Весь Карл Май в одном томе
Шрифт:
— Я тебе докажу. Вспомни, что ваш Мухаммед преклонял в молитве колени перед Иисусом Христом, Сыном Божьим. Разве не мусульманин это сказал?
— Нет, не может быть. Ты клевещешь на нашу веру, но этим ты доказал, что ты христианин, франк. Быть может, именно ты подстрелил руку Манаху эль-Барше?
— Когда это случилось?
— Вчера вечером возле хижины Мубарека.
— Разумеется, это был я. Так я попал в того человека? Было темно, и я не мог различить людей. Ты знаешь об этом случае?
— Они постоянно говорили об этом. Так вы, наверное, те чужеземцы, что арестовали Мубарека и остальных троих.
— Да, это мы.
— Господин, прости, что оскорбил тебя. Конечно, я слышал о тебе только плохое, но зло, сказанное о ком-то дурными
— Теперь ты доверяешь нам?
— Да, господин.
— Так расскажи нам, как ты сошелся с этими людьми?
— Хорошо, господин. Слезь с коня и сядь на скамью. Отец уступит место на время моего рассказа.
— Благодарю тебя. Пусть он спокойно сидит. В его волосах седина, я же еще молод. Правда, у меня болит нога, поэтому я останусь лучше в седле. Рассказывай!
— Это было сегодня утром; я только встал, чтобы взяться за дневные дела. Туман был еще густ; в нескольких шагах от меня ничего не было видно. Вдруг я услышал, как к хижине подъехали всадники; они остановились и окликнули меня.
— Они тебя знали?
— Мубарек меня знал. Когда я вышел на улицу, то увидел четырех всадников, которые вели с собой вьючную лошадь. Один из них был Мубарек; в другом, когда рассвело и мы находились уже в пути, я узнал Манаха эль-Баршу, бывшего сборщика налогов из Ускюба [1177] . Они направлялись в Ташкей и спросили меня, знаю ли я дорогу туда. Я сказал, что да, и они обещали мне бакшиш — не меньше тридцати пиастров. Господин, я бедный человек, и тридцать пиастров не заработаю за целый месяц. К тому же я знал Мубарека и почитал его за святого. Поэтому я с радостью согласился стать его проводником.
1177
Ускюб — турецкое название города Скопье.
— Они сказали, зачем едут в Ташкей?
— Нет, но сказали, что их преследуют четыре штиптара, и просили не проговориться, куда я веду их.
— Это была ложь.
— Позже, конечно, я понял это.
— Где расположен Ташкей?
Это название переводилось как «деревушка, лежащая среди скал и камней». Поэтому я предположил, что она находилась высоко в горах. Корзинщик ответил:
— Она лежит к северу отсюда. От Радовиша туда не ведет ни одна дорога. Чтобы не заплутать, надо хорошо знать горы и лес. Деревня эта мала и бедна. Она расположена в том же направлении, что и Брегальница, если подниматься через Сбиганци.
Сбиганци! Это было как раз то место к северу от Радовиша, куда я хотел заехать, чтобы расспросить мясника Чурака о Дерекулибе и узнать побольше о Жуте. Так, может, и Мубарек хотел пробраться туда? Что, если там собралась вся честная компания?
— А еще перед тем, как вы отправились в путь, — продолжал я расспросы, — они не говорили тебе, чтобы ты ни о чем не обмолвился?
— Да. Мубарек рассказал мне, что в пути на них напали четыре штиптара, но они ускользнули от этих разбойников. Штиптары одержимы кровной местью; они хотят расправиться с ним и его спутниками и, наверное, последуют за ними вдогонку. Ему надо пробраться на север, но он хотел бы объехать Радовиш стороной, потому что там его знают и штиптары могут разведать, куда он направился. Он очень точно описал вас. Вот только одет ты по-другому и едешь не на вороном скакуне. Нам велено было ничего не рассказывать тебе, если ты подъедешь к нашему дому и примешься расспрашивать о Мубареке. За это молчание он нас благословил. Потом мы отправились в путь. Когда рассвело, я узнал вьючную лошадь. Это была лошадь нашего свояка. Поначалу-то я подумал, что ошибаюсь, поэтому ничего им не сказал.
— Лошади этих людей выглядели очень уставшими?
— Разумеется! Когда они стояли возле дома, то обливались потом; пена
капала у них с губ.— Понятное дело. Если они приехали сюда спозаранку, значит, скакали очень быстро. Всю ночь ехать по такой дороге! Лошади наверняка выбились из сил. Рассказывай дальше!
— Все они ехали верхом, я же шел пешком. Однако я все время был впереди их. Я слышал обрывки их разговора, хотя говорили они вполголоса. Я догадался, что поначалу у них было только четыре лошади. У каждого была с собой поклажа. Потом, неподалеку от деревушки, — знаешь, где дорога идет по мосту, — они наткнулись на двух всадников; те подсказали им, что у моего свояка за домом стоят две лошади, а под навесом висит вьючное седло.
Я начал догадываться, о каком свояке идет речь, и перебил юношу:
— Я тоже проезжал мимо той деревушки и видел там только один дом с навесом. Под ним, как помнится мне, висело седло. Это был постоялый двор; он находился слева от моста.
— Это он, это он!
— Стало быть, его хозяин твой свояк?
— Да, он муж моей недавно умершей сестры.
— Я заезжал к нему.
— Так ты его видел, говорил с ним?
— Да. Значит, они обокрали этого беднягу. Когда я там был, лошадь паслась за домом.
— Это другая лошадь. Их было две. Было у него и два седла, одно для езды, а другое для перевозки грузов.
— А они ничего не рассказывали о двух всадниках, с которыми повстречались?
— Говорили что-то, но я не очень-то разобрался. Все повторяли про каких-то пегих [1178] , но это же не люди, а лошади!
— В данном случае те и другие, люди и лошади.
— Эти пегие хотели на кого-то напасть и убить.
— Они хотели убить нас.
— Вас, господин? Почему?
1178
«Аладжи» означает «пегий».
— Из мести. Эти «пегие» и есть два штиптара, живущие лишь воровством. Им дали такую кличку, потому что они ездят на пегих лошадях.
— Верно, все так и есть! А эти штиптары разве не подкараулили вас?
— Как же, подстерегли!
— Так вы же здесь! Вы скрылись от них?
— Мне помогла хитрость — вот почему я переоделся. Я встретил их у твоего свояка и провел с ними несколько часов. Теперь-то они знают, что я обманул их и разыскивают нас.
— Они могут приехать и сюда?
— Возможно.
— Если они будут расспрашивать о вас, дать им ответ?
— Я не хочу принуждать тебя ко лжи. Скажи им, что мы были здесь, а потом поехали в Радовиш. А вот о том, что мы сейчас говорим, не нужно ничего сообщать.
— Нет, господин, они не узнают об этом ни слова.
— Так, продолжай рассказ.
— Еще я подслушал, что они взяли у моего свояка седло и лошадь, чтобы сложить на нее поклажу. Конечно, подробнее я не мог ничего разузнать, ведь говорили они негромко и к тому же порой я подолгу не мог ничего расслышать. Впрочем, из того, что я узнал, я понял, что Мубарек — вор и разбойник, каких еще поискать надо. Все лучшее из похищенных ими вещей было навьючено на лошадь. Все прочее, что недорого стоило и занимало много места, он сжег вместе со своей избушкой. Больше всего эти беглецы радовались тому, что им вовремя повстречались «пегие». Они были уверены, что их преследователи, то есть вы, как я теперь узнал, обречены на смерть.
— К счастью, они сильно заблуждались. Им от нас не отделаться, мы преследуем их по пятам.
— Ах, если бы я мог поехать с вами!
— Зачем? — спросил я.
— Они обокрали моего свояка; они обманули меня, не заплатив бакшиш.
— Да, это большая обида! Ты собираешься дойти с нами пешком до Ташкея?
— А хоть и дальше.
— А далеко до Ташкея?
— Нам понадобилось пять часов.
— И куда они поехали потом?
— Они хотели спуститься в долину Брегальницы. Больше я ничего не знаю.