Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:
Как странно…
Когда Хильдебранд изо всех сил пытался запомнить информацию о разных герцогствах и их кандидатах, которую ему предоставляли Данкмар и другие вассалы, Анастасий передал ему подробные отчеты обо всех инцидентах, которые были связаны с Розмайн. Но так как большая часть того, что он описал прямо или косвенно было связано с вопросом его отношений с леди Эглантиной, то помогающие третьему принцу чиновники не знали насколько этой информации можно верить.
Я думаю, шпилька леди Эглантины тоже была сделана в Эренфесте.
Хильдебранд вспомнил про необычное украшение
Три кандидата в эрцгерцоги встали на колени и скрестили руки на груди, произнося приветствие о первой встрече. Хильдебранда предупредили быть осторожным с благословениями Розмайн, но ничего особенно не произошло. И куда больше внимания мальчика привлекали блестящие волосы всех троих.
Насколько я знаю, это еще одно из изобретений их герцогства.
Хильдебранд вспомнил, что еще до его крещения, его мать хотела приобрести себе этот риншам и приказала торговцам из Суверении отправиться в Эренфест и купить его. А главное вернуться обратно еще до конца лета. Он улыбнулся этому воспоминанию и приказал трем кандидатам из Эренфеста поднять головы. После чего мальчик — брат Розмайн, заговорил как их представитель.
— Для нас большая честь познакомиться с вами, принц Хильдебранд. Мы — Вилфрид, Розмайн и Шарлотта из Эренфеста, здесь для того, чтобы научиться всему необходимому настоящим дворянам, которые будут достойно служить Юргеншмидту. Пусть его будущее всегда будет освещено солнцем.
Эта светловолосая девочка с глазами цвета индиго должно быть Розмайн.
Хильдебранд посмотрел на трех кандидатов в эрцгерцоги Эренфеста, определяя их имена по возрасту. Оба его родителя посоветовали ему присмотреться к необычайно влиятельной Розмайн из Эренфеста, а Анастасий предупредил его, что возможно она поведет себя враждебно, при их первой встрече. Если это случиться, брат просил его по возможности решить этот вопрос миром.
Интересно, что я должен сказать, если она покажется мне враждебной. Хотя…
Не смотря на свою опаску, Хильдебранд изобразил на лице самую спокойную улыбку, на которую только был способен, и заговорил, стараясь не смотреть конкретно на Розмайн.
— Мне сказали, что кандидаты в эрцгерцоги из Эренфеста удивительные личности — один из них занял первое место в классе, а другой получил звание почетного ученика, помогая своим одноклассникам для повышения общего уровня оценок герцогства. Король Трауеркуаль возлагает на таких людей большие надежды. Продолжайте в том же духе.
В конце концов, эти трое кандидатов ушли. И никаких происшествий, в большому облегчению принца, не было. Он заметил, что весь разговор был крайне напряжен, поэтому сейчас позволил своему телу немного расслабиться.
Ну похоже, что все закончилось и ничего серьезного так и не произошло.
Когда приветствия и обед закончились, Хильдебранд первым покинул Малый зал в сопровождении своих слуг. Как только он избавился от множества направленных на него взглядов, то тут же расслабился, за что получил очередной выговор от Артура.
— Вы должны держать королевскую
осанку.Хильдебранд снова выпрямил спину, вспомнив, что ему было велено сохранять подобающий вид до возвращения домой. Он шел по коридору с дверями, зачарованными магией телепортации, в поисках той, что вела в его поместье.
Двери герцогств было легко отличить, потому что они нумеровались в зависимости от ранга. Двери в королевские поместья же, однако, были отмечены различными божественными атрибутами, и третий принц обнаружил, что с трудом может их отличать. Дело было не в том, что он не мог прочитать написанные имена Богов, а в том, что чтение занимало у него некоторое время. К тому же все надписи были сделаны над дверями, из-за чего ему приходилось постоянно смотреть вверх, из-за чего у него начала болеть шея.
— Артур…, - сказал Хильдебранд, прося помощи, но слуга только покачал головой.
— Вы должны быть в состоянии самостоятельно найти путь к своему дому.
— Я все помню и могу их прочитать. Просто мне нужно время, — голос мальчика, когда он попытался поспорить со своим воспитателем, звучал явно расстроенно. Затем он вернулся к изучению надписей над дверями. — Тьма означает поместье моего отца, Свет — дом принадлежащий его первой жене, Вода — для его второй жены, Ветер — для моей матери. Огонь означает дом — Сигисвальда, Жизнь — Анастасия. А Земля… Земля означает поместье, которое подарили мне.
Хильдебранда охватило искушение навестить мать в ее поместье, чтобы рассказать ей, как тяжело он сегодня работал, но теперь, когда его крестили и он получил собственное жилье, он больше не мог видеться с ней, не послав предварительного уведомления с запросом о встрече.
Через какое то время он наконец нашел нужную дверь и вернулся в свое поместье. Принц тяжело вздохнул, не в силах игнорировать чувство одиночества, которое охватило его, но на этот раз Артур не стал ругать его за неподобающее поведение. Вместо этого он просто усмехнулся и принес стакан теплого молока с медом. Сладкий вкус заставил мальчика почувствовать себя лучше.
— Я хорошо справился с проведением собрания? — спросил Хильдебранд.
— Да, — ответил Артур. — Вы отлично справились со всеми приветствиями.
Хильдебранд очень старался, чтобы исполнить долг, который возложил на него отец, но в тоже время он очень боялся того, что потерпит неудачу и опозорится. Только когда он получил одобрение от своего первого помощника, мальчик, наконец, позволил эмоциям, бушующим у него внутри выплеснуться наружу.
— В Малом зале было так много людей, — пожаловался он.
— Там присутствовали только кандидаты в эрцгерцоги и их вассалы, — ответил Артур. — Так что на самом деле по сравнению с общим числом студентов людей было не так много.
Средних и низших дворян было больше, чем эрцгерцогов и их вассалов вместе взятых. Хильдебранд даже представить себе такого количества не мог.
— Артур, я тоже должен был быть в черном. Я был лишним там. — пробормотал третий принц, глядя на свою одежду. Все в малом зале — и ученики, и учителя — были одеты в черное, и из-за этого он чувствовал себя изгоем, потому что слишком отличался от них.