Ветер стихий 4
Шрифт:
Нахед испугался, что их хотят отправить заниматься тяжёлым, низкооплачиваемым трудом в какую-нибудь ужасную дыру. Хорошо бы ни физическим, ни вредным для здоровья. А то ещё и продадут, как скот. Однако господин развеял его опасения, уточнив, что речь идёт об административных работниках здесь, в Шаль-Сихья.
— Насколько я знаю, рода шочи Вахиль и Бурхан сейчас ничем не заняты. Испытывая трудности с деньгами и работой. Поэтому предлагаю вам закрыть мою потребность в служащих дома Амир, взамен я закрою вашу нужду в золоте, — пояснил господин Амир.
Сделав довольно привлекательное предложение. Посмотрев на список, Нахед постарался скрыть своё удивление. Не ожидав, что им захотят доверить столь многое.
Пока они разговаривали, оранжевая марионетка просматривала подготовленные для господина Амира отчёты. Сидя в уголке, за маленьким столиком. Не нуждаясь ни в хорошем освещении, ни в угощениях, ни в дополнительном пространстве, ни в чьих-то советах.
— Чем ваш род обычно занимается? — господин обратился к Нахеду за пояснениями.
— Мы работаем в библиотеках. Специализируемся на учёте, переписи, переводе, должном хранении различных носителей информации. Будь то бумага, глина или дерево.
— Это же замечательно, — обрадовался господин, испытывая неподдельный интерес к этой теме. — Помимо прочих служащих, мне не хватает тех, кто займётся моей библиотекой. Её расширением. Я хочу собрать наиболее полный источник знаний и мудрости предков во всех сферах жизни. От литературы, истории и живописи, до справочников по точным наукам, медицине, астрономии, религии. Будь то хоть карты, учебники или записки охотников. На всех языках этого мира. Желательно, в оригинале, но подойдут и копии. Качественно переписанные, без погрешностей. На это мне никаких денег не жалко. Понимаю, труд это долгий, кропотливый, не терпящий суеты, не на одно поколение. Однако, с чего-то же нужно начинать. Если есть возможность, готов выкупить в собственность хоть целые библиотеки.
— Постараемся вам помочь всем, чем сможем, — заверил господина Нахед, радуясь такому уважительному отношению к его семейному делу.
Которое многие аристократы сильно недооценивают. Считая, что это лишь тратит их время и деньги, не принося ничего взамен.
— А вы, насколько я помню, — повернулся господин к скромно сидящим в уголке шочи Бурхан, опасающимся его мести, — специализируетесь на законном праве. Что мне тоже очень пригодится. Работы для вас найдётся много. Достойной. Уважаемой. Но не думайте, что я такой мягкосердечный, доверчивый, отзывчивый дари, с короткой памятью. Любитель поворачиваться спиной.
Улыбнувшись, господин вкрадчивым тоном обратился ко всем присутствующим.
— Пока вы верно мне служите, принося пользу, я буду щедр и снисходителен. Защищая вас, как самого себя. Но как только попробуйте хитрить, воровать, или не допусти предки, предать, не моргнув и глазом, в ту же секунду прикажу слугам позаботиться о том, чтобы родовые имена шочи Вахиль и Бурхан больше никогда и никем не упоминались, — перестав улыбаться, обвёл их пугающим пристальным взглядом.
Ненадолго задерживая его на каждом из побледневших шочи.
— Поэтому давайте и в дальнейшим друг друга только радовать. В этот раз я не возьму с ваших родов ни одной монетки. Надеюсь, дадите повод поступать так и в дальнейшем. Ознакомитесь со списком. Посоветуйтесь. Хорошенько всё обдумайте. Прошу, не затягивайте с этим. Служащие дому Амир нужны как можно скорее. Все возникающие вопросы задавайте моему секретарю Надиру четвёртому Орсийскому. Он будет контролировать работу дворцовой канцелярии, которую, как я надеюсь, вскоре заполнят дари из ваших родов. Не чужаков же туда приглашать. Решая, кто соответствует своему месту, а кто нет. Это право даровал ему я. Не смотрите на него свысока только потому, что он является бессмертным слугой и выглядит не так, как вы.
***
Когда Амередину из рода бахи Аллмара сообщили, кто желает с ним
встретиться, он не сразу поверил услышанному. Если раньше эта новость порадовала бы его, то теперь вызвала нешуточное беспокойство. Ведь он догадывался для чего пришёл владыка Акрам из рода шифу Шади. Хозяев восточной области Закатных пустынь. Этот древний род помимо того, что владел собственным большим оазисом, в каком-то смысле являлся покровителем и близким по духу бахи Аллмара. Только то, что Шаль-Шади находился намного дальше от прежнего дома пауков, путь туда был труднее и опаснее, плюс сохранялась вероятность попасть в зависимость от более великих, могущественных кукольников, кем являлись древние Шади, заставила Амередина при переезде сделать свой выбор в пользу Шаль-Сихья. Полагая, что для его рода будет лучше стать первыми здесь, чем вторыми там.Несмотря на противоречивые чувства, отказать владыке Шади Амередин не посмел. В случае если потерявшим свой дом Аллмара придётся всё же покинуть южные земли, на которых ещё недавно процветал их родной город, дальнейший путь ляжет именно на восток. Туда, где у Аллмара имелись прочные связи.
После свадьбы Амира и Латифы, собравшиеся в столице владыки что-то не спешили разъезжаться по своим домам. Оставшись в столичных резиденциях. Встречаясь друг с другом, отдыхая, развлекаясь, посещая дома удовольствий, приёмы местной знати, что заметно участились с их появлением. Вроде как занимаясь повседневными делами. Однако, как и многие другие, Амередин уже слышал расползающиеся по Шаль-Сихья слухи о том, что вскоре владыки собираются созвать совет городов Закатных пустынь, на котором поднимут серьёзные вопросы. Наверняка опять начнут делить власть, торговые пути, источники воды. Зачастую все эти вопросы решались ещё до его начала, путём закулисных переговоров. Чтобы не терять лицо, внося заведомо провальные предложения или голосуя за чужие, в которых совершенно не разбирались. Не успев просчитать все последствия.
Владыка Акрам пришёл один, без подарков, что намекало на его желание переговорить с глазу на глаз. Поэтому тепло встретив гостя, обменявшись любезностями, Амередин пригласил его в свой кабинет. Активировав на полную мощность защиту от прослушивания, добавил к ней барьер изгнания духов. А то некоторые рода, специализирующиеся на сборе информации, могли заслать какую-нибудь астральную копию невидимого клопа или комара, которого обычными методами наблюдения никак не обнаружишь.
Древний Акрам выглядел пожилым, худощавым мужчиной лет шестидесяти, с короткой бородкой рыжего цвета, сединой у висков, немного резковатыми, грубыми чертами лица. Глубоко посаженные глаза, широкий лоб и большие брови придавали ему некоторую обманчивую хмурость.
— Я рад, что вы нашли время посетить наш дом, владыка Акрам, — с признательной улыбкой кивнул ему Амередин, говоря то, что должен, а не то, что думал.
— Как же я мог побывать в Шаль-Сихья и не заглянуть к своим младшим братьям по искусству, — доброжелательно ответил Акрам, поправляя смявшийся рукав на правой руке, рядом с браслетом одарённого, следя за глазами Амередина.
Оставшегося совершенно спокойным, продолжающим расслабленно смотреть в лицо своему собеседнику. Тихонько рассмеявшись невинной шутке, Акрам пригубил вина.
— Мы по-прежнему хорошие друзья, Амередин, не делай вид, словно удивлён этому визиту. Пусть не близкие, но всё же. Разумеется, я должен был зайти, — сделал акцент на слове должен. — Кукольникам следует друг друга поддерживать, что в печали, что в радости, нравится им это или нет. Поскольку вместе мы сильнее. Хотя Аллмара мне и так пришлись по душе, по-настоящему, безо всякого притворства, что нисколько не скрываю, — сообщил об этом с гордостью.
— Рад это слышать, владыка Акрам. Охотно с вами соглашусь. Кукольники не должны становиться врагами.