Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весёлая жизнь в департаменте смерти
Шрифт:

– Бис! Браво! На сцену! Давайте! Танец! – кричала толпа.

– Прошу, mio more, - улыбнулся мне Педро.

– Подставляю вам пару Гретта и Педро, - объявил ведущий.

Заиграла музыка фламенко, и начался наш танец…

Жнецы пришли на площадь, где проходил танцевальный конкурс.

– Какого… - Грелль открыл рот, увидев то, что происходит на сцене.

– Мистер Сатклифф, просматривайте в толпу, а не любуйтесь представлением, - холодным голосом напомнил Уилл.

– Мистер Т. Спирс, посмотрите

на сцену, - сказал Рон.

В танцующей на сцене девушке все трое узнали сбежавшую жницу…

========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 20 Счастье и грусть ==========

После конкурса мы с Педро гуляли по улице.

– Я не думал, что ты так хорошо танцуешь, mio more, - улыбнулся мой спутник.

– Я не помню ни первого, ни второго танца. Мне просто было хорошо. С тобой… - и тут мне показалось, что я взболтнула лишнего.

– Мне тоже хорошо с тобой, Гретта, mio more. Я не хочу, чтобы этот фестиваль заканчивался.

– И я не хочу. Мне уже некуда возвращаться.

– Совсем некуда?

– Ну, можно сказать и так.

– Мio more, я могу показаться бестактным, но…

Но тут нас прервали. Кто-то схватил меня за руку. Я резко обернулась и увидела до боли знакомую улыбочку, похожую на акулий оскал.

– И с кем это мы тут любезничаем? – ухмыльнулся алый жнец. – А я думал, куда ты сбежала. Теперь понимаю.

Несколько секунд я молча смотрела на него, пока…

– Гретта, mio more. Кто это?

– Гм, Гретта? Интересненько. А я думал, что у тебя совсем нет фантазии.

– Лучше, когда её нет, чем такая, как у тебя! – с этими словами я ударила его по ногам и вырвалась.

– Кто это, mio more? – повторил Педро.

– Тот, кто не должен был заметить моего отсутствия, - прошипела я.

– Не заметить твоего отсутствия? Ты смеёшься? – Грелль встал и поправил очки. – Даже Уилл заметил, что в департаменте стало скучно без наших игрищ.

– Игрищ?! Гретта, о чём он говорит? – Педро пытался докричаться до меня.

– Гретта - милое имя, - ухмыльнулся Сатклифф. – Жалко, не настоящее.

– Не настоящее? Мio more, объясни, что это значит.

– Заткнитесь оба! – закричала я, но глубоко вздохнув, продолжила: - Педро, я тебе потом всё объясню. А ты, Грелль…

– А?

– Передай Уиллу, что я не вернусь в департамент.

– Не-не-нет, - Грелль снова изобразил на своём лице фирменную улыбку. – Наша работа на всю жизнь. И Уилл мне голову открутит, если ты не вернёшься.

– Это твои проблемы. Пошли, Педро, - я схватила его за руки и потянула толпу.

– Мio more, я не понимаю, что там произошло, - сказал Педро, когда мы вышли в безлюдное тихое место, где даже музыки почти не было слышно. – Что значит не настоящее имя?

– Это долгая история. Моё настоящее имя – Анастасия Романова.

– Значит ты….

– Мисс Романова, Вы должны вернуться в департамент, - послышался голос Уилла.

– Я же сказала,

что не вернусь! Я никогда не стану настоящим жнецом! Я просто… - тут у меня покатились слёзы, - просто неудачный эксперимент.

Педро, ничего не говоря, обнял меня за плечо.

– Вы забыли, что наша работа на всю жизнь, - продолжал Т. Спирс – С неё нельзя так просто уволиться.

– Смешно, - Грелль, оказавшийся с другой стороны, засмеялся. – Три месяца назад ты признавалась мне в любви перед всем департаментом, а теперь рыдаешь в обнимку с другим.

– Я поверю только словам mio more, - вдруг выкрикнул Педро.

Я открыла рот от таких слов.

– Похоже, ты кое-что не понял, - улыбнулся Сатклифф, обнажив все свои акульи зубки. – Анастасия – моя игрушка. И только я с ней буду играть.

– Когда это я стала твоей игрушкой?!

– Долг мужчины защищать свою спутницу, - Педро вышел вперёд.

– Да, ну, - Грелль хихикну. – Не думал, что испанцы так похожи на англичан.

– Извинитесь за такое оскорбление, - Педро разминал кулаки.

– Не надо Педро! – крикнула я. – Он не человек!

– Не волнуйся, mio more. Я умею драться, - улыбнулся Педро.

– Ну, и? – хмыкнул Грелль. – Только не…

Тут мой спутник выломил Сатклиффу в грудную клетку. Тот упал. Волосы закрыли лицо.

Молчание.

– Хорошо, что не по лицу, - Грелль вдруг поднялся и окинул волосы назад. Все увидели, как обычно, хитрую улыбочку на лице жнеца. – Теперь я.

От удара Сатклиффа Педро отлетел к стене.

– Грелль, что ты делаешь! – кричала я, но он лишь нагло улыбнулся в мою сторону.

Педро с трудом поднялся и ринулся в атаку. Грелль уже был готов.

– Стоп! – одним прыжком я оказалась между ними. – Хватит!

– Гретта, mio more, дай мне наказать того, кто оскорбил тебя.

– Оскорбил? Когда это? – Сатклифф театрально пожал плечами.

Я тяжело вздохнула:

– Уильям, можно решить проблему так, как в нашу первую с Греллем встречу. Если победит он, я вернусь в департамент, если я – вы все вернётесь в департамент одни.

– Но, mio more!

– Тихи Педро. Я не хотела, чтобы ты знал об этом, но, похоже придётся.

– Хорошо, - кивнул Уилл. – Я позволю вам сразиться. Но, к сожалению Ваши косы смерти остались в департаменте.

– Не совсем, - виновато улыбнулся Рон, всё это время незаметно стоящий в торонке. – Я спрятал наши косы на корабле.

– Мистер Нокс, Вы ослушались приказа?

– Прошу прощения, я просто предполагал, что может возникнуть похожая ситуация.

– Где они сейчас? – Уилл поправил очки.

– Спрятаны в одном из доков на пристани. Я сейчас их принесу.

– Но ведь до пристани… - начал Педро, но осёкся, виде, как Рон одним прыжком оказался на крыше.

Прошло около пяти минут. Как ни странно, Педро больше не задавал вопросов. Он просто молча стоял у стены, а я боялась даже посмотреть на него. Эти пять минут прошли, как вечность.

Поделиться с друзьями: