Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:

— Значит мне нужен лев, на котором я могу не только ездить, но также летать по небу… — тихо пробормотала я, глубоко задумавшись.

Пусть это и лев, а не кошка, но я попытаюсь сделать из него автобус. Уверена, что я смогу летать, если воспользуюсь образом кошачьего автобуса, который бежит по линиям электропередач. Он был быстрым и мог летать по небу.

Таким образом получившийся левбус находился под сильным влиянием от мыслей о котобусе и больше походил на кота в шапочке для душа вместо гривы, чем на льва.

— Что это вообще такое?

— Как

видите, это левбус.

Когда я встала перед левбусом, окно широко распахнулось, образуя вход, прямо как дверь у автобуса. Всё было прямо как я себе и представляла, а потому я с радостью забралась внутрь. Внутри имелся руль и водительское сиденье. Вероятно, это потому, что я ожидала подобного от автомобиля. И думаю, из-за того, что когда я ещё была Урано у меня были водительские права, область вокруг водительского сиденья была более детализирована, чем всё остальное. Я, кстати, умела водить лишь автомобили с автоматической коробкой передач. В левбусе также имелся ремень безопасности, чтобы мне не пришлось беспокоиться о том, что я упаду, и мне кажется, что внутри не будет холодно даже зимой.

— Это пустая трата магической силы. Сделай его меньше, — послышался снаружи голос Фердинанда.

Я попыталась немного уменьшить его, и ездовой зверь размером с микроавтобус стал размером с одноместный автомобиль. Как и раньше, у него были голова и ноги льва.

— Розмайн, у него весьма странная форма. И он правда сможет летать?

— Я попробую.

Я села на водительское сиденье, пристегнула ремень безопасности, а затем взялась за руль и, влив в него немного магической силы, нажала на педаль газа. Львиные лапы зашевелились.

— Ух ты! Он движется!

Я проехала несколько кругов по тренировочной площадке, после чего подумала «лети», потянув на себя верхнюю часть руля. Львиная голова устремилась вверх и высота начала постепенно увеличиваться. Меня слегка вжало в сиденье, как при взлёте самолёта.

— Ничего себе! Он летит!

Похоже, что я могла летать, изменяя угол наклона руля, и у меня получилось даже добраться до потолка учебного корпуса.

Выбравшись из моего «левбуса», я гордо выпятила грудь и сказала:

— Ну, как вам, господин Фердинанд? Думаю, получилось весьма неплохо!

Однако Фердинанд выглядел обеспокоенным.

— Ты серьёзно собираешься ездить на этой штуке?

— Конечно!

Я могла сделать его меньше, когда была одна, или больше, когда мне потребуется взять с собой людей. Легко превращаясь из одноместного автомобиля в автобус, он был идеален для любой ситуации. Не говоря уже о том, что он был намного безопаснее, чем большинство ездовых зверей, так как не было риска, что кто-нибудь упадёт. И, конечно же, он был гораздо симпатичнее и функциональнее, чем страшный реалистичный лев Фердинанда.

— Если ты настаиваешь на этой форме, то я прошу тебя сменить животное на котором он основан. Я бы не хотел, чтобы это странное существо ассоциировалось с гербом Эренфеста.

— А-а? Но разве он не милый? — спросила я, посмотрев на своего левбуса.

Фердинанд тоже бросил

на него взгляд и сильно нахмурился.

— Он некрасивый.

— И правда. В таком случае, я сделаю его ещё более милым.

— Я повторю, твоё чувство эстетики просто ужасно. То, что ты делаешь, даже отдаленно не выглядит милым.

Он так плохо отзывается о моём ездовом звери просто потому, что наши вкусы разные. Видя его недовольство, я захотела сделать зверя ещё более милым, чем планировала.

— Что это? Магический зверь? Он очень похож на большого грюна. Если ты действительно хочешь сделать что-то подобное, то воспользуйся образом шмила. Так другим дворянам будет проще его принять.

— Что за шмил? Я никогда его не видела, так что это исключено. И нет, это вовсе не грюн. Это малая панда. Вам не кажется, что её милая мордочка и пушистый хвост просто восхитительны?

— Абсолютно нет.

Судя по всему, здесь существовал магический зверь, похожий на малую панду, но я бы хотела, чтобы моего ездового зверя не ассоциировали с ним. Фердинанд проигнорировал мои протесты и, продолжая смотреть на моего ездового зверя, указал на его хвост.

— Этот хвост будет только мешать. Сделай его по крайней мере вдвое короче.

— Ни за что! Не просите меня отрезать моей пандочке хвост! Это слишком жестоко!

— Хвост — это пустая трата магической силы. Зачем он вообще нужен?

Мы некоторое время сверлили друг друга взглядом, и в результате мне всё же пришлось уменьшить его хвост наполовину. Но я всё же не отказалась от идеи сделать его в виде автомобиля, и таким образом родился пандамобиль.

— А теперь давай поскорее вернёмся в храм.

После практики на тренировочной площадке, мы отправились в храм на наших ездовых зверях. Пролетая над районом дворян, мы держались довольно низко, на случай если я упаду.

— Розмайн, ты летишь слишком медленно.

— Ладно! М-м-м… У-а-а?!

Я нажала на педаль газа, чтобы лететь быстрее, и пандамобиль сильно ускорился. Я поспешно убрала ногу с газа, отчего течение магической силы остановилось, и я испытала экстренное торможение.

— Ай!

Управление ездовым животным с использованием магической силы было совсем не похоже на вождение обычной машины, поскольку было на удивление сложно поддерживать постоянный поток. В итоге мы добрались до храма ещё до того, как я смогла научиться стабильно вливать магическую силу в ездового зверя, поддерживая постоянную скорость полёта.

Двое моих рыцарей сопровождения следовали за нами со своими сияющими палочками (штапами) наготове на тот случай, если мой пандамобиль упадёт, и лишь после того, как они убедились, что я благополучно приземлилась, они заставили свои штапы и ездовых зверей исчезнуть.

— Тебе сложно управлять ездовым зверем из-за твоего большого количества магической силы. Привыкнуть точно регулировать поток магической силы будет сложно, но если будешь тренироваться, то научишься. Старайся тренироваться, чтобы ты смогла свободно летать к празднику урожая.

Поделиться с друзьями: