Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

— Я никак не могу так поступить, Фран. Мне нужно сначала провести исследование и подготовить идеальный план. Иначе Фердинанд съест меня заживо, если я попытаюсь убедить его без надлежащих приготовлений. Так что только после подготовки плана можно начинать его обсуждение.

— Другими словами, ты намеренно скрыла это от меня? — спросил Фердинанд. Я почувствовала, как в комнате резко похолодало, словно бы вместе с его словами в кабинет ворвалась зимняя стужа.

— Никак нет! — воскликнула я, быстро мотая головой. — Разве не вы учили меня, что для достижения успеха необходима подготовка и долгосрочное планирование? Я просто изо всех сил стараюсь вести себя как настоящая дворянка.

Я имею в виду, не имея никаких планов, о чем вообще можно было бы сообщать?

Я не хотела, чтобы мои мечты были погребены здесь, поэтому мой мозг работал на полную мощность, пытаясь придумать как успокоить Фердинанда и защитить мою будущую библиотеку. И к моему удивлению, толи из-за моего отчаяния, либо из-за его понимания, что никакие его слова не заставят меня отказаться от этой идеи, он действительно успокоился.

— Я бы предпочел, чтобы ты вела себя как леди постоянно, а не только тогда, когда это нужно для твоих книжных планов. Но… — Фердинанд посмотрел на меня и постучал пальцами по столу. — Дай мне простое и краткое описание того, что ты задумала. Если ты говоришь о увеличении коллекции книжной компании, для меня было бы странно отказать в помощи. Не смотря на твои странные методы.

Не могу поверить… Фердинанд согласен помогать мне!

Теперь он стал моим верным союзником, а не самым страшным врагом, поэтому меня было не остановить. Я была так тронута перспективой его помощи, что решила рассказать ему все все о своей библиотеке. Я объясняла, насколько важными были библиотеки в целом, какой я хотела бы видеть свою, и даже рассказала обо всех видах волшебных инструментов, которые хотела бы установить внутри. Слова лились из меня словно вода из крана.

— И я хочу основать именно такую библиотеку! — сказала я в заключение.

Фердинанд, который на протяжении всей моей страстной речи постукивал пальцем по виску, тяжело вздохнул.

— Ты действительно безнадежна. По крайне мере сделай свои планы более реалистичными.

— Гм, Фердинанд… А какие части моего плана нереалистичны? — спросила я. Мы жили в мире, где магия созидания могла перестроить целый город менее чем за минуту, поэтому я не была уверена, что именно он имел в виду. И мое замешательство только усилилось, когда я заметила, что Филина и Хартмут были так же нахмурены. Казалось, что они согласились с Фердинандом.

Но почему…?

Пока я сидела, обеспокоенная общей реакцией, Фердинанд потер виски и начал объяснение:

— Прежде всего размер, — усталым голосом сказал он. — Тебе не нужна библиотека таких размеров.

— Хм? Пожалуй и правда. Будущее принесет с собой бесконечное число книг, поэтому бесконечно растущая библиотека это идеальный вариант. Магия созидания может такое сделать, ведь так?

— Ты неправильно понимаешь магию созидания. Ты будешь не расширять библиотеку, а перестраивать ее, — предельно четко объяснил Фердинанд. — И каждая такая реконструкция будет требовать огромного количества маны.

— Другими словами, мне просто нужно убедиться, что у меня будет достаточно маны? — уточнила я. Ради моей будущей библиотеки я готова даже пить супермерзкое зелье Фердинанда. Моя решимость непоколебима.

— Для этого потребуется куда больше, чем просто большое количество маны. Как думаешь, ты найдешь время и силы необходимые для того, чтобы каждый раз, когда ты будешь планировать перестройку, убирать всю мебель, книжные полки и их содержимое из здания.

Энтвикельн, который мы проводили в нижнем городе, затронул только подземные коммуникации, которые не были соединены с какими либо зданиями, поэтому людям не приходилось выносить никакие вещи из домов, и ни одна из деревянных надстроек не рухнула. Однако, немного

покопавшись в своей памяти, я вспомнила, что Бонифаций говорил о том, что дворянам пришлось выносить всю мебель из своих домов, когда проводилась перестройка Дворянского квартала, для проведения там канализации.

— Эээ. Итак, ммм…. А есть ли какой то более простой добавить новые пристройки после того, как основное здание было построено? — спросила я, руками показывая пантомиму, словно бы собираю башню из кубиков.

Не смотря на все мои надежды, Фердинанд сразу же опроверг эту идею. Создание саморастущей библиотеки было слишком сложно осуществимо, даже для магии созидания.

— Ладно. Тогда я буду строить здания по бокам от основного, когда мне потребуется больше места, — мне показалось, что я нашла решение этой проблемы. Если я не могу наращивать библиотеку вверх, то мне просто нужно использовать горизонтальный подход. По моей задумке этот вариант должен был решить проблему с необходимостью каждый раз выносить все книги. Но и эту идею забраковали.

— Для создания библиотеки такого масштаба потребуется непомерное количество маны. Это невозможно.

— Я могу это сделать, — заявила я, упрямо сжимая кулаки. — Я просто могу выпить еще больше зелий, чтобы мне хватило маны.

Фердинанд впился в меня взглядом, а затем покачал головой.

— Неважно сколько стараний ты приложишь. Для поддержания зданий, созданных при помощи магии созидания, требуется мана. И нельзя предугадать хватит ли ее у твоих потомков. Если нет, то твоя библиотека превратится в пыль. Что явно помешает достижению цели сохранения книг, которая, как ты заявила, крайне важна для подобных мест.

Необходима поддержка?!

— При использовании магии созидания самое важное — это понимания того, возможно ли поддерживать сотворенное и в будущем. Именно поэтому эрцгерцог не может бездумно расширять город. Скажи мне, кто в мире сможет поддерживать целостность библиотеки, которую ты смогла построить только за счет выпитых зелий?

— Мои потомки наверняка приложат все силы ради этой библиотеки!

Дети книжного червя сами станут книжными червями! Это судьба! Я воспитаю их так, чтобы они любили библиотеку больше всего на свете!

К сожалению эти слова не тронули Фердинанда.

— Разве ты любишь то, что оставили твои предки больше книг? — спросил он, глядя на меня крайне холодно.

— Нет.

— Именно. Не требуй от других того, что даже не можешь сделать сама.

Его логика была столь же безжалостной, сколь и неоспоримой. Я опустила плечи, признавая поражение, и тут Фердинанд нанес мне еще более жестокий удар.

— Так же ты упомянула, что тебе нужны библиотекари-шмили, вроде тех, что есть в Королевской академии. Но ты знаешь, сколько маны нужно для их работы? У Эренфеста недостаточно ресурсов, чтобы задействовать столько дворян и их маны ради твоей библиотеки. Вот что я имел в виду, когда говорил, что твой план нереалистичный.

Нхг… Если маны недостаточно, мне просто нужно увеличить ее.

Я специально обучала людей своему методу сжатия, чтобы у Эренфеста было больше маны. Мы могли бы использовать образовавшийся избыток, чтобы сохранить библиотеку.

— Разве сейчас мы не заняты тем, чтобы увеличить количество доступной Эренфесту маны? — спросила я. — Именно для этого мы учим других моему методу сжатия.

— Эта мана не для того, чтобы тратить ее на обеспечение нереальной библиотеки.

— Э-это просто ужасно несправедливо, Фердинанд, — я была так шокирована его безжалостным отказом, что мое хрупкое сердце буквально разрывалось, но он не сделал даже попытки, чтобы утешить меня. Вместо этого, он продолжал наносить удар за ударом.

Поделиться с друзьями: