Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:
Не говоря уже о том, что здешние дворяне любят длинные и сложные имена и названия. Мастера-ремесленники наверняка будут крайне недовольно на меня смотреть, если титул, который они получат свой тяжелый труд, будет таким коротким.
О Боги. Может мне стоит использовать слово, которое означает возрождение технологий или что-то подобное? Было же такое слово, верно? Я имею в виду, что к сегодняшнему моменту я забыла уже многое из знаний усвоенных на Земле, но почти уверенно что оно существует.
Предшественник эпохи индустриального развития. Эпоха культуры столь богатая, что трудно
— Точно! Ренессанс!
Я громко выкрикнула это слово, а потом сжалась, заметив, что все в зале теперь смотрят на меня.
— О-ох. Прошу прощения, — пробормотала я, отчаянно желая сжаться на стуле. — Это как бы… ммм… Я как раз думала о том, какой титул можно было бы дать победителям соревнования. Охохо…, - я попыталась скрыть свое смущение смехом, но странные взгляды, которыми все смотрели на меня, не менялись. Только после долгой неловкой минуты молчания Отто выдавил из себя улыбку и обвел взглядом собравшихся.
— ах, Ренессанс! Таким именем вы собираетесь одарить мастеров красильщиков, леди Розмайн? У вас было такое напряженное выражение лица, что я было испугался, не допустил ли я какую ошибку. Но теперь я вижу, что вы просто слишком много усилий направили на то, чтобы подобрать идеальный титул.
Мамочки… Отто так старается исправить ситуацию. Не могу же я ему сказать, что просто говорила сама с собой, как какая-то идиотка. Что мне делать?!
— Я рада, что вы смогли подобрать титул, который вам нравиться, леди Розмайн, — покивала Брунгильда.
— Ренессанс, — произнес кто-то. — Звучит не так уж и плохо.
Прежде чем я сумела придумать, как выйти из этой ситуации, все уже решили, что
«Ренессанс» будет новым титулом в области изготовления ткани и одежды. Хартмут и Филина сделали пометки в своих бумагах и даже Тео, помощник Отто, тоже записал это в своем диптихе.
О нет, нет, нет! Это даже не имеет никакого отношения к окрашиванию. После этого конкурса маме будет дан титул «Ренессанс». В этом нет никакого смысла! Это даже звучит ужасно!
ГХАА!
Вскоре после этого встреча подошла к концу, и наши гости из компании Гильберта ушли первыми. А после Эльвира приказала удалиться и своим сопровождающим:
— Вы все можете идти. Сделайте записи с сегодняшнего собрания и передайте копии леди Флоренсии и леди Шарлотте. А мне нужно еще кое что обсудить с леди Розмайн и лордом Фердинандом.
Эльвира видимо договорилась о том, чтобы встретиться с Фердинандом, после того как простолюдины уйдут. После того, как чиновники покинули зал, Моника отправилась за главным жрецом, а Фран налил мне новую чашку свежезаваренного чая.
— О чем вы хотите поговорить, матушка? — спросила я, делая глоток. — Меня не предупреждали, что планируется еще одна встреча.
— О том, что рассказала Аурелия касательно внутренней ситуации Аренсбаха, — ответила Эльвира. — Лорд Фердинанд не считает, что тебе необходимо знать эту информацию, но я думаю, что информация это то, чем лучше владеть, чем оставаться в неведении.
Я бросила взгляд на своих вассалов. Брунгильда и Хартмут, кажется, были согласны с ее словами. С их лиц уже исчезло расслабленное выражение, возникшее после окончания
встречи с Отто.— Матушка, а как она? Леди Аурелия, — задала я новый вопрос, чтобы скрасить ожидание прибытия Фердинанда.
— Чаще всего ты будешь встречаться с ней как приемная дочь эрцгерцога, так что обращайся к ней просто по имени. В любом случае… Она общается в основном только с Лампрехтом, и поскольку мы пока контролируем людей, с которыми она встречается, то, кажется, что люди из бывшей фракции Вероники еще не смогли выйти с ней на связь.
Сейчас молодая пара жила в пристройке к особняку Карстедта, так что Эльвира имела все возможности для того, чтобы отслеживать приходящих к ним людей.
— А вот вторая девушка — Беттина уже крепко связана с этой фракцией, — женщина вздохнула на этих словах. — Но это было ожидаемо, и тут мы ни на что не смогли бы повлиять.
Фройден был из семьи сторонников Аренсбаха. Уже сам брак с ним подводил Беттину к бывшей фракции Вероники. Так что мы бы действительно никак не смогли бы препятствовать их сближению.
— Еще меня беспокоит то, что Аурелия, кажется, постоянно носит фату на людях. Я еще ни разу не имела возможности рассмотреть ее лицо без нее.
— Да, я помню, что брат упоминал, что она беспокоиться о том, что люди могут неправильно понять ее из-за острых черт лица. Видимо поэтому она его и скрывает.
— Боюсь, что постоянное ношение вуали девушкой из Аренсбаха вызовет куда больше недоразумений, чем ее неверное трактовка ее выражении лица, — ответила Эльвира. Но, не смотря на эти слова, я могла понять Аурелию. Если она прожила всю жизнь, борясь с постоянными недопониманиями, то было вполне естественно, что ей хотелось бы сделать все возможное, чтобы избегать их в дальнейшем. Особенно в такой напряженной ситуации, в которой она находилась сейчас.
— Эмм, матушка… Мы пригласим Аурелию на соревнование красильщиков? Пока вы все еще не позволяете мне общаться с ней. Но мы же не можем просто взять и не пригласить ее, не так ли? — если мы не пригласим Аурелию на чаепитие, которое устраиваем я, Эльвира и Флоренсия
— ее невестка, свекровь и мать лорда ее мужа, то создастся впечатление, что мы намеренно подвергаем ее остракизму.
— Естественно. Мы пригласим ее, и пусть я не смогу всегда быть поблизости от тебя, при тебе будет Брунгильда. Но и ты должна пообещать, что будешь следить за тем, что говоришь.
Пока я выслушивала различные наставления Эльвиры, наконец, пришел Фердинанд.
— Эльвира, рассказывайте.
— Это информация, которую я получила от Лампрехта, — предупредила матушка, прежде чем перейти к основной части своего рассказа о том, почему Аренсбах остался практически без кандидатов на место следующего ауба. — Судя по всему, первая жена правителя Аренсбаха родом из Древанхеля, вторая — из Веркстока. Как мы все знаем, леди Георгина — третья, из Эренфеста.
— Верксток… Это действительно многое объясняет, — кивнул Фердинанд на слова Эльвиры. Видимо, он понял из них что-то важное, жаль только, что я ничего не понимала. Единственное, что я знала, это то, что Верксток был великим герцогством, которое было уничтожено в результате гражданской войны.