Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:

— Они хотят допросить мальчика и священника, — сказал Доэни.

Джон почувствовал стеснение в груди.

— Если они будут угрожать мальчику, — продолжал Доэни, — отец Майкл вынужден будет нарушить тайну исповеди. Я его хорошо знаю. Что он сможет ему рассказать, Джон?

Джон открыл рот, но не мог вымолвить ни слова. Голос отказывал слушаться его.

— Кевин и Джозеф очень похожи между собой, — произнес Доэни. — Экстремисты и фанатики! Все в них одинаково, и они могут далеко зайти на собственном адреналине. Их можно назвать наркоманами, и они сделают все, чтобы зафиксировать это состояние.

Они будут держать священника, пока не опустошат его и не наполнят себя.

Джон закрыл рот, все еще не в состоянии что-либо ответить.

— Кто ты на самом деле, Джон Гарреч О'Доннел? — спросил Доэни.

— Я уже говорил вам, — задыхаясь, ответил Джон. Слова давались ему с трудом.

— Но ты говорил это и священнику, не так ли?

Джон опустил плечи, слегка наклонившись вперед. Боль в груди и горле усилилась.

— Они нашли его отпечатки пальцев и зубные карты в Штатах, — сказал Доэни.

— Чьи… — только и смог вымолвить Джон.

— Конечно же, О'Нейла. Они, ублюдки, пытаются свалять дурака, но мы со временем прижмем их к ногтю, будь уверен. Интересно, что покажут те отпечатки пальцев и зубные карты, а, Джон?

Джон молча помотал головой. Он не ощущал внутри себя О'Нейла. Сейчас в нем осталось только огромное чувство опустошенности.

— Ты подозрительная личность, и я думаю, что мы не ошибаемся, — заявил Доэни. — Может, ты имеешь по этому поводу другое мнение?

Джон посмотрел на него, застигнутый врасплох этим вопросом.

— Мы приблизились к победе, — продолжал Финтан. — Да, мы уже близки. — Он изобразил букву V указательным и средним пальцами правой руки. — И вот теперь…

— Что… случилось? — слабо прошептал Джон.

— Явление, всегда разрушающее нас, — ответил Доэни. — Победа. Мы не можем ее принять. Она восстанавливает нас друг против друга, эта победа. Как стаю собак вокруг сладкой косточки. Вот во что превращается каждая ирландская победа — в кость, до блеска отполированную нашими зубами! На ней совсем не остается мяса. В итоге мы отбрасываем ее в сторону как нечто уже использованное, а значит, бесполезное.

Губы Джона шевелились, и с трудом можно было расслышать все тот же вопрос: «Что случилось?» Голос напоминал дуновение ветра.

Доэни приложил ухо к двери. На некотором расстоянии он различил звук хлопнувшей двери и сказал:

— Правда в том, что мы, ирландцы, придаем эпический характер всем несчастьям и бедствиям и не допускаем, чтобы победа выполняла такую же функцию. Иными словами, мы предпочитаем несчастья, и все наши поступки только подтверждают эти слова.

Джон отшатнулся от Доэни, отступив в сторону кровати. Колени его дрожали.

— Ты предстанешь перед судом, Джон, — пояснил Доэни. — Впоследствии они и меня посадят на скамью подсудимых. — Он кисло улыбнулся. — За то, что я отказался отдать Кевину его приказ, который он так долго искал, — маленькую Кети Броудер!

Из холла донесся топот бегущих ног.

— Слушай меня, Джон! — умолял Доэни. — Ты должен потребовать от отца Майкла, чтобы созвали совет защиты.

Джон мог говорить только хриплым шепотом.

— От чего меня нужно защищать?

— Обещай мне, идиот несчастный!

Джон безвольно кивнул в знак согласия.

Дверь позади Доэни распахнулась с такой силой, что

стукнулась о стену.

Джон уставился на толпу вооруженных людей, выросшую в дверном проеме. Джозеф Херити стоял в первых рядах и гаденько усмехался ему.

Глава 58

Рэчел, Рэчел, я все мечтаю, Каким бы мир прекрасным стал, Если бы девушек привозили Из-за глубокого синего моря.

Песни новой Ирландии

Для Кети О'Хара Броудер полет из исследовательского центра превратился в ночной кошмар, с начала и до конца. Доэни оставил им очень ограниченное время для обдумывания и решения.

— Это для вашей же собственной безопасности.

— Но куда мы полетим? — спрашивал Стивен.

Он вглядывался в Доэни через то самое маленькое отверстие, где утром стоял отец Майкл для выполнения брачной церемонии.

— В данный момент — в Дандэлк, — ответил Доэни.

Когда он это сказал, возврата назад уже не было. Все началось с остановки воздушных насосов. Сразу прекратился этот монотонный успокаивающий гул, говорящий о том, что давление в камере выше давления снаружи и что чума не проникнет в их убежище. Они настолько свыклись с этим гулом, что просто его не замечали. И вдруг — тишина!

— Стивен! Компрессоры остановились!

Он вскочил и бросился к основному иллюминатору, открывающему вид на замкнутую область снаружи и часть оборудования.

— Что ты там видишь? — спрашивала Кети, тесно прижимаясь к нему. Ее охватило чувство всепоглощающего ужаса. Господи! Только не сейчас!

— Там, снаружи, никого нет, — ответил Стивен. Он подошел к пульту связи и нажал переключатель микрофона. — Эй, вы, там! Что происходит!

Ответа не последовало.

А потом они услышали звук приближающихся грузных шагов, странные звуки возникали благодаря усилению динамиком выше иллюминатора. Здесь было что-то непонятное. Создавалось впечатление, что что-то волокли по земле… Что-то несомненно тяжелое и металлическое, жутко скрежетавшее по камням.

Это Доэни, — сказал Стивен.

Она приникла к иллюминатору рядом с ним, чтобы посмотреть самой. Доэни выглядел испуганным и каким-то пришибленным. Его кудрявые волосы были еще в большем беспорядке, чем обычно. Доэни начал говорить через внешний коммутатор.

— Все в порядке, мы вскоре запустим компрессоры, — сказал он.

— Но что случилось? — требовал ответа Стивен.

Именно тогда Доэни сказал, что их перевезут для их же собственной безопасности в Дандэлк. Почему Дандэлк? Кети ничего не понимала.

— Не забудьте прихватить с собой запас антисептиков, — говорил Доэни. — И тот канат, что использовался для безопасности, когда мы извлекали тебя из сарая, — включите его в остальное снаряжение. Вы должны побеспокоиться обо всем этом сейчас же.

Инструкции Финтан произносил странным монотонным голосом, обычно для него не свойственным. Они должны были взять с собой все, что понадобится, тщательно сложить в ту первоначальную камеру из сарая Пирда. Стивен должен был смазать антисептиком каждую щелку в барокамере. И спешить! Мужчины с факелами уже ждали, чтобы поджечь шлюз между старой барокамерой и той, что была построена.

Поделиться с друзьями: