Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Это вероятно. А мы должны использовать малейшую вероятность.

– Я нашел Вольха!
– в чертогах возник сияющий Локи.

– Еще одна радость!
– Сигюн снова подбросила кости.
– И где он?

– Он зачем-то вернулся в свой лес. Должно быть, не ожидал, что мы оставим там слежку.

– Глупец!
– ухмыльнулся Вотан.
– Локи, бери Бальдара, Тюра и отправляйтесь за этим ренегатом. И чтобы живым мне его привели.

– Ты подаришь мне его шкуру, дорогой?
– Фригг погладила руку мужа.

– И зубы на ожерелье, - поддакнула

Сигюн.

– Зубы я ему лично выбью, - пообещал жене Локи.

Огромный черный дракон опустился на плоскую вершину горы. Ожидавшая его Сигюн поднялась и отряхнула подол зеленого платья.

– Ты долго, Моркелеб. Но, как я вижу, с добычей, - она с интересом осмотрела обвисшего в когтях дракона вампира.
– Наши планы немного поменялись. Локи нашел Вольха, они с мальчиками сейчас гоняют его по лесу. Не хочешь присоединиться?

«А куда девать Эшли?»

– Его я заберу в Асгард.

Дракон разжал когти. Сигюн склонилась над неподвижным вампиром. Лайонел взвился ей навстречу. Клыки впились в шею богини. Сигюн завизжала. Эшли откинуло, он покатился по склону горы. Дракон сделал выпад.

– Ах ты предатель!
– Сигюн забилась под прижавшей ее к земле когтистой лапой.
– Кто тебя перекупил, Келеб?

Не утруждаясь ответом, дракон выдохнул. Сигюн зажмурилась, но вместо огня ее охватило одуряюще-сонное облако. Глаза богини закрылись. Дракон махнул крылом, и она исчезла.

– Почему ты ее не убил?
– Эшли взобрался обратно на площадку.

– Это означало бы начало войны, - Хастур вернулся в свой обычный вид.
– Пусть поспит в логове Моркелеба пару столетий. Дей, ты слышал про Вольха?

«Да, - над их головами промелькнула тень.
– Я им займусь. Встретимся на моей планете, Хастур».

– На астероиде, - ворчливо поправил его древний бог.
– Тебе повезло, Доминик. Пытки отменяются. Летим в Лабиринт.

С вышины Лабиринт напоминал разворошенный муравейник. Все обитатели метались по извилистым дорожкам и, как показалось Хастуру, старательно наводили беспорядок.

– Ремонт затеял?
– осведомился он у Джарета, влетая в стрельчатое окно замка.

– Нечто вроде, - Джарет кисло улыбнулся.
– Здравствуй, Лайонел. И в каком качестве ты здесь?

– В качестве твоего советника, - Хастур прислушался. В коридоре послышался топот быстрых ног, замерший у двери. Кто-то заспорил громким шепотом. Всё смолкло. Дверь открылась и в королевские покои вошла Дарина. В пышном платье, состоящем, как показалось мужчинам, из одних оборок, и покосившемся венце на взбитых волосах.

– Джарет, там... Ой!
– она резко остановилась, заметив Лайонела.
– Ваше величество?

– Дарина?!
– с не меньшим удивлением отозвался Эшли.

– Новый виток, - негромко произнес Хастур. Его искрящиеся темные глаза внимательно изучали Дару.

– Я занят, милая, - Джарет недовольно покосился на отца.
– Ты здесь королева, учись решать вопросы сама.

Джарет

обнял ее за плечи и развернул к двери, которая неожиданно захлопнулась перед ним. Король гоблинов в гневе обернулся к Хастуру.

– Ты что себе позволяешь? Это мои владения!

– Прощу прощения, - серьезно ответил Хастур.
– И еще раз прошу прощения за то, что вмешиваюсь в твою личную жизнь. Но ее я заберу.

– Нет, - Джарет прижал к себе Дару.
– С какой стати?

Лайонел, не раздумывая, шагнул к Джарету и встал рядом. Дарина без страха, но с недоумением рассматривала древнего бога.

– Джарет, - мягко произнес Хастур, не пытаясь приблизиться к напряженной троице.
– Пойми, твоя Дара — не человек. Она — артефакт. Не знаю, как именно произошел метаморфоз, но это правда.

– Что за бред?!
– Джарет еще крепче прижал к себе Дарину.
– Разумеется, она человек! Со слабым магическим даром, но человек!

Лайонел не спускал глаз с Хастура. Пальцы рук бывшего жреца сплелись.

– Доминик, ты всё равно не успеешь, - Хастур поморщился.
– Джарет, не разочаровывай меня. Эта девочка — ключ от клада Змея. Всмотрись в нее!

Джарет отстранил от себя Дару. Она опустила голову и почему-то рассматривала свою правую руку. На ладони виднелся едва заметный шрам.

– Так вот что это такое, - тихо сказала она.
– Джарет, что со мной теперь будет?

– Для начала ты расскажешь, что с тобой произошло, - Джарет решительно придвинул кресло и усадил на него Дару.
– И когда?

Лес шумел. Сбивал со следа врагов, спасал хозяина. Вольх затаился в пушистой кроне огромной сосны, наблюдая за мечущимися по лесу Тором и Бальдаром. Тюра и Локи видно не было, стало быть, затаились у выходов. Шансов покинуть лес оставалось всё меньше. Жаль, он не умеет летать.

– Сдавайся, котенок!
– насмешливый голос Локи эхом послышался с четырех сторон.
– Ты один против всех. Ты предан, Вольх. Твоя драгоценная Дара предпочла Джарета. Вернись ко мне, котик, я всё прощу!

Врёт. Или нет? А если врёт, то куда же подевался ключ? Все тайники проверены по три раза. Если ключ не у них, значит, у Дарины. Но как это возможно? Дарёнка моя любимая, за что ты так со мной?..

«Помощь не нужна, Вольх?»

Он поднял голову и зашипел.

«Я тебе не враг. И цель у нас одна — не допустить Рагнарек, верно? Или ты уже передумал?»

– Скажи мне правду, Дей, - Вольх выпрямился на ветке, приняв человеческий образ.
– Ключ у вас?

Дракон чуть помедлил с ответом.

«Да»

– Я всё равно не скажу вам, где клад.

«Придется. Это твой единственный шанс уцелеть. Вселенский расклад меняется, Вольх. Ты — не лучший, но и не худший вариант для будущего равновесия сил. Ты и Джарет».

– Он украл мою жену!

«Какие же вы с ним еще дети! Хорошо, я скажу тебе полную правду, Вольх. Каким-то образом Дара стала ключом от клада твоего отца. Ты понимаешь, что это означает, не так ли?»

Поделиться с друзьями: