Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:
— Я думал над этим, но сомневаюсь, что они успели это проделать. Сейчас я пройдусь, перекушу в закусочной, а заодно спущусь на аллею и гляну в щелочку.
— Ты будешь слишком заметен при таком освещении, — заметил Уэлш.
Льюис посмотрел на гараж.
— Если ты находишься за дверью, то можешь видеть только полосу вдоль стены — остальное в тени. Свет идет из коридора, я попытаюсь заглянуть в дверное окошко. Баллоны были высокие, я сумею их разглядеть.
— А если их перенесли в другое место? — предположил Уэлш.
— Значит, я смогу зайти в морг и вытрясти душу из Джонсона, — ответил Льюис. — Наверное,
— Прекрасное название для детектива, — проговорил Уэлш. — «Тайна морга», — он прокашлялся и продолжил: — Смерть внутри. Звучит внушительно и достаточно неприятно.
Уэлш выкурил новую сигарету и бросил окурок на посуду. Льюис поднял поднос и стряхнул с него пепел.
— Возможно, ты и прав, — произнес Уэлш. — Меня впечатляет только одна вещь. Как сказал шериф — твои проблемы плодятся как кролики.
— Это все, что тебе рассказывал шериф? — поинтересовался Льюис.
— Какой ужас. Он считает, что ты попусту тратишь время.
— Ничего не предпринимай, если только тебя не подтолкнет что-нибудь подозрительное.
— Хорошо, — Уэлш кивнул. Затем глянул на пылающий огонек сигареты и перевел взгляд на морг. — Во всяком случае, похоронщики заставят меня вздрогнуть, — пробормотал он.
Льюис купил горячий сандвич с мясом и две чашечки кофе. Снова вернулся на улицу, где по-прежнему было холодно и сыро. Ветер поднимал полы его плаща. Он пробрался в тень от гаража и нашел широкие доски при входе в полуподвал. Цепляясь за доски, ступил на мягкую землю, размытую ручейками стекающей воды. Он тихо прокрался к краю тени и заглянул внутрь морга. Баллонов не было, Льюис вздохнул и, выйдя на освещенную часть двора, заглянул в окно. Коридор был пуст. Он вернулся к центральному входу и нажал кнопку ночного вызова.
Дверь открыл заспанный мужчина в мятом костюме. Льюис почувствовал теплый цветочный запах и спросил:
— Джонсон здесь?
Мужчина кивнул.
— Будьте добры, скажите мистеру Джонсону, чтобы он спустился вниз. Это официальное дело. — Льюис предъявил удостоверение.
— Разумеется, — отозвался мужчина. — Вы можете пройти в кабинет и присесть. Я доложу мистеру Джонсону о вас.
— Благодарю, — произнес Льюис. Он прошел в кабинет и рассматривал цветную фотографию Мартина Лассена до тех пор, пока служитель не поднялся по лестнице в другом конце фойе. Льюис внимательно осмотрел кабинет и подошел к двери, ведущей в холл. Она была заперта. Льюис попытался ее взломать, но она даже не шелохнулась. Льюис заметил небольшую щель и заглянул в нее. Увиденное его потрясло. Три металлических баллона стояли именно там, где он и предполагал. Льюис вернулся к столу, взял справочник и нашел телефон офиса доктора. Он набрал номер, и в трубке прогремело:
— Да?
— Это Льюис. Ничего не случилось?
— Нет, — ответил Уэлш. — С тобой все в порядке?
— Тут нечто удивительное, — сказал Льюис. — Будь внимателен.
Он положил трубку и обернулся, ища глазами высокую фигуру Джонсона.
— Что случилось, мистер Льюис? — спросил тот, входя в кабинет.
— Я хотел бы увидеть металлические баллоны.
Джонсон остановился.
— Какие баллоны?
— Те, что стоят у вас в холле, — пояснил Льюис.
— О, с бальзамирующей жидкостью. Вы что, интересуетесь бальзамированием?
—
Давайте просто посмотрим на них, — предложил Льюис.— Я полагаю, что у вас есть ордер? — поинтересовался Джонсон.
Подбородок Льюиса резко дернулся, и он пристально уставился на собеседника.
— Вы хотите иметь много неприятностей? — спросил Льюис после небольшой паузы.
— У вас есть какие-то основания, чтобы разговаривать со мной в подобном тоне?
— Я предполагаю, что в баллонах содержится не бальзамирующая жидкость. Давайте просто посмотрим, чтобы не затягивать и не усложнять это дело.
— Как вам угодно! — пожал плечами Джонсон. Он прошел в кабинет, открыл дверь и пропустил Льюиса в коридор, к баллонам.
— Насколько мне известно, бальзамирующая жидкость поступает в стеклянных бутылочках.
— Но это новинка, — ответил Джонсон. — Эти баллоны имеют внутреннее стеклянное покрытие. В них жидкость хранится под давлением.
Он приоткрыл кран, и оттуда пролилась струя жидкости с резким запахом.
— Жидкость для бальзамирования так не пахнет, — решил уточнить Льюис.
— Это новинка. Мы добавляем ароматизаторы только при непосредственном использовании, — ответил Джонсон.
— Когда вы их получили? — поинтересовался Льюис.
— Их доставили на прошлой неделе. Это оптимальное место для хранения. Джонсон улыбнулся Льюису, сохраняя при этом холодный и бдительный взгляд. — Почему это вас заинтересовало?
— Обычное профессиональное любопытство. — Льюис прошел к двери, отодвинул шпингалет, вышел наружу и заглянул в окошко. Баллоны были оттуда видны. Он вернулся в коридор.
«Продолжает врать, — подумал Льюис, — и слишком правдоподобно».
— Я пришел, чтобы тщательно осмотреть это место, — сказал он.
— Но почему? — выразил протест Джонсон.
— Чтобы получить кое-какие результаты. Но, если вы хотите, я могу уйти и вернуться уже с ордером.
Он попытался обойти Джонсона, но сильная рука схватила его за плечо, и что-то уперлось ему в живот. Посмотрев вниз, Льюис увидел ствол пистолета.
— Мне очень жаль, — процедил Джонсон. — Но поверьте — я это сделаю.
— Тогда вы пожалеете еще больше, — выдавил Льюис. — Человек в комнате напротив знает, где я.
На лице похоронщика проступила нерешительность.
— Лжете!
— Пройдемте, — сказал Льюис. Он остановился в дверях черного хода и посмотрел на окно, за которым прятался Уэлш. На темном фоне огонек сигареты его помощника выделялся очень четко. К счастью, Джонсон не обратил на него внимания.
— А сейчас вы проведете меня к парадному входу, — приказал Льюис.
— В этом нет необходимости, — произнес Джонсон. — Мне кажется, что ты просто изображаешь из себя героя-одиночку. Мы пройдем и еще раз посмотрим на окно. Верно?
— Что это вы себе вообразили?
— Я это предвидел, — ответил Джонсон. — Но был озабочен другими проблемами. Вы меня своим посещением просто напугали.
— Может, вы все-таки проводите меня к выходу? — поинтересовался Льюис.
— Я знаю, что вы там уже побывали, пока служащий меня разыскивал, спокойно сказал Джонсон и снова поднял пистолет. — Возвращаемся в кабинет.
Льюис подчинился, но уже в дверях попытался оглянуться.
— Отвернись! — прорычал Джонсон.
Но было уже поздно. Льюис заметил, что баллоны исчезли.