Весёлая жизнь в департаменте смерти
Шрифт:
– Mio more, а когда у тебя день рождения?
– Завтра, - улыбнулась я и отвела глаза от смущения.
– Как раз завтра и начинается фестиваль. Тебе повезло, mio more, - он помолчал. – Гретта, ты можешь мне ещё кое-что пообещать?
– Я это не сделаю, пока не узнаю, что ты имеешь ввиду.
– Давай завтра вместе со всеми потанцуем фламенко?
Я задумалась.
– Я люблю танцевать, и в детстве часто была на светских приёмах. Но фламенко танцевать не приходилось.
– Так давай потанцуем и сегодня.
Педро
– Me regalen la danza, mio more. (Подарите мне танец, мио мор)
Департамент несущих смерть.
Грелль и Рон бежали в кабинет Уилла. Оказавшись у двери, Сатклифф только успел схватить за ручку, но тут…
Получил дверью в лоб. Это Т. Спирс вовремя вышел из кабинета.
– Уи-илли! – взвыл Грелль.
– Не нужно стоять под дверью, - холодным тоном заметил тот.
– Мистер Т. Спирс, - начал Рон, - Анастасия сбежала.
– Я знаю, - кивнул Уилл. – Вот её заявления об увольнении.
Начальник протянул своему сотруднику бумагу.
– Вот, гадина! – зашипел Грелль, держась за больное место.
– Похоже, ей никто не объяснил, что работа жнеца на всю жизнь и с ней так просто распрощаться нельзя.
– Я думал, это ты ей сказал, когда на работу принимал, - фыркнул Грелль.
– А я думал, мистер Сатклифф… - тихо сказал Рон.
– Всё понятно, - кивнул Т. Спирс.
– Мы должны вернуть её.
– Мы?! – взвизгнул Грелль. – Уилли, ты пойдёшь с нами?
– Вы тоже? – изумился Нокс.
– Да. Анастасия Романова – одна из лучших моих сотрудников.
========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 19 Танец ==========
Ночью мне снился департамент, снилась моя брошенная работа, снился Грелль…
Я уже скучала. Скучала скорее не по работе, а по нему. Мне уже не хватало его. Ах, Грелль, ты, наверное, и не заметил, что меня нет с тобой.
Снова опоздав к назначенному времени, я вызвала в Педро улыбку.
– Ты так любишь спать, mio more?
– Извини, - покраснела я.
– Не извиняйся. Пошли, скоро начнётся парад.
Трое жнецов высадились на берег острова Сандре-де-Ладо рано утром. В честь фестиваля корабль изменил курс и причалил сразу у самого острова.
Грелль сразу бросился от причала, увидев яркие рыночные ряды с красивыми нарядами, поставленные там для привлечения туристов.
– Стойте, мистер Сатклифф, - Уилл преградил своему сотруднику путь косой смерти.
– Уилли, - взвизгнул тот. – Бюрократ! Сначала только один взял косу, теперь меня погулять не отпускаешь.
– Мы здесь не для этого, - начальник поправил очки.
Рон тем временем достал моё фото и показал его первому встречному.
– Вы не видели эту девушку?
– Нет, извинтите.
Нокс
кинулся к другому, к третьем прохожему, но везде ответ был один.– Мистер Нокс, не утруждайтесь. Вряд ли Анастасия надолго задерживалась здесь.
– А Вы до конца уверены, что Гробовщик не солгал? – Рон спрятал фото.
– Ему не было смысла нам лгать. Анастасия должна быть здесь.
Парад был просто замечательный. Столько разных платформ, столько костюмов, столько красок. Даже в той, давней царской жизни я не видела такой красоты, такого яркого буйства красок.
– Тебе понравилось? – спросил Педро после парада. – Ты так смотрела.
– Конечно! Я никогда не видела ничего подобного!
– В Англии не бывает такого?
– Нет. Там в основном балы, светские приёмы. Красиво, конечно, но скучно. Каждый раз одно и тоже.
– К сожалению, здесь тоже не часто что-то меняется, но всё равно весело.
– Конечно. Если из года в год посещать такие мероприятия…
– Да, вот именно. Скоро будут танцы. Будут выбирать лучшую пару. Не хочешь поучаствовать?
– Me regalen la danza, mio more? – хихикнула я, повторив его вчерашнюю фразу.
Педро рассмеялся.
– Конечно, Гретта, mio more. Я очень хочу поучаствовать с тобой в этом конкурсе.
– Я тоже…
Жнецы шли по городу. Рон показывал всем фото, Уилл присматривался к прохожим, а Грелль… это Грелль. Он засматривался только на наряды. Так продолжалось довольно долго, пока не…
– Да, я видел её, - заявил один из британцев, приехавших на праздник заранее. – Она поселилась в той же гостинице, что и я. Её утром ждал здесь какой-то молодой человек. С виду, вроде бы, испанец, но ручаться не буду.
– Что? – разозлился Грелль. – Она моя игрушка! Только я могу…
– Успокойтесь, - с невозмутимым видом Уилл поправил очки. – Сейчас главное отыскать её.
– Она сбежала? Вы, наверное, посланы её родителями?
– Чего? – убавился Грелль. – Да мы…
– Это именно так, - кивнул Т. Спирс. – Мы её слуги.
– А? – глаза Сатклиффа достигли невероятных размеров.
– Понимаю, - улыбнулся британец. – Молодым леди свойственно сбегать из дома ради призрачной любви. Если хотите, я готов вам помочь.
– Благодарю, - Уилл учтиво склонил голову. – Но этого не требуется.
Мы с Педро танцевали на конкурсе. Мне давно не было так хорошо, как сейчас. Я была так счастлива, разве что в новогоднюю ночь, ту ночь, когда я поцеловала Грелля…
– О, да! – только крик ведущего привёл меня в себя. – Думаю, все меня поддержат, если я скажу, что это пара победила в нашем конкурсе.
Толпа ликовала, а я даже не помнила, когда это мы успели станцевать. А ведущий продолжал:
– Эта пара в танце будто слилась в одно целое. Давайте пригласим их на сцену и попросим повторить танец.