Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

В конце концов мы решили, что Шарлотта будет заниматься югом, Вилфрид-западом, а Фердинанд-севером. Все, что нам сейчас было нужно, — это чтобы Фердинанд дал свое одобрение.

— И все же, вы двое действительно не против помочь с Весенним молебном? — Спросила я. — Вас это и вправду не затруднит?

— Я уже сшила себе новый наряд, так что тебе не нужно беспокоиться, — ответила Шарлотта. Теперь она была слишком высокой, чтобы носить мою старую рясу для торжественных событий, как в прошлом году, и поэтому после того как она решила продолжать помогать мне, она договорилась, чтобы ей пошили новую.

— А я обзавелся подходящим нарядом еще два года

назад, когда дядя сказал мне помочь с Праздником урожая. Я не мог использовать твою одежду, так как она вся покрыта вышивкой, — объяснил Вилфрид. Мои синие церемониальные одежды времен, когда я была жрицей храма, были обильно украшены узорами с изображением цветов и текущей воды, поэтому, независимо сколь тщательна будет проведена подгонка, мальчику было бы неуместно их носить. Одно дело, что он надел их во время своего первого Весеннего Молебна, учитывая, как неожиданно потребовалась их помощь, но он очень не хотел продолжать использовать их.

— Столько переездов, это будет нелегко… С тобой все будет в порядке?

— Худшая часть молебна — это прием зелья. Конечно, оно восстанавливает мою ману и телесные силы, но на вкус оно абсолютно отвратительно — сказал Вилфрид с гримасой. Шарлотта кивнула в знак согласия. На её лице было выражение, которое передавало испытываемое ею чувство отвращения, которое просто не выразить словами.

— Действительно. Твои слуги свиты из храма сказали, что ты постоянно употребляла эти зелья во время исполнения Весеннего молебна и Праздника урожая. Подумать только, ты так долго терпела подобное ради нашего герцогства, отдавая свою ману и выпивая десятки этих мерзких зелий, несмотря на свое плохое здоровье… Помнится, в то время я думала, что ты была больше, чем просто святой — скорее, богиней. Что еще хуже, вкус от этой мерзости держится так долго, что он даже портит еду, съеденную через несколько дней. Выпив его в первый раз, я искренне поверила, что дядя сделала их такими отвратительными на вкус чтобы посильнее отравить нам жизнь.

Шарлотта тяжело вздохнула и покачала головой, хотя я не совсем поняла почему она была так расстроена; насколько я понимала, её в обоих случаях сопровождал Фран, и зелья, которые он держал при себе были с улучшенным вкусом. У меня промелькнула мысль, что было бы забавно, если бы они, тем не менее, продолжали верить, что вкус зелий был преднамеренно ухудшен Фердинандом, но вскоре я решила сказать им правду.

— Вы можете быть уверены, что Фердинанд не пытался настроить вас против себя, — сказала я. — На самом деле, зелья, которые вы выпили, можно считать воплощением его доброты и заботы. Их вкус положительно божественен по сравнению с изначальным.

— Эта мерзкое варево воплощение… доброты? Заботы? — И Вилфрида, и Шарлотту передернуло от одной только мысли об этом. Я объяснила им, что оригинал был на вкус невероятно хуже — с одним положительным моментом, что он был намного эффективнее, — после чего они одарили меня взглядами исполненными явного восхищения.

Мы еще некоторое время продолжали разговор, пока Шарлотта внезапно не сжала губы и не опустила глаза цвета индиго, как будто оказалась загнана в метафорический угол.

Последовала пауза, прежде чем она подняла голову и посмотрела мне прямо в глаза.

— Сестра, это правда, что ты скоро обручишься с Вилфридом…? Я не поверила своим ушам, когда Отец сказал мне об этом на днях за ужином.

Я утвердительно кивнула.

— Ауб Эренфест не стал бы шутить по такому поводу. Насколько я понимаю, это совершенно необходимо во имя нашего герцогства.

Это

был наилучший из возможных способов объединить политические фракции, обеспечить мне доступ в книжные комнаты, а также обеспечить пополнение библиотек и укрепить нашу способность выпускать книги в Эренфесте.

Не говоря уже о том, что выйти замуж в другое герцогство означало бы навсегда распрощаться со всеми в нижнем городе…

Шарлотта, с несколько затуманенным выражением лица, взялась за чашку с чаем. — Это стало для меня полной неожиданностью. Я думала, что ты будешь поддерживать меня, сестра.

— Я всегда буду твоей союзницей, Шарлотта. Ты можешь на меня положиться. В конце концов, я твоя старшая сестра.

Однако, когда я гордо выпятила грудь, произнося эти слова, Шарлотту захлестнула волна понимания. Она посмотрела на меня взглядом полным противоречивых чувств, как будто хотела объяснить, что я чего-то не понимаю, но в конце концов просто сокрушенно вздохнула. Она взглянула на Вилфрида, а затем снова посмотрела на меня.

— Сестра, я очень о тебе переживаю.

В чем дело? Я просто сказала, что она может рассчитывать на меня. Почему это она вдруг так забеспокоилась?

— Эта помолвка — попытка Отца и Вилфрида обмануть тебя? Ты не должна поддаваться на их уловки, даже если взамен тебе предлагают книги! — Воскликнула Шарлотта. Учитывая эту её тревогу, я с трудом могла признаться ей, что мне обещали не просто несколько книг, а целых два книжных зала.

Я нацепила аристократическую фальшивую улыбку, пытаясь выиграть время, чтобы придумать оправдание… но прежде чем я успела это сделать, Вилфрид бросил на Шарлотту раздраженный взгляд.

— Я не обманываю Розмайн, ясно? Я только на днях узнал об этой помолвке. Я был так же удивлен, как и ты, так как тоже думал, что Розмайн твой союзник. Я ни на секунду не думал, что она когда-нибудь согласится обручиться со мной.

Эти их слова позволили мне сделать вывод о том, что они на самом деле имели в виду, когда говорили о “союзничестве”, в этом контексте это, по-видимому, означало поддержку кого-то в их попытке стать следующим аубом.

— Вилфрид… так ты в конце концов согласился быть помолвленным со мной? — Спросила я.

— Да. Все говорили, что супружеские пары являются семьей такой же, как братья и сестры, так что это не должно слишком отличаться от того, как мы относимся друг к другу сейчас. Кроме того… то, что ты будешь на моей стороне, многое изменит, — сказал Вилфрид, бросив на Шарлотту несколько виноватый взгляд.

Я знала от Фердинанда, что аристократы сгруппировались вокруг Лейзенгангов, чтобы поддержать меня в качестве следующего ауба. Высшие аристократы Эренфеста, владевшие самыми большими участками земли, начали предпринимать соответствующие действия, и вассалы Вилфрида, конечно же заметили это. В общем, по поводу нашего будущего брака наибольшее воодушевление проявлял совсем не сам Вилфрид а его вассалы, так как это означало предотвращение будущего раскола знати Эренфеста и восстановление репутации их господина.

Но это не имеет значения, если Вилфрид не захочет этого.

Политический брак был для меня неизбежен, поэтому я попросила только, чтобы мне был предоставлен полный доступ в книжные комнаты замка и храма. С другой стороны, Вилфрид находился в совершенно ином положении. К тому же его воспитывали совершенно по-другому.

— Если ты хорошо подумал об этом и сам пришел к этому выводу — то есть, не просто следуя мнению тех, кто тебя окружает, — тогда я согласна с этим твоим решением, Вилфрид.

Поделиться с друзьями: