Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:
Она должно быть действительно любит шмилей. И шить для них одежду тоже.
Лизелета вышила такие сложные узоры просто для того, чтобы сохранить нужный внешний вид одежды. Сделай она такую вышивку на плаще и рыцарь, получивший ее, будет просто обязан на ней жениться.
— В любом случае я возьму эту ткань, — сказала я. — Если вышивка заслужит одобрение Фердинанда, то вы сможете приступить к изготовлению фартука и жилета.
— Да, леди.
Я попросила Франа доложить о том, что вышитую ткань принесли. В конце концов, Фердинанд казался очень заинтересованным в подготовке одежды. Мой слуга вернулся
— Никто не может входить в вашу тайную комнату, верно? — насколько я помнила, даже Экхарту было нельзя делать этого. Мои вассалы попытались пройти следом за мной, но у них не вышло.
— Встречаться в твоей потайной комнате было бы неразумно, — сказал он, пропуская меня внутрь. — У меня есть кое-что для тебя.
Забрав сверток с тканью у Франа, я прошла следом за Фердинандом в его личную комнату, которая как и всегда была воплощением беспорядка и хаоса.
— Фердинанд, разве это не скандал, когда помолвленная девушка находится наедине в потайной комнате с другим мужчиной?
— Это так, но у меня просто нет выбора. Твои исчезающие чернила нужно держать в секрете. Необходимости во всем этом не было бы, если бы ты просто сделала вышивку, как тебя и просили.
Фердинанд хотел еще раз исследовать мои исчезающие чернила, и думал, что мои слуги будут только помехой в этом процессе. Он убрал какие то приборы со своего стола, освобождая место, а затем развернул принесенную ткань.
— Ого. А неплохо вышло…, - пробормотал Фердинанд, увидев вышивку целиком. Затем он сощурил глаза и начал водить пальцем по узору, проверяя нет ли проблем с магическими кругами. Убедившись, что в вышивке нет разрывов, он попросил меня коснуться волшебных чернил, чтобы убедиться, что они все еще работают.
Я немного разобралась в магических кругах, с помощью книги Фердинанда, так что теперь узнавала некоторые из них. На ткани было несколько малых кругов связанных с ветром, а также более сложные, связанные с огнем. Но я не знала, за что именно они отвечают.
— Работает? — спросила я.
— Да. Чернила слабо светятся, когда ты касаешься ткани, но сверху есть вышивка, так что это не сильно бросается в глаза. Наложение магических кругов может усилить результат. Но это скорее плюс, чем повод для беспокойства.
— Это на удивление не подробный ответ…, - пробормотала я, не особо задумываясь о том, что меня могут услышать.
— Как ты понимаешь, подобная магия опасна для изучения.
Магический круг, который был изначально нанесен на одежду Шварц и Вайс, автоматически отражал атаки, возвращая их атакующему. Фердинанд протестировал этот эффект и улучшил магические круги, заставляя Экхарта раз за разом атаковать предметы с нанесенным магическим кругом, пока сам изучал результаты.
— Все легкие атаки легко отражаются, — Фердинанд приподнял бровь, то ли довольный результатом, то ли наоборот раздосадованный неточностью исследования. — Пытаться определить насколько эти круги стали сильнее было невозможно.
Он действительно говорит это серьезно…?
— Нам достаточно просто убедиться, что магические круги действительно способны отражать атаки, — продолжил он. — Пока их сила не меньше,
чем у прежних, этого достаточно. Если какой то дурак решит напасть на библиотечные магические инструменты, то его просто заклеймят как пошедшего против королевской семьи.— Согласна. Они должны будут быть готовы умереть, если нападут на библиотеку, — в моем сердце не было ни капли милосердия ни к одному еретику, который посмел бы напасть на библиотеку или моих шмилей. Их смерть меня бы не задела.
— Ты определенно пугаешь, когда речь заходит о библиотеке или книгах, — заметил Фердинанд.
— Я всегда готова устроить кровавый карнавал ради защиты библиотеки или своих книг, — ответила я. — Но даже так, я не хочу слушать, как человек, который создал эти жуткие круги, называл пугающей меня.
— Я привык к такому определению, — невозмутимо сказал Фердинанд. Его очевидно в свое время не раз называли пугающим, жестоким, чудовищным и даже “Повелителем демонов.” Последнее прозвище произошло от того, что он был таким же сильным, как и некоторые из Повелителей зимы, что было поистине пугающим фактом, — К тому же эти чудовищные чары являются частью защиты магических инструментов. Так что это необходимость.
Как стало ясно позже, Фердинанд, сделал несколько открытий после тщательного изучения нарядов Шварц и Вайс.
— Я вам очень благодарна за помощь.
— Возможно кто нибудь все таки активирует его, и мы сможем увидеть результат моих усилий, — пробормотал Фердинанд. Это заявление само по себе было пугающим, но еще страшнее было то, что он сказал это со своим обычным равнодушным выражением лица. Я резко выдохнула.
— Нет уж, спасибо. Почему ты хочешь, чтобы случилось что-то настолько опасное.
— Я не хочу, чтобы это случилось. Я просто не стал бы воспринимать такое событие как проблему.
— Я знаю, что здесь больше никого нет, но все же! Вы слишком сильно обнажаете свою истиную натуру! — воскликнула я, но Фердинанд явно проигнорировал это. Похоже он совершенно не собирался меняться. По крайне мере не в ближайшее время.
Я знаю, что потайные комнаты это единственное место, где дворяне могут расслабиться и показать свою настоящую натуру. Но черт! Я не хочу слушать такие жуткие монологи!
— Кстати, а где волшебные круги, которые вышила ты? — спросил Фердинанд.
— Гм… Вот. Детали на карманах, — я начала указывать на то, кто какие части сделал. Здесь Шарлотта, а здесь Ангелика.
— А где еще?
— Больше нигде. Ты сам сказал вышить мне хотя бы один. И я так и сделала. Одна из моих вассалов отвечала за большую часть того, что ты сейчас выйдешь. Лизелета действительно потрясающая.
Однако, пока я хвасталась упорным трудом Лизелеты, Фердинанд ткнул меня пальцем в лоб:
— Ты не можешь останавливаться на уже достигнутом, — начал он свою обычную лекцию. — Не забывай, что ты уже помолвлена. Научиться вышивать это твой долг как невесты.
— Что? Но ведь все уже сделано. Больше ничего добавлять не нужно. Как говорится, время потраченное на вышивку — это впустую потраченное время. Для меня куда важнее моя расшифровка книг. И не похоже, что вышивка может принести в мир больше книг. Нет, конечно если бы ты показал, как вышивать круги блокирующие звук, для ковров в моей библиотеке, то я бы сразу взялась за дело.