, как у его покойной Лилиен, а Майкл сказал, нет, это голос его Пег. Я слышала, как Мун описывал это, Стивен, и от этого никуда не деться! Они дрались и катались по полу, разбивая друг друга в кровь, и все это время по их щекам бежали слезы.
— Но потом, Кейт, дорогая, они пошли в бар рука об руку. Помни это. «О, это была отличная драка», — так они сказали.
— Это безумие, — сказала Кейт.
— Это может быть, Кэт.
— Не называй меня Кэт! Я не ребенок!
— Дорогая, прости меня. — Он протянул руку, чтобы погладить ее, но она отбросила ее прочь.
— Это призраки, — сказала она приглушенным голосом. — Теперь нет женщин, чтобы класть покойников на стол. И злые духи вызывают призраков. О, злым духам теперь достается много душ.
— Кейт, ты должна прекратить это. Это нехорошо для ребенка.
—
Весь мир не хорош для моего ребенка!— Просто уже поздно, Кейт. Уже, наверное, три или четыре часа утра.
— Большие расходы, вот что будет причиной, — сказала она. — Им надо платить за наше содержание здесь, и они нас выбросят на съедение чуме.
— Я разорву того, кто попытается это сделать, на куски! — сказал Стивен.
— И как же ты остановишь их? Этим маленьким пистолетом?
— Я найду способ!
— Стивен, а что, если лекарства не существует?
— Кейт, ты сошла с ума, — сказал он. — Не существует? Почему… почему… — Стивен замолчал, неспособный представить себе такую ужасную ситуацию.
— Они даже не устроят мне хороших похорон, — сказала Кейт. — Потому что нет священников.
— Священники есть.
— Тогда почему они не могут найти хоть одного, чтобы он поженил нас?
— Они найдут. Ты же слышала, что сказал Адриан. Они ищут этого отца Майкла Фланнери прямо в данный момент.
— Посреди ночи они ищут священника? Это делают только для последнего причастия. И именно это мне потребуется совсем скоро.
Стивен молчал. В этом настроении Кейт угнетала его. А ее разговоры о злых духах! Она была почти медсестрой. Злые духи! Что за чушь.
— Где же летающая колонна, которая освободит нас от этой беды? — прошептала Кейт.
«Она думает о своем отце», — понял Стивен. Летающие колонны! Это было постоянной жалобой ее отца, как она рассказывала ему.
— Мы иногда ходили на лошадиную ярмарку, когда какая-нибудь была поблизости, — сказала Кейт. — А однажды мы пошли на Дублинское конное представление. Я была такой маленькой, что ему пришлось держать меня на руках, чтобы мне было видно. Это было так здорово!
«Ей не следует вспоминать о Дублинском представлении», — подумал Стивен. Она знает, что случилось там после чумы и карантина. Она тут же вспомнит и об этом.
— Они найдут лекарство, Кейт, — сказал он. — И мы будем еще волноваться о школах для наших детей, куда лучше послать их.
— Во мне только один ребенок, Стивен, и еще слишком рано говорить о школах.
— Они заново основывают школу святой Эдны, — сказал он. — Ну разве это не прекрасно, наш ребенок…
— Они идиоты! — сказала она яростным тоном. — Как будто они могут вызвать дух Патрика Пирса, чтобы он благословил нас. Остерегайся, когда вызываешь духов! Это всегда говорила моя бабушка.
— Это всего лишь школа, Кейт.
— Что за ужасная фантазия!
— Я поговорю еще с Адрианом о священнике, — сказал он.
— Ну, и много ли пользы от этого. Мы у него там, где он хочет. Его не беспокоит, будет ли моя душа гореть в аду.
— Кейт!
— Все, что от меня здесь останется, это одна из таких маленьких бронзовых табличек на Гласневинском кладбище — «героиням Ирландии, память о них будет жить вечно». Одни слова, Стивен. А теперь отворачивайся и давай спать.
«Как это похоже на нее! — думал он. — Наполнит меня своими страхами, разбудит окончательно, а потом мы должны спать!»