Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

— Прошу прощения за ожидание, принц Хильдебранд, Розмайн, — Шарлотта подошла к нам, вместе с Шварц и Вайс. — Как они выглядят?

Основным цветом для новой одежды был черный — все таки мы в королевской Академии. Я предлагала сделать одного шмиля похожим на дворецкого, а второго на горничную, но в окончательный вариант не вошло почти ничего из моих идей. Все что осталось — это одинаковые украшения на их груди.

На Шварц была белая рубашка, поверх нее был жилет украшенный сложной вышивкой, маскирующей магические круги. Так же у него был симпатичный галстук из окрашенной ткани, а на штанах было много вышитых цветов и листьев,

которыми занималась Лизелета.

На Вайс было платье, чьи рукава были так же щедро расшиты как у Шварц. На их фартуках также была сложная вышивка, и единственной чисто белой частью их одежды были оборки на плечах и рукавах. На шее Вайс была ленточка с цветочным орнаментом. Изначально мы хотели добавить украшение на ухо, но отказались от этой идеи, потому что оно бы мешало.

— Хорошо выглядит, миледи?

— Миледи, похвалите нас.

— Вы оба выглядите очаровательно. Усилиями многих людей для вас были созданы такие замечательные наряды. Вышивка тоже отличная, — сказала я, хваля не только шмилей, но и всех тех, кто занимался изготовлением одежды.

Хильдебранд мило улыбнулся.

— Я рад, что смог увидеть такое прекрасное зрелище.

Я взяла старые наряды Шварц и Вайс и передала их принцу.

— Это то, что они носили раньше, — сказала я. — Помните, как только вы застегнете пуговицы, магические круги будут замкнуты, а защитные активируются, если наполнить их маной.

Слуги Хильдебранда с кивком приняли одежду, а затем начали осматривать ее.

— Эренфест скопировал магические круги, начерченные здесь? — спросил один из вассалов.

— Нет, — ответила я. — Лорд Фердинанд модифицировал их. Я не специалист по магическим инструментам, поэтому прошу вас все вопросы задавать профессору Хиршур.

— Хорошо.

Я не собиралась мучаться, пытаясь объяснить то, чего сама не понимаю. К тому же мне советовали все вопросы, касающиеся магических инструментов, направлять к Хиршур и Раймонду. Именно поэтому я и повторила то, что мне сказал Фердинанд.

— Теперь я пополню вашу ману, — сказала я, подзывая к себе Шварц и Вайс. Я коснулась магических камней на их лбах и начала вливать ману, одновременно поглаживая их. Шмили в свою очередь прикрыли глаза, словно бы действительно наслаждались этим.

— Ааа. Какие милые, — воскликнул Хильдебранд, потянувшись к ним.

— Нет! Не трогайте! — в панике закричала я, но было слишком поздно. В тот момент, когда кончики его пальцев коснулись одного из шмилей, раздался треск, похожий на звук молнии, а потом возникла вспышка.

Хильдебранд ахнул и принялся баюкать свою руку, а его рыцари-стражи тут же обнажили свои штаппе.

— Никто не может прикасаться к Шварц и Вайс, кроме тех, кто зарегистрирован как их хозяин, или не получив разрешения их хозяина, — объяснила я. — Принц Хильдебранд, разве в вашем дворце нет подобных магических инструментов? Насколько я знаю, во дворце есть множество магических инструментов, которыми могут пользоваться только зарегистрированные лица.

Один из вассалов принца вздохнул.

— Все магические инструменты во дворце могут использоваться членами королевской семьи. Это первый магический инструмент, к которому принц Хильдебранд не смог прикоснуться.

— Ой. Так я не могу касаться Шварц и Вайс… — пробормотал принц, опуская плечи. Видя огорчение своего господина, один из его вассалов обернулся ко мне.

— Эти волшебные инструменты — реликвии королевской

семьи. Разве в таком случае их хозяином не должен быть принц Хильдебранд, а не вы? — спросил он. Он хотел, чтобы я уступила права владения третьему принцу. И в отличии от прошлого года, я кивнула, принимая это предложение.

— Было бы идеально, если бы члены королевской семьи имели власть над Шварц и Вайс, чтобы они могли работать даже в мое отсутствие. — сказала я. — Принц Хильдебранд мог бы приходить и пополнять запасы маны даже в те сезоны, когда меня нет в королевской академии. Ранее я была вынуждена заранее заготавливать запасы фей-камней. Так что подобное сильно уменьшит мою нагрузку.

Я снабжала Шварц и Вайс маной потому, что они были необходимы для Соланж и библиотеки. Если член королевской семьи будет делать это за меня, конечно я не буду отказываться. Вассал встретил мое согласие с удивлением, а вот чиновники, которые смотрели на одежду шмилей нахмурились.

— Вы говорите о снабжении инструментов маной как о чем то простом, но это было бы очень утомительно для принца Хильдебранда, который совсем недавно крестился, — сказал один из них.

Если они заботятся о его мане и здоровье, то им нужно учитывать и другие вещи. Я решила заранее перечислить их, чтобы они могли принять взвешенное решение.

— Есть и другие сложности, — сказала я. — Сможет ли принц достаточно регулярно снабжать Шварц и Вайс маной, с учетом того, что ему приходится ждать, пока библиотека опустеет, прежде чем придти сюда? Кроме того, если он станет их полноправным хозяином, то шмилям снова потребуется новая одежда. У вас есть необходимые для ее изготовления ресурсы и специалисты?

Фердинанд упоминал, что для изготовления этой одежды он использовал довольно редкие материалы, которые долго собирал. Возможно, у Столицы полным полно подобных материалов, но вышивка тоже потребует много сил и времени. То, что мои аргументы были достаточно серьезны, подтвердило то, что один из чиновников, который изучал вышивку, отвел глаза. Кажется он не особо хотел заниматься подобным.

— И самое главное, — я снова повернулась к принцу, который выглядел немного ошеломленным всеми этими новостями. — Вам нужна железная решимость, принц Хильдебранд.

— Железная решимость?

Я кивнула и серьезно продолжила.

— Всех своих хозяев Шварц и Вайс называют “миледи”. Даже мужчин. В прошлом они уже обращались так к мужчинам-библиотекарям. И вы не станете исключением. Это приемлемо для вас?

Многие мальчики в возрасте принца были похожи на девочек. В отношении самого Хильдебранда это утверждение имело особый смысл. У него было очень красивое лицо, и когда он был спокоен, особенно если подобрать ему одежду, его будет очень легко принять за девочку. Если он станет хозяином Шварц и Вайс, и к нему будут обращаться “миледи”, то он серьезно рискует своим мужским самолюбием.

— Принц Хильдебранд, есть ли у вас решимость всегда называться “миледи”? — повторила я свой вопрос.

— Я мальчик. Я не хочу, чтобы меня называли леди, — у меня сложилось впечатление, что его уже когда то принимали за девочку или что-то подобное. И то происшествие его серьезно задело.

— В таком случае, я могу зарегистрировать вас как поставщика маны, — предложила я. — Если я это сделаю, то вы сможете касаться их, а Шварц и Вайс продолжат обращаться к вам по имени. И вам не нужно будет посещать библиотеку часто.

Поделиться с друзьями: