Ветер с севера
Шрифт:
Внезапно Ана развернулась, причем так неожиданно, что Эристор налетел на нее.
— Ты зачем явился?
— Сказать то, что не сказал, и сделать то, что не сделал.
— И что же это?
— То касается только нас с ней.
— Стоит ли оно того, чтобы вновь рвать ей душу? К госпоже посватался хороший эльф. Она сможет быть счастлива с ним.
— И она… согласилась? — с замиранием сердца спросил Эристор.
— Пока нет, — Ана насупилась. — Хотя и надо было. С тебя-то, как с козла молока. Одно только брю… — прикусив язык, она двинулась дальше.
— Постой. Погоди.
— Твоя вина значительно больше, чем ты можешь себе представить, — и Ана неопределенно поводила руками перед своим животом.
— Тир очень переживала?
— Нужен ты ей, как собаке пятая нога.
— Это ведь… неправда?
— А тебе, видно, хотелось, чтобы она себе все глаза выплакала?
— Ну тебе-то что еще? — вдруг раздраженного воскликнул Эристор, оборачиваясь к тихонько подкравшемуся волку, который уже некоторое время ковырял его лапой.
Зверь лег на снег, вытянул морду и осторожно положил к ногам хозяина потерянную сережку.
— Ну, брат…
Эристор почувствовал, что у него защипало в глазах… То ли от усталости и голода, то ли от чего другого… Он опустился на колени и, подобрав украшение, запустил свободную руку в густую шерсть на загривке волка.
— Ах ты, чучело северное, — нежно почесывая волка за ухом, бормотал он. — Нашел-таки.
— Значит, накормлю обоих, — тоже растрогавшись, проговорила Ана и повела путешественников в тихий, еще погруженный в сон дом.
Глава 29
На теплой кухне Эристор снял с себя меховую парку и лохматую шапку, позволив Асе еще раз придирчиво осмотреть себя.
— Что она в тебе нашла? — несколько кривя сердцем, заключила она, вдоволь налюбовавшись эльфом, из-за которого так убивалась ее госпожа.
После чего повернулась и принялась накладывать на большую тарелку вчерашнее мясное рагу. Эристор, принюхиваясь так же громко, как и его волк, почувствовал, что его рот наполняется густой слюной, и громко сглотнул. Ана рассмеялась и плюхнула посудину на стол.
— Ешь.
— Три дня маковой росинки во рту не было, — невнятно пробормотал Эристор, набрасываясь на еду.
Ана щедрой рукой положила еды и для волка.
— Как его хоть зовут?
— А кто его знает? Хозяин-ветт не сказал, я так волком и окликал.
— Говорят, твоя сестрица замуж вышла?
— Да. Кстати, тебе приветов привез. И от нее, и от Кэлибора. А ты чуть не убила меня!
— Ладно уж, не болтай. Поешь спокойно.
Эристор быстро расправился со всем, что ему предложили, облизал ложку и выжидательно уставился на Ану.
— Пойду пива принесу, — видя, какой успех имеет ее стряпня, расщедрилась та.
Она взяла глиняный кувшин и вышла. Но когда же через пять минут вернулась, Эристор уже спал, уронив голову на расслабленные руки. Волк примостился возле, положив морду на разбитый сапог своего неуважаемого хозяина.
Ана, вздохнув, присела рядом, задумчиво ворча:
— И что мне теперь с тобой делать?
Потом встала и принялась готовить завтрак — скоро дом должен был проснуться.
И верно. Не прошло и получала, как в кухню, позевывая, заглянул Эрик.— Э! Да у тебя, похоже, гость.
Почесываясь, он шагнул в дверь, и волк, подняв голову, предупреждающе оскалился, не издав при этом ни звука. Эрик попятился.
— Откуда ты их взяла?
— Сами пришли.
— Что ему надо? И кто он такой? По одежде вроде ветт, да больно здоровый. И уши эльфийкие… А чего это он спит здесь? Уложила бы, что ли, раз уж приютила.
— Не успела. Пошла за пивом, а пока ходила, он и уснул.
— Ох ты! А это откуда? — Эрик склонился к корзине для белья и бережно потащил оттуда сапфировое ожерелье.
Из-под стола вылетела серая тень, и острые белые зубы клацнули в воздухе рядом с рукой.
— Сила снегов!
— Это его вещи, — Ана указала на путника.
— Да кто он такой?
— Подойди да взгляни.
— Что я, по-твоему, должен знать всех бродяг, которые таскаются по дорогам?
— Этого знаешь.
Эрик, провожаемый настороженным взглядом зверя, приблизился к столу и, склонившись, заглянул в лицо спящего. Глаза его вылезли из орбит, он резко выпрямился и совершенно изумленно произнес:
— Ну и ну!
— Так-то! — ответила ему жена и отвернулась к плите. — Пешком из Хандерина притащился. Вдвоем с этим волчарой.
— Ну и ну!
— Да что заладил! — вспылила Ана. — Что делать-то будем? Тир сейчас только этого и не хватало, и так чуть только ноги таскает.
— А… он знает?
— Нет.
— Ну и ну!
Аса зыркнула на мужа, но тот даже не заметил этого, растерянно глядя на спящего Эристора.
— А я, мне кажется, даже ждал этого. Только по весне… Он оказался нетерпеливее, чем я думал. Эй, эль-до!
От его толчка Эристор лишь качнулся, и через мгновение уже снова размеренно сопел.
— Может, перенести его куда? Пусть нормально поспит. Пойду-ка разбужу Сигурдиля. Вдвоем дотащим.
Через пятнадцать минут они вернулись уже вместе, причем вилобородый здоровяк выглядел еще более изумленным, чем муж Аны.
— Несите его в каморку, где спала Куиниэ. Постель там есть.
Сигурдиль осторожно ухватил что-то сонно забормотавшего Эристора под мышки, а Эрик за ноги, и они, кряхтя, понесли его из кухни. Волк, испытующе поглядывая на них, шел рядом. Потом, видимо поняв, что хозяину ничего не угрожает, вернулся и улегся у корзины с платьем и украшениями. Вскоре Эрик и Сигурдиль тоже пришли назад и уселись за стол. Так они и сидели, то вздыхая, то многозначительно переглядываясь, пока Ана вдруг не объявила, решительно стукнув поварешкой:
— Пойду к госпоже. Чего тянуть-то?
— И что ты ей скажешь?
— Духи научат, — отмахнувшись, проворчала Ана и, вытерев руки о передник, уже шагнула к двери, когда в нее ступила Тир.
— Есть хочу, просто умираю!
— С добрым утром, — неловко поднявшись, пробасили дружинники.
— С добрым…
Тир, не замечая тихонько лежавшего в углу волка, подошла к столу и тяжело опустилась на высокий табурет.
— А у нас гость, — вдруг выпалил Эрик, и жена посмотрела на него страшными глазами.