Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Наконец Ромеро пришло в голову, что он совершил серьезную тактическую ошибку, отправив на планету Густава. Он с самого начала знал, что аборигены Заставы не просто представляют интерес для ученых — они открывали возможность совершить блестящую карьеру. Но пока продвижение по службе светило лишь Густаву.

Да, Льюис Ромеро слишком долго оставался на бобах. Похвалы, которые заслужила работа экспедиции, пока не принесли лично ему никакой пользы. Ситуацию следовало срочно изменить.

Вот почему он решил спуститься на Заставу. Предлогом послужил не только визит вежливости, но и необходимость надзора за поставками в лагерь. Ромеро дал подчиненным понять: он желает лично убедиться

в том, что работа в лагере идет нормально, а также выслушать жалобы и предложения. Но все это были лишь предлоги. Ромеро вынужден был признаться самому себе, что Густав прибрал дело к рукам. Лагерь находился в идеальном состоянии, был чистым, хорошо распланированным, и все участники экспедиции, и гражданские и военнослужащие, казалось, были вполне удовлетворены условиями жизни и работы. Ромеро обошел лагерь, наблюдая, как работают вместе люди и аборигены Заставы. Последних он еще никогда не видел своими глазами; их размеры изумили Ромеро. Он встревожился, убедившись, что работа лагеря налажена, а по всем проектам наблюдается заметный прогресс.

Черт возьми, ему не следовало поручать Густаву командование экспедицией — хотя, если учесть его работу в разведке и нехватку персонала, Густав был вне конкуренции, а сам Ромеро вряд ли смог бы одновременно руководить «Ариадной» и экспедицией.

Но самое досадное — работа Ромеро на «Ариадне» в отсутствие Густава вдруг усложнилась. Официально Густав по-прежнему считался заместителем командующего станцией, отправленным по особому поручению, и потому Ромеро не имел права подыскивать ему замену. Вновь эта нехватка персонала! А без Густава накопилось черт знает сколько дел! И он, Ромеро, своими руками вручил Густаву премию за первый контакт! Теперь Густав получит продвижение по службе, его имя войдет в историю, а Ромеро еще двадцать лет будет прозябать на «Ариадне»! Льюису Ромеро не была чужда зависть.

Чтобы осуществить свой план, Ромеро требовалось поговорить непосредственно с аборигенами Заставы. Ему было необходимо перехватить инициативу. Если Густав и сюда сунет нос, никто даже не вспомнит о вкладе Ромеро в первый контакт. Внутренне кипя, Ромеро ждал, когда будет готов электронный переводчик. Он постоянно торопил его создателей, хотя делал вид, что его самого торопят из центра, и никоим образом не выдавал личную заинтересованность. Сам Ромеро никогда не подгонял техников, но поручал это другим. Если аборигены Заставы и впрямь гении в биологии, как их называли, значит, он, Ромеро, — робот.

Но каким образом устроить встречу с лидерами аборигенов? Ромеро бесконечно долго размышлял над этой проблемой и не придумал ничего лучшего, как остановить первого аборигена, какой ему попадется, и произнести формулу многовековой давности: «Отведи меня к вашему вожаку».

Именно так он и поступил, поравнявшись со следующим аборигеном. Черная коробочка электронного переводчика поразмыслила и перевела его просьбу на язык 3—1.

К'астилль, успевшая привыкнуть к людям и их странным манерам, все-таки смутилась, когда человек подошел к ней и попросил отвести к вожаку.

Люди считали, что им почти ничего не известно о социальной структуре Заставы, но и аборигены планеты почти ничего не понимали в правилах жизни людей. Обе стороны упорно пытались преодолеть трудности, и Люсиль Колдер уже успела объяснить систему воинских званий и знаков отличия, пользуясь при этом плакатом.

Знаки отличия на скафандре этого человека указывали, что равного ему по званию зензамам еще не доводилось видеть. Вероятно, к нему следовало обращаться как к самому старшему по званию. К'астилль решила подстраховаться

и воспользоваться приставкой «Д».

Она не сомневалась, что этот человек впервые прибыл в лагерь: переводчик едва воспринимал его слова. Половинчатые не сразу понимали, насколько ограниченны возможности созданных ими машин.

Новый человек, носящий высокое звание… Только как следует обдумав эту информацию, К'астилль перешла к просьбе. Если это и вправду правитель людей, тогда М'еталлис, нет, Д'еталлис, поскольку отлученная Ельтипа уже не имеет права носить полное имя, Д'еталлис захочет встретиться с ним. К'астилль решила оказать собеседнику всяческую помощь.

— Наша правительница, Д'еталлис, почтет за честь встречу с тобой, — произнесла она на английском языке с австралийским акцентом, несказанно изумив Ромеро. — Уверена, она будет рада познакомиться с тобой. Позволь узнать твое имя?

— Ромеро. Капитан Льюис Ромеро.

— Достопочтенный Д'Ромеро, вскоре ты сможешь встретиться с Д'еталлис, — сообщила К'астилль. — Дом Переговоров сейчас не занят. Если ты согласен подождать там, я приведу Д'еталлис, и таким образом обе стороны смогут поговорить в удобных условиях.

— Это было бы неплохо.

— Тогда Д'еталлис сейчас будет здесь. Вы вскоре заметите присутствие друг друга. — К'астилль кивнула человеку и поспешила на поиски правительницы.

Сердце Льюиса Ромеро бешено колотилось в груди, пока он смотрел, как абориген Заставы скрывается в кустах. Он не мог поверить, что все удалось так просто, — о подобном результате своей просьбы он не смел и мечтать. Первый этап пройден. Возможно, весь его план в конце концов сработает.

Д'еталлис пришла в восторг, узнав, что вожак людей выразил желание побеседовать с ней. Зензамы с нетерпением ждали каких-либо решительных действий со стороны гостей. Субординация, приказы сверху, инерция, свойственная крупным организациям, задержки из-за расстояний — для Д'еталлис все эти объяснения казались отговорками, способом затянуть дело. И вот теперь наконец люди прислали сюда представителя, которого не интересовали одни уроки языка. Наконец-то здесь появилась важная персона. Возможно, этот Д'Ромеро не станет ждать приказов сверху, прежде чем что-нибудь сделать. Лидеру полагается беседовать только с лидером, открыто, лицом к лицу — так издавна велось у зензамов.

Теперь, возможно, они чего-нибудь достигнут. Д'еталлис поспешила в Дом Переговоров и обнаружила Д'Ромеро в тесной прозрачной комнате с человеческим воздухом. Он сидел, зажатый в странной штуке, которую люди называли креслом.

Увидев приближающегося аборигена, Ромеро поднялся. Не зная о правилах местного этикета, он слегка поклонился, и абориген ответил ему кивком.

— Д'Ромеро, я — Д'еталлис, правительница этой труппы. Твое присутствие замечено.

— И твое тоже. — Ромеро уже выучился отвечать на приветствие аборигенов. — Я пришел задать вопросы и, возможно, предложить сделку.

— Отлично. Мы не отказались бы от некоторых сделанных вами вещей.

— Со своей стороны мы поступили бы точно так же. Есть вещи, которые вы могли бы изготовить, а мы не отказались бы приобрести их.

— Не понимаю.

— Сейчас объясню. Я положил несколько предметов на стол по твою сторону стены бокса. — Ромеро указал на стол. Там лежал обрывок материала от скафандра Лиги, кусок пластика из внутренней обшивки «Венеры», несколько образцов электронного оборудования Лиги и тому подобные вещи.

Поделиться с друзьями: