Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Ни слова, тише!

Штауффахер

(с возрастающей силой)

«Сын твой ускользнул, Так я ж тебя!» — и кликнул палачей; И старику они глаза пронзили…

Вальтер Фюрст

О, боже милосердный!

Мельхталь

(вбегая)

Как — глаза?

Штауффахер

(с удивлением, Вальтеру Фюрсту)

Кто это, кто?

Мельхталь

(судорожно

хватая его)

Глаза? Да отвечайте ж!

Вальтер Фюрст

Несчастный!

Штауффахер

Да, но кто же он такой?..

Вальтер Фюрст делает ему знаки.

Так это сын? О, праведное небо!

Мельхталь

А я был далеко!.. Так оба глаза?

Вальтер Фюрст

Крепитесь, друг! Беду, как муж, снесите!

Мельхталь

И за моювину! За мойпроступок! Слепой? Он вправду слеп? Впрямьослеплен?

Штауффахер

Я все сказал. Иссяк источник зренья, Он солнца не увидит никогда.

Вальтер Фюрст

Щадите скорбь его!

Мельхталь

Так… Никогда!

(Закрывает лицо руками и некоторое время молчит; затем, обращаясь то к одному, то к другому, говорит прерывающимся от слез голосом.)

О свет очей, бесценный дар небес!.. Тобою все создания живут… И каждое счастливое творенье, Былинка даже, тянется за светом. А он сидит, все чувствуя, в ночи, Он вечной тьме отныне обречен… Его не усладит ни зелень луга, Ни пламя зорь вверху, на ледниках… Смерть не страшна… но жить, не видя солнца, Вот где беда… Зачем вы на меня Так смотрите? Ах, у меня два глаза, Но не могу с отцом я поделиться Иль дать ему хоть луч от моря света Безбрежного, что ослепляет взор.

Штауффахер

Не исцелить — умножить ваше горе Придется мне… Нужда его безмерна: Жестокий фохт все отнял у него. Один лишь посох он ему оставил, Чтоб, наг и слеп, под окнами скитался.

Мельхталь

Слепому старику один лишь посох! Все отнято, и даже солнца луч, Хоть солнце светит бедным и богатым… Никто теперь меня здесь не удержит! Презренный трус — тогда я помышлял Лишь о себе,а про тебя, отец, Я позабыл. Ах, голову родную Оставил я у изверга в залог! Прочь, осторожность робкая… Отныне Я буду жить одной лишь думой — месть! Пойду… Никто меня здесь не удержит… Пусть мне ландфохт вернет глаза отца! Я отыщу его средь грозной стражи… Мне жизнь не в жизнь, пока я не смогу Чудовищное, жгучее страданье В крови злодея остудить!

(Порывается уйти.)

Вальтер Фюрст

Постойте! Да чем же вы опасны фохту, Мельхталь? Он в замке Сарнен, средь отвесных скал, Лишь посмеется над бессильным гневом.

Мельхталь

Когда б на Пике Ужаса он жил, Иль там, где в небе высится Юнгфрау — Под снежною фатою Дева гор, Я грудью путь к нему пробил бы. Двадцать Таких, как я, и мы разрушим крепость. Но
если я останусь одинок,
А вы, дома и скот оберегая, Под игом лютым склонитесь покорно, Тогда в горах я кликну пастухов, И под лазурным вольным небосводом, Где чисты сердцем, мужественны духом, Я расскажу о мерзком злодеянье.

Штауффахер

(Вальтеру Фюрсту)

Вот до чего дошло! Так ожидать ли, Пока до крайности…

Мельхталь

Какой еще Бояться крайности, когда самой Зенице ока гибель угрожает?.. Мы беззащитны?! Для чего ж тогда Нас тетиву натягивать учили И тяжкою секирою владеть? Про час беды орудие защиты Созданьям всем дано. Олень на травле Грозит собакам мощными рогами, Охотника свергает в бездну серна, И даже вол, работник безответный, Который силу страшную свою Покорно под ярмом смиряет тяжким, Рассвирепев, могучий точит рог И недруга под облака кидает.

Вальтер Фюрст

Будь три страны, — как мы втроем, — в согласье, Мы многое свершили бы тогда.

Штауффахер

Пусть Ури кликнет клич — ему на помощь И Швиц и Унтервальден поспешат.

Мельхталь

Немало в Унтервальдене родных Есть у меня, любой из них пойдет, Когда в другом почувствует опору… О мудрые старейшины народа! Вы видите, я юноша меж вами, Мужами многоопытными. Скромно На сходках общины пока молчу. Пусть молод я и мало испытал, Совета моего не презирайте. Не жажда крови говорит во мне, Но сила горя лютого — такая, Что у скалы она исторгнет слезы! И вы, отцы, и вы, главы семейств, Достойного себе хотите сына, Который бы седины ваши чтил И как зеницу ока вас берег. О, если целы дом ваш и добро И вас не изувечили — глаза Еще бодры, и ясны, и подвижны, — То все же наших не чуждайтесь бед! Ведь и над вами меч повис тирана, И вы враги австрийского господства, А за собой вины другой не ведал Старик отец. Так ожидайте кары!

Штауффахер

(Вальтеру Фюрсту)

Решайтесь!Я последую за вами.

Вальтер Фюрст

Послушаем, что скажут нам дворяне — Бароны Силенен и Аттингаузен. Их имена к нам привлекут друзей.

Мельхталь

Чьи имена у нас в горах почтенней, Чем ваше, Фюрст, и ваше, Штауффахер? В такие имена народ наш верит И доброй славою венчает их. Вы доблестей, завещанных от предков, Умножили богатое наследье. Что нам дворяне? Справимся и сами! Будь мы одни в стране, давно б сумели Найти себе защиту без дворян.

Штауффахер

Дворянам наши беды незнакомы; Поток, теперь бушующий внизу, Вздуваясь, будет подниматься выше. И нам они в подмоге не откажут, Когда за меч возьмется вся страна.

Вальтер Фюрст

О, если б между Австрией и нами Посредник сильный, справедливый был! Но нас гнетет и судит император — Наследственный австрийский государь. Бог да поможет нам в самозащите! Вербуйте в Швице, я вербую в Ури. Но вот кого б отправить в Унтервальден?
Поделиться с друзьями: