Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Возможно, покойнику чего-то подмешала мисс Кассиди. Что до моей дорогой кузины Вирджинии, то сомневаюсь, что она способна обстряпать подобное. Если доктор только по вскрытию мог предположить отравление, а в доме не осталось следов, — он презрительно отмахнулся, — то это стопроцентно не Вирджиния. Джин всегда была глупа как пробка, а убийство — дело затейливое. Она наследила бы в доме, как кошка, ступившая в лужу. Постой, — прервал он себя. — Или ты полагаешь, что это Черити?

У Клэверинга округлились глаза.

— Упаси Бог. У неё очень чистые глаза. Это не она. И как я понял, Крайтон только планировал обольщение

малышки.

— Но, предположим, с неверным любовником свела счёты мисс Кассиди. Она, насколько я помню по былым годам, была немножко поумней кузины, и если у Вирджинии ума было как у курицы, то у Сесили — аж как у трёх. Возможно, он шантажировал её, а возможно, она решила упредить его, для распутных баб это обычное дело. И что? — Флинн склонил голову набок. — Неужто ты хочешь вывести её на чистую воду? Зачем тебе ворошить этот скандал? Отомстить за распутника Крайтона?

— Нет, конечно, но коли девице сошло с рук одно убийство, порча в крови неминуемо забродит. У неё всего два свидетеля её дурных шалостей в прошлом — это Крайтон и мисс Хейвуд. От одного она избавилась, очередь за второй.

Флинн присвистнул.

— Вот ты как полагаешь! Это логично.

— Нет, на самом деле, логики тут нет, — покачал головой Клэверинг. — Как я понял из их разговора, Крайтон, попользовавшись мисс Хейвуд, всё же подсказал ей способ обрести непорочность, и девицы побывали в Лондоне у некого Хардинга с Харли-стрит. Но раз это так, то скорее твоей кузине надо опасаться много знающую мисс Сесили, а не наоборот.

Флинна этот аргумент не убедил.

— Если Сесили хорошо знает Джин, она знает и то, что Вирджиния может проболтаться даже без всякого умысла, просто по глупости. Но, как я понимаю из твоего рассказа, обо всем знает ещё один человек, правда, со слов уже покойного мистера Крайтона, — это мистер Остин Стэнбридж. И он тоже может внезапно опочить, если мисс Кассиди станет известно о его осведомлённости.

— Может, — согласился Клэверинг. — Да хранит его небо. Я не считаю. Что должен беспокоиться о нем. Я просто подумал, а не связал ли изрезанный портрет с местью Сесили? Она не столько ненавидит Джин, сколько опасается, и вполне могла попытаться запугать её. Хотя, судя по печальной судьбе мистера Крайтона, мисс Кассили — особа решительная, и тогда изрезанными портретами дело не ограничится.

— Но если мисс Кассиди решила избавиться от Джин, зачем ей вообще было рвать портрет-то? В доме все думают, что это дело рук молодого Филипа Кассиди, отомстившего невесте за разрыв помолвки, но он подлинно не мог это сделать, ибо я за минуту до поездки в церковь видел портрет — в целости и сохранности, а Кассиди приехали в церковь задолго до Хейвудов. Это было сделано с восьми сорока в воскресение до полудня этого же дня. Это три часа с небольшим.

— В любом случае, это твоя родня, Флинн, понаблюдай за мисс Хейвуд и побереги мисс Тэннант-Росс.

— Черити-то от кого? Ведь твой ловелас мёртв.

— Других немало.

— Уж, не по нраву ли тебе пришлась кузина-то? — с тонкой улыбкой спросил Флинн.

Клэверинг лениво кивнул.

— Милая девочка, говорю же.

Флинн внимательно взглянул на дружка. Клэверинг влюблялся редко, ибо был излишне критичен и умён. Как человек светский, умел быть обаятельным, но вовсе не готов был бросить весь мир к ногам своей Прекрасной дамы. Он искал женщину-друга, что Флинн же считал глупостью.

Где такое найдёшь? Фрэнсис был немногословен, внимателен и заботлив, всегда был рядом, когда кто-то нуждался в помощи, но никогда не пускал пыль в глаза.

Впрочем, он любил запускать воздушных змеев. Это было то, чего Флинн в друге не понимал.

— Ты пригласил её на танцы в Фортесонхилл?

— Нет, она просила меня не уделять ей внимания.

— Что так? — удивился Флинн.

— Насколько я понял, моё внимание может серьёзно осложнить ей жизнь.

— А, это конечно, тётушка Дороти спит и видит свою дочку графиней, — кивнул Флинн, снова начав грызть новую зубочистку. — Ты же не против сделать мисс Вирджинию леди Фрэнсис Клэверинг?

— Против, — меланхолично сообщил Клэверинг. — Я уже три года ношу старый штопаный шлафрок, уж больно он удобен, но невесту предпочту незаштопанную.

— Привередлив ты, как я погляжу, — пробурчал Флинн.

— Не больше тебя, полагаю. Ты вон выбрал себе, что получше, что же мне подсовываешь всякую гниль?

Флинн зевнул. Он уже успокоился, ибо всегда считал, что опасность, которую можно предвидеть, — это вовсе и не опасность. По-настоящему опасно только непредвиденное.

— Да ничего я тебе не подсовываю. Но что делать-то будем?

Клэверинг устало потёр лоб.

— Потихоньку во всем разберёмся. Вот что, приглашу-ка в среду мисс Сесили да внимательно пригляжусь к ней.

— Это дельно. Кстати, не пригласишь ли ты сегодня в Фортесонхилл Филипа Кассиди? Я тоже хочу приглядеться к нему. Можно пострелять бекасов. Надеюсь, твоя суровая тётушка позволит?

— Да, она любит дичь. Сейчас пошлю за ним.

* * *

Филип Кассиди не отказался от приглашения, а пока в Фортесонхилле стреляли бекасов, мистер Остин Стэнбридж только что вышедший с кладбища, столкнулся у церковной ограды с доктором Кардиффом. Врач поприветствовал сына пастора и осведомился о его невесёлом виде.

— Что это с вами, юноша?

Стэнбридж вздохнул и признался врачу, что все никак не может прийти в себя после смерти мистера Крайтона. Ведь тот в последние дни ни на что не жаловался.

Врач только вздохнул.

— Язва коварна, и иногда такое бывает. Вскрытие показало, что дела его были плохи, хоть и были ещё некоторые странности…

— Какие странности?

— У него обожжён весь желудок и горло, чего у язвенников не бывает. Возможно, он что-то выпил и отравился, его перед смертью сильно рвало.

Кардифф откланялся, а Остин в полном изнеможении опустился на скамью у церкви. Правильно ли он понял? Крайтона, возможно, отравили? Но кто? Врагов у него не было, да и яд — не мужское дело. Но если это сделала женщина — то это, скорее всего, мисс Кассиди. Крайтон ведь хвалился, что ни за что не позволит ей вертеть дырявым задом перед графом.

Вот и дохвалился… Дурак.

Но точно ли так? На минуту Остину пришла в голову мысль, что теперь мисс Кассиди в его руках, но его тут же прошиб мороз, и он покачал головой. Если Сесили и впрямь отправила Крайтона на тот свет, то узнай она, что он в курсе её похождений, он сам не даст за свою жизнь и ломаного гроша. Это все равно, что надеть поводок на бешеную собаку — кто знает, в какой миг она перегрызёт его и сорвётся с привязи? Вон, Крайтон думал, что держит её крепко. Нет, это куда как неразумно. Но что делать?

Поделиться с друзьями: