Вигляд 2.0 Заметки путешественника
Шрифт:
Универсам "Cool" закрылся пятнадцать минут назад. Удивительно, что ни вчера, ни сегодня мы не замечали того предновогоднего ажиотажа, который дважды наблюдали в российской столице, когда покупатели судорожно бегают по "Ашану" с тележками, сметая всё на своём пути, а время ожидания в очереди в кассу превышает затраченное на выбор покупок.
Мы зашли во встретившуюся по пути частную лавку, где хозяин посоветовал нам выбрать двадцатипятилетний брют за 15 евро в качестве украшения к новогоднему столу. Решили дополнить его пятью сырами: "Рикотто", "Маскарпонэ", "Грана падано" (двадцатичетырёхмесячным), "Пармиджиане" (двенадцатимесячным) и "Страцятелла".
Поначалу эти названия ни о чём не говорят. Для итальянцев - это как ноты на партитуре,
В Италии умеют продавать и подавать товар. Ведь в России - профессия продавца (официанта) стала непопулярной и комплектуется, как правило, по остаточному принципу (студенты или те, кто не поступил в институт, или приезжие с южных рубежей).
Здесь же мы заметили, что люди любят выбранную профессию, её передают из поколения в поколение, ею гордятся, и это отражается на высококлассном обслуживании. Порой, не раз встречаешь некий вариант семейного подряда, когда три поколения расположены в одном торговом зале. Также нам импонировало "монобрендовость" магазинов и кафе. Можно зайти в кафе-бар, где есть кофе и сигареты, можно зайти в кафе-кондитерскую или кафе-мороженое. Также в городе множество магазинов, торгующих овощами и фруктами, а также булочных, молочных, мясных и рыбных лавок. То, от чего в нашей стране отошли и перешли к тому, что в одном магазине можно купить и рыбу, и компьютеры с картошкой, рубашками... Так, в Италии я заметил магазин по продаже ткани для... рубашек и костюмов!
Придя в отель, мы решили согреться чаем в баре. Официантка предложила нам пять различных пакетиков, чайник с горячей водой и снековую закуску в виде орехов и печенья (бесплатно). Мы наблюдали за молодыми людьми, которые заходили в бар... за шампанским. Складывалось впечатление, что они бронируют места, так как похоже, что никто никуда не торопился. К 21:00 в соседний с баром ресторанстал подтягиваться народ на новогодний обед.
Некоторые дамы были в вечерних платьях, а мужчины - в костюмах и при галстуках. Я тоже приготовил костюм и рубашку, но утюг в отеле найти так и не смог. Мы тайком наблюдали за ними через прозрачную стеклянную стену бара, параллельно общаясь с родными и друзьями через "Skype", но желание присоединиться к ним пока не возникло.
Ближе к полуночи, настроив через "Скайп" видеомост с родными из Петербурга, мы выслушали новогоднюю речь Первого лица и под бой курантов открыли итальянское шампанское. До нас эхом доносились взрывы ракетниц из заснеженного города.
Наступил 2011-й год!
Ура-а-а!!!
В 23:45 по киевскому времени, переключив собеседников на родных из Киева, мы пытались услышать речь Януковича, но убедить папу включить телевизор не представилось возможным!
"Зараз п'ятнадцять видсоткив украйинцив сыдять пэрэд компьютэрамы и зустричают Новый рик! Навищо портыты такэ свято якоюсь стороннюю людыною?!"
Нам оставалось с ним согласиться, и, выслушав его пятнадцатиминутное видеоинтервью о политической ситуации в мире, мы встретили Новый год по киевскому времени. До итальянского Нового года наша дочь не дотерпела. Дефицит тихого часа сказался на ней, и она уснула под новогодние сюжеты с канала Евроспорт. Мы же в третий раз наполнили бокалы и встретили Новый год по европейскому времени. За окном послышались звуки выстрелов, и мы поднялись на террасу, чтобы полюбоваться праздничным городом. Через десять минут всё закончилось.
– Пойдём в бар, Надюша, спустимся, может, местечко себе найдём?
– Пойдём,
Слава.Каково же было наше удивление, когда мы увидели танцующих работников ресторана, ресепшена под мелодию популярного новогоднего шлягера.
– Бонно анни! Happy new year! - приветствовали нас молодые люди в бело-чёрной униформе, приглашая присоединиться и выпить с ними шампанского.
– Бонно анни! Грацие... Дуэ капучино... Дуэ граппа, - попросил я у девушки-барменши, которая с улыбкой и стремлением выполнила мою просьбу.
Второе удивление было то, что и ресторан, и бар были пусты. На столах даже не было следов новогоднего обеда. А ведь на часах только четверть первого ночи!
Накануне нам сказали, что оба заведения будут в эту ночь работать круглосуточно. Удивляет! Праздник, оказывается, не только в еде, количестве алкоголя, выстрелах, шарадах... Праздник - это, когда что-то внутри тебя открывается, что доступно только тебе и близким, которое необязательно выпячивать напоказ или искусственно стимулировать.
Мы дегустировали новый для себя напиток, чередуя его сладкий вкус с ароматом кофе, и наслаждались новой, необычной для нас атмосферой.
Болонья - Милан - Рим. 01.01.2011 г.
Первый день нового года обещает выйти достаточно насыщенным и напряжённым. В 8:15 Надя отправилась на пробежку, а мы с Тасей, по традиции - в тренажёрный зал. Я опробовал спортивную ходьбу на беговой дорожке и завершил поездкой на велотренажёре.
Позавтракав и рассчитавшись за номер, мы ушли на вокзал Болоньи. Сегодня вечером у нас перелёт Милан (Бергамо) - Рим (Кьямпино). В Милане сделали остановку. Оставив вещи в камере хранения (4 евро за сумку на пять часов), мы отправились встречаться с друзьями (Дима и Лиза) из Москвы, которые прилетели накануне Нового года в столицу Ломбардии.
Они добирались до Риги на машине, которую оставили на стоянке аэропорта (два лата в сутки). Диму пытались оштрафовать латвийские полицейские за превышение скорости на 80 лат, но ограничились взяткой в 20 евро. Как заметил Дмитрий: "Прибалтика уже не Россия, но ещё не Европа...".
С трудом пробираясь между многочисленными туристами и нагловатыми чернокожими, выманивающими деньги из приезжих (традиционные жареные каштаны, увядшие розы, верёвочки на руку и зонты), делясь впечатлениями, мы искали место для совместного обеда. Многие рестораны были переполнены, как и прилегающие улицы. Часовое блуждание по городу не увенчалось успехом. Вернулись к центральному вокзалу, выбрав ресторанчик в розовой гамме. Здесь свободных мест было чуточку больше. Для себя заказали ризотто и кофе, для Таси - равиоли. Блюда были поданы разновременно, так чторебёнок успел немного вздремнуть. Нам же официант постоянно предлагал то кофе, то чай. Нашему удивлению не было предела, когда мы увидели счёт - 90 евро на пятерых. Стали выяснять и калькулировать.
– Что это за блюдо, которое мы заказывали впятером "пять по три евро"? - обратилась Лиза на английском к бритоголовому надменно улыбающемуся официанту, указывая на чек.
– Это налог на туристов, - подчеркнуто любезно пояснял официант, - вот в меню это прописано. Он показал две строчки мелким шрифтом на последней странице на итальянском языке.
– Странно, сколько кафе мы посещали раньше, но с таким не встречались. Видимо - это на усмотрение заведения.
Оказывается, мы не заметили официально включенные в счёт чаевые - три евро с человека, а Лизе принесли бокал самого дорогого в меню вина - 15 евро. Ругаться и вызывать полицейского, который стоит за барной стойкой и, общаясь с метрдотелем, попивает кофе? Бессмысленно, ведь всё согласно меню и прейскуранта, но только на итальянском языке. В России таких уловок гораздо больше. Ужин немного подпортил впечатление от встречи с этим городом - столицей моды, который ещё раз оправдал наше правило: "чем больше раскручен в туристическом отношении город - тем ниже качество обслуживания в нём".