Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пробуждение всего семейства не прибавило толку. Было заметно, что никто ничего не понимает, но если Винсент и Энтони просто недоумевали, то леди Дороти исчезновение дочери потрясло, а сэра Тимоти подкосило. Несчастный мистер Хейвуд уверился, что больше не увидит дочь, что едва ни привело к удару. Он совсем ослабел, повалился в кресла, и никакие увещевания племянника, что они непременно сегодня же найдут мисс Вирджинию, на него не действовали.

Увы, никто из семейства не слышал от Вирджинии о её намерении куда-то уйти, никто не видел даже, что она получила письмо с вечерней почтой. Флинн, тщательно расспросив всех, решил

обратиться в полицию. Черити решила ехать с ним и даже предложила взять с собой Лиззи.

Но, едва они вышли, как на пороге особняка столкнулись с Джоан, служанкой миссис Стэнбридж. Девица запыхалась так, что, скрестив руки на груди, едва выговаривала слова.

– Мистер Джонсон, викарий мистера Стэнбриджа, и приезжий мистер нашли мисс Хейвуд! Мистер и миссис Стэнбридж просят срочно пожаловать к ним!

Селентайн Флинн велел лакею передать домашним, что мисс Хейвуд нашли и сейчас привезут домой, и снова показал себя человеком действия: подсадил девицу в ландо, где уже сидели Черити и Лиззи, и велел кучеру трогать.

Бэзил хлестнул лошадей.

– Мисс Хейвуд жива?
– начал расспрашивать Флинн девушку.

– Ей очень плохо, мистер, она всё время плачет.

– Плачет - значит жива. И то хорошо, - вздохнул Флинн.
– Гони живей, Бэзил!

– Надо было, наверное, взять Энтони и Винсента, - пробормотала Черити.

И не потому, что так думала, а просто для очистки совести. Кому они нужны? Ей пришло в голову, что общество кузена всего за несколько дней заставило её понять полное безволие и серость Энтони и откровенную низость Винсента. Сравнение всё же странная штука.

– Приезжий мистер -- это кто?
– спросил тем временем Флинн у девицы.

– Господин из Фортесонхилла, он вызвал мистера Джонсона, а тот -- пастора Энджела.

– Значит, Фрэнсис всё же нашёл её, - пробормотал Селентайн Флинн.
– Я так и думал, что он прочешет всю округу.

– Граф? Но как он догадался, где искать?
– спросила Черити.

– Всё просто, - пожал плечами Флинн.
– Пошёл за нами. Я же оставил ему туфлю, он пришёл сюда, обошёл с Повесой все выходы, и пёс где-то взял след. Потом ему оставалось просто идти за собакой.

– Но почему он не сказал нам о своих намерениях?

– Думаю, он подсуетился ради вас, мисс. Сам он редко вмешивается в чужие дела.

– Ради меня?
– Черити не поняла кузена.

– Его сиятельство видел, что вы озабочены и решил помочь вам, - снисходительно пояснил Селентайн, странно на неё глядя.
– Что тут странного?

На самом деле Черити показался совсем уж странным альтруизм его сиятельства. Флинн меж тем проговорил ей на ухо:

– В вашей шкатулке, когда вы её открыли, я заметил подкову. Это к счастью. Откуда она?

Черити удивилась, но пояснила, что нашла её возле дорожной гостиницы.

– А у сестрицы вашей, выходит, разбилось зеркало?
– усмехнулся кузен.

– Да, но какая тут связь?

– Возможно никакой, но само по себе расколотое зеркало бед не приносит, если не наглупит хозяин. Подкова тоже принесёт счастье, если... не наглупить. Счастье идёт к вам в руки, мисс Черити. Не упустите его.

Черити с удивлением посмотрела на него, она не поняла Селентайна, но они уже подъезжали к храму. О словах кузена можно было подумать и позже.

– Но где граф и викарий нашли мисс Хейвуд?
– спросила она Джоан.

– На кладбище, -

неожиданно услышали они ответ.
– В церкви святого Фомы.

– Господи...
– побледнела Черити.
– Там похоронена моя мать. Но что там могла делать Вирджиния?

– Она была заперта в старом склепе семейства Крокхем, мисс.

Черити побледнела. Из рода Крокхэм в городе давно не осталось ни одного человека. Потомков, способных позаботиться о прахе предков, тоже не существовало, их род давно прервался. Высеченный из серого камня, украшенный скорбными фигурами почерневших ангелов, склеп стоял у старых ворот, на самой окраине кладбища, со сгнившими рамами узких окон, почерневшими стенами и гнилыми ступенями у входа. Проржавевшие створки металлических дверей при малейшем ветерке начинали издавать заунывные погребальные скрипы. Старожилы старательно обходили его стороной.

– Вы знаете, где это, кузина?

– Да, это старый заброшенный склеп, внутри несколько рассохшихся гробов, он принадлежал католикам семьи Крокхем, его двери не закрыты, но там есть засов. Детьми мы бывали на погосте, и я заглядывала внутрь. Там очень страшно, а Вирджиния... она чрезвычайно боится даже упоминаний о смерти. Подумать жутко. Но как она там оказалась?

– Я полагаю, мы это скоро узнаем.

Лошади уже домчали их до кладбища при церкви, но на въезде их ландо едва не столкнулось с каретой доктора Кардиффа. Видимо, его тоже вызвали. Пропустив экипаж врача в ворота, они въехали следом.

Здесь были его сиятельство граф Клэверинг, пастор Энджел Стэнбридж, толстый испуганный викарий мистер Джонсон и миссис Стэнбридж, которая сидела на остатках стены рядом с Вирджинией и тщетно пыталась успокоить её.

Вид Джин испугал Черити мертвенной бледностью. Кузина не могла ничего сказать, лишь заикалась, пытаясь что-то выговорить, потом заикание переходило в затяжной кашель, сотрясавший всё тело.

Не ожидая от неё никаких объяснений, Клэверинг рассказал, что собака привела его к ручью, но дальше потеряла след. Однако обратно она тоже не шла.

– Я предположил, что мисс Хейвуд могли оглушить, а дальше нести на руках - ведь в ней нет и ста фунтов. Во всяком случае, я миновал ручей и обыскал погост, заглянул в склепы. В одном из них нашёл мисс Хейвуд. Склеп был заперт, точнее, в пазы просто опустили засов. Я открыл его и нашёл на полу мисс Вирджинию. Она была в глубоком обмороке, лежала среди вываленных из гробов костей и черепов. Думаю, что изначально её положили в пустой гроб, из которого выбросили покойника. Мисс под утро пришла в себя, попыталась подняться и выйти, увидела останки и закрытую дверь, и от испуга упала в обморок. Сколько она пролежала - не знаю. Склеп не замурован, через окна нельзя вылезти, но воздух внутрь всё же проникал. Надеюсь, она скоро придёт в себя.

– А где письмо, которое она получила с вечерней почтой?

– Я спрашивал, но она не может говорить. При ней его нет, в склепе тоже. Впрочем, сомнительно, что его могли забыть или оставить при ней. Надо полагать, письмо у злоумышленника. Но она, как я понял, его в лицо не видела.

– Нужно немедленно отвести её домой, - безапелляционным тоном медицинского светила произнёс доктор Кардифф.
– Она сильно испугана. Здоровье её и без того подорвано, она едва оправилась от нервной горячки, и я опасаюсь самых дурных последствий. Подобное потрясение может просто убить её.

Поделиться с друзьями: