Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

Будучи сыном третьей жены короля, Хильдебранд вырос в доме своей матери и не выходил за его стены до своего крещения. Семья его матери иногда приезжала в гости, но это было единственное внимание, к которому он привык. Поэтому, так же ясно словно это было вчера, он до сих пор отлично помнил множество людей, которое он видел во время своего визита в королевский дворец.

Хильдебранд знал, что Королевская Академия является местом, где королевские и дворянские дети учатся с 10 лет и до своего совершеннолетия. И он подсознательно предполагал, что все они будут с энтузиазмом приветствовать его. Поэтому пустота коридора была совершенно

неожидана.

— Здесь никого нет… — пробормотал он.

— Сейчас полным ходом идет церемония посвящения, так что все студенты и профессора там, — рыцарь-страж взял на себя инициативу ответить на его вопрос, и принц понял что произнес его вслух. — Это момент, когда мы, рыцари-стражи, можем немного расслабиться, так что риск каких то происшествий минимален.

Кажется все сейчас собрались в другом месте. Было вполне логично, что Хильдебранд не присутствовал на церемонии посвящения, так как он по сути еще не был учеником. Но почему то казалось, что его игнорировали.

Чувствуя себя немного разочарованным, Хильдебранд пошел по мрачному коридору с одинаковыми дверями, пока не достиг другого коридора, на этот раз с окнами. Через них было видно большие снежные сугробы на улице. Они были явно выше чем те, которые он привык видеть из окон своего дома. Мальчик поджал губы. Эти снежные горы словно бы были еще одним доказательством того, что в Королевской Академии у него будет намного больше дел.

— Вы волнуетесь? — спросил Артур, беспокоясь за него. — Вы кажетесь очень напряженным.

— Я просто чувствую тяжесть своего долга, — кивнул Хильдебранд. — Я здесь как представитель королевской семьи, и это несмотря на то, что меня самого только недавно крестили, — в памяти принца всплыли воспоминания о том как король — его отец, велел ему посещать Королевскую Академию. Это было ближе к середине осени.

— Это будет тяжелым бременем для тебя, но я прошу тебя присматривать за Королевской Академией, как принц.

Эту просьбу Хильдебранд услышал от своих родителей, в тот день когда они навестили его в подаренном ему после крещения доме. Он не знал, что должен ответить им, поэтому его помощник — Артур заговорил вместо него. Хотя его голос тоже был полон беспокойства.

— Принц Хильдебранд совсем недавно был крещен. У него еще даже не было официального дебюта.

После того, как члена королевской семьи крестили, обычно они дебютировали во время следующей конференции эрцгерцогов. Еще не было прецедентов, когда они начинали выполнять свои королевские обязанности до этого момента.

— По правде говоря… Я долго размышлял над тем послать туда тебя или Анастасия, — сказал король своему сыну. — Но у Анастасия есть куда более важные обязаности, чем занимать должность в Королевской Академии. Поэтому я хотел бы, чтобы эту обязанность взял на себя ты, Хильдебранд.

Если это было решение, которое король принял после долгих размышлений, то простые вассалы не могли протестовать против него. Они могли только молча принять приказ и попытаться по мере своих сил поддержать своего сюзерена.

Хотя в конце концов я все равно в основном буду находиться в своем доме.

Хильдебранду было приказано максимально избегать контактов со студентами. Он был еще слишком молод, чтобы самостоятельно определять что хорошо, а что плохо. Поэтому был риск, что другие ученики попытаются так или иначе использовать его. Одно только слово члена королевской семьи имело огромную власть. И Хильдебранд еще не

понимал этого до конца. Он всю жизнь провел в отдаленном поместье, вместе с матерью и редко взаимодействовал с внешним миром, поэтому не до конца осознавал власть, которой обладал.

Мне кажется, что у моих слуг и Матери куда больше власти, чем у меня. Но они говорят иначе, так что…

— Это малый зал, — сказал Артур, когда они вошли в комнату, где должно было пройти собрание сообществ. Внутри стояли столы, и принца отвели к самой дальней части, где располагались места для членов королевской семьи.

— Столов больше, чем герцогств… — заметил Хильдебранд.

— Верно. Так сделано потому, что в некоторых герцогствах есть более одного кандидата на место эрцгерцога, — пояснил Артур. На каждого кандидата приходилось по одном столу.

Нередко бывало, что сводные братья и сестры враждовали и не желали делиться связями и информацией, поэтому им позволяли сидеть отдельно друг от друга, деля стол со своими вассалами.

— Ты будешь сидеть рядом со мной, Артур? — спросил он у своего старшего помощника.

— До обеда и во время него я буду стоять позади вас, принц Хильдебранд, — покачал головой слуга. — Оттуда я смогу дать вам совет или подать еду.

Рыцари стражи тоже не собирались садиться, но возможно чиновники? Хильдебранд посмотрел на своего чиновника — Данкмара, который подтвердил, что он действительно будет сидеть, но не за столом, а под ним. Это позволит ему при необходимости незаметно предоставлять информацию о герцогствах и подсказывать принцу, что говорить.

— Я уже запомнил все приветствия, и что я должен сказать каждому герцогству, — сказал мальчик. Он был очень занят с тех пор как крестился. Ему не было нужно, чтобы кто то прятался под столом и подсказывал ему, что говорить.

— Я знаю, как усердно вы работали, принц Хильдебранд, но вполне возможно, что ваш разум опустеет, когда придет время впервые выполнять свой долг как члена королевской семьи, — мягко сказал Артур. — Было бы лучше, чтобы собрание сообществ прошло без помощи Данкмара, но наша работа как вассалов состоит в том, чтоб придумать запасной план для любой ситуации, чтобы гарантировать, что все пройдет идеально.

— Хорошо, Артур, — ответил принц, — Тем не менее я собираюсь сделать все без помощи Данкмара.

Решимость Хильдебранда только окрепла, и он начал повторять про себя свои слова, пока в конце концов не прислали сообщение, что церемония посвящения уже закончилась. Данкмар немедленно занял свое место, спрятавшись под столом. Он обычно был очень строгим учителем, который постоянно хмурился, поэтому видеть как он лезет под стол было по своему приятно. Мальчик не мог удержаться от того, чтобы иногда не бросать на него взгляды сверху вниз.

— Принц Хильдебранд, смотрите вперед, а не вниз на Данкмара, — предупредил Артур. — Вы опозоритесь, если другие люди обнаружат его присутствие.

Хильдебранд поднял взгляд, и как раз в этот момент двери в Малый зал открылись.

— Прибыл Хенсфен, из Первого герцогства Классенберг.

В комнату вошли люди в черной одежде и красных плащах. Это был кандидат из Классенберга и его свита.

— Лорд Лестилаут и леди Ханнелора из второго герцогства Дункельфельгера прибыли.

Следующими вошли студенты в синих плащах из Дункельфельгера. В этот раз зашло больше людей, чем от Классенберга. Видимо от того, что у них было два кандидата, а не один.

Поделиться с друзьями: