Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:

В отличие от него, Зак с торжествующим видом достал несколько досок с чертежами. Он придумал различные уникальные подходы к машине для нанесения воскового покрытия, и каждая из них, казалось, имела свои достоинства. Они были сделаны весьма хорошо, так что я могла понять, почему он был так уверен в себе и имел много постоянных клиентов.

— Это впечатляет, — произнесла я.

— Действительно. Я никогда не мог придумать ничего подобного, — мрачно добавил Иоганн.

Неудивительно, что Иоганн повесил голову. Чертежи, которые предложил Зак, сделаны гораздо практичнее, чем предложенные мной. Поскольку он отталкивался от существующих технологий, его чертежи гораздо

проще воплотить, чем то, что сделал Иоганн, основываясь лишь на моём описании.

— Зак, что из этого ты бы порекомендовал мне?

— Вероятно, вот этот будет работать лучше всего, но этот будет проще изготовить, — ответил Зак.

Я посмотрела на два указанных им чертежа, и спросила мнение Иоганна. Когда он начал сравнивать их, выражение его лица стало серьёзным. После недолгих раздумий он указал на тот, который, по словам Зака, будет работать лучше всего. Зак прищурился и впился взглядом в Иоганна.

— Это нереально! Вот эта маленькая деталь должна быть сделана очень точно. Изготовить её будет невероятно трудно!

Глядя на чертёж, Иоганн медленно покачал головой, отчего оранжевый хвост его волос, собранных сзади, тоже затрясся. В его глазах читалась уверенность, а глаза сияли решимостью. Энергично кивнув, он заявил, что сможет это сделать. Я хлопнула в ладоши, чтобы не дать Заку в гневе наброситься на Иоганна. Такое поведение было бы совершенно недопустимо перед покровителем. Зак пришёл в себя и опустил сжатый кулак.

— В таком случае, пожалуйста, сделайте ту машину, которую вы выбрали. Я намерена открыть полиграфические мастерские и в других городах, так что не против иметь две работающие машины для нанесения воска. Однако я не буду платить за те, что не будут работать.

Я думаю, нет смысла спорить без каких-либо рабочих примеров. Их спор может быть разрешён лишь после того, как будет создан готовый продукт.

В глазах Зака, смотрящего на Иоганна, был огонь соперничества, но сам Иоганн был поглощён чертежом.

— Когда вы закончите, то можете принести детали и собрать свои машины здесь, но обязательно сперва договоритесь с Лутцем, чтобы прийти вместе с ним. Гил, достаточно ли в мастерской места для машин? — спросила я.

Гил гордо выпятил грудь и указал на большой свободный участок.

— Мы прибрались здесь, так что места достаточно.

— Вот как. Спасибо, — сказала я, а затем посмотрела на Иоганна и Зака. — Я верю, что вы оба справитесь.

Я подумала, что на этом наш разговор закончен, но Лутц на мгновение озорно ухмыльнулся, а затем протянул письмо. Взяв его, я удивлённо посмотрела на Лутца.

— Госпожа Розмайн, мастерица нашего магазина, что делает украшения для волос, сделала для вас новое украшение, и хотела бы показать его вам. Когда вам будет удобно встретиться с ней?

Тули. Он говорил о Тули. Я снова смогу её увидеть. Я счастливо кивнула:

— Пожалуйста, приведи её завтра днём в покои директора приюта! — воскликнула я.

Видя, что я не смогла скрыть волнение в голосе, на лице Лутца появилась лёгкая ухмылка и он кивнул.

Изо всех сил стараясь казаться спокойной, я покинула мастерскую вместе с Франом и Дамуэлем. Однако, когда я вышла на улицу, сзади до меня донёсся хохот Лутца.

Вернувшись в свою комнату, я прочитала письмо от своей семьи. Там сообщалось, что Камилл уже научился переворачиваться. А поскольку мама смогла получать стабильный доход, делая украшения для волос, она могла оставаться дома и присматривать за Камиллом, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы не нуждаться в ком-то вроде няни Герды. Я была очень рада, что не придётся оставлять его

Герде, которая фактически никак не присматривала за детьми.

Папа писал, что став командующим ворот, он был очень занят на работе, и что Бенно и глава гильдии часто выезжали из города и возвращались обратно. В письме он просил меня: «Не нагружай их слишком сильно».

Тули написала, что у неё готово новое украшение для волос, и что она хотела бы встретится со мной. Я была очень взволнована тем, что смогу увидеть её в ближайшее время.

Я сразу же принялась писать ответ. Я сообщила, что Фердинанд издевается надо мной, не давая мне читать книги; что я рада, что они пришли ко мне во время звёздного фестиваля; что я успешно провела церемонию звёздного сплетения в дворянском районе и что много работаю в храме над развитием полиграфии. Затем я сложила готовое письмо и положила его между страницами готовой книжки с картинками, которую собиралась передать Тули. После этого я попросила Розину завернуть её в ткань.

* * *

— Госпожа Розмайн, вы слишком взволнованы, — сказал мне Фран с горькой улыбкой.

Пусть я и понимала, что мне нужно вести себя как подобает благородной девушке, но я не могла подавить своё волнение от того, что вновь увижу Тули по прошествии столь долгого времени.

— Госпожа Розмайн, я привёл мастерицу из нашего магазина, что делает украшения для волос, — вежливо сказал Лутц, входя вместе с Тули.

Мне хотелось броситься к ней с криком «Тули!» и крепко обнять, как я делала это раньше, но хоть я и была готова расплакаться от счастья, но не могла, потому что нам было запрещено вести себя друг с другом как с семьёй. По лицу Тули тоже было понятно, что она хотела расплакаться. Её губы дрожали, но она удержалась от того, чтобы назвать меня «Майн».

— Здравствуйте, госпожа Розмайн. Я принесла вам украшение для волос, которое я сделала, используя новый метод вязания… — сказала Тули.

Затем она достала из сумки, которой раньше пользовалась я, завёрнутое в ткань украшение для волос. Она воспользовалась клеем из кожи, изготовлению которого я научила Лутца, чтобы сделать большой цветок с жёсткой сердцевиной и колеблющимися лепестками.

— Очень красиво… Я всегда использую украшения для волос, которые ты делаешь. В благодарность за это новое украшение для волос я хочу сделать тебе подарок. Я надеюсь, что он тебе пригодится.

Я дала ей свою вторую книжку с картинками, в которой рассказывалось о богах, подчиненных Богине Воды, а также эскизы дворянских нарядов, которые я видела во время церемонии звёздного сплетения. Я попросила Розину нарисовать их в обмен на новую песню. Надеюсь, эти эскизы помогут Тули в изучении дизайна одежды.

— Для меня это большая честь, — ответила Тули.

Похоже, что в компании «Гилберта» её научили, как следует разговаривать с дворянами. Я никогда раньше не слышала, чтобы она говорила столь вежливо, и понимала, что Тули прикладывала много усилий, работая над собой.

— В нашем приюте есть ребёнок. Недавно он начал ползать, и мне сказали, что теперь за ним стало тяжело присматривать. Если ты знаешь о детях его возраста, не могла бы ты поделиться со мной опытом ухода за младенцами.

Тули на мгновение задумалась, а затем слегка улыбнулась.

— В таком случае, я могла бы рассказать вам о моём младшем брате Камилле. В последнее время он часто разглядывает книжку с чёрно-белыми картинками. Я не совсем понимаю, что ему в ней так нравится, но моя мама обычно раскрывает её и ставит на край кровати, прислонив к стене, и я часто видела, как он спокойно смотрит в книгу.

Поделиться с друзьями: