Власть
Шрифт:
То, что с начала правления нового ночного короля прошло очень мало времени, сыграло нам на руку. Новые правила и устои еще не прижились в старом обществе, которое с радостью приняло возможность вернуться к прежнему образу жизни.
Хотя на кое-кого пришлось вынудить перейти нашу сторону, не все готовы были принять верховенство ночной королевы, а не ночного короля. Однако шантаж и подкуп помогли увеличить количество наших сторонников до подавляющего большинства. Оставалось только объявить общий сбор, то есть забить стрелку, и выступить перед всеми Смотрящими, заявив свое право на титул ночного правителя.
И вот тут меня накрыло.
Я
Утро я встретила с черными кругами под глазами, которые не взяла даже картофельная маска с молоком. Тайка, хлопотавшая надо мной, недовольно качала головой и хмурилась. Она, конечно же, догадывалась о нашей затее, хотя ее никто не посвящал в детали. Просто сложно что-то утаить от слуг, живущих с тобой в одном доме. Особенно, если они по долгу службы постоянно находятся рядом.
Кто-то постучал в мою дверь. Тайка, оставив меня у туалетного столика, кинулась открывать. А я смотрела на свое отражение в полированной пластине и думала, что выгляжу так, как будто бы провела без сна не одну седмицу.
— Ваша светлость, — окликнула меня горничная, — к вам посыльный от господина Жерена. Говорит, что его зовут Бусик, и вы его знаете.
— Сама ты бусик! — раздался недовольный вопль маленького-контрабандиста, который провел меня от ворот Яснограда к дому Жерена, — Бусык я. Тетька Елька, меня к вам дядька Жерен отправил! — заорал он. — А эта стерва меня не пускает. Скажите ей, чтоб пустила!
— Тайка, пусти его, — улыбнулась я. Очень уж смешно округлила глаза Тайка, когда ее назвали стервой. Вот уж стервозности в моей горничной точно не было. А когда Бусык вбежал в комнату, строго нахмурила брови и завила, — а вы, молодой человек, впредь будьте повежливее с моей прислугой. Не нужно обзывать людей за то,что они хорошо выполняют свое работу. И ко мне обращайтесь как положено — ваша светлость. Вы не в деревенском хлеву, а в приличном обществе. Вы поняли?
— Понял, — буркнул мгновенно насупившийся мальчишка и, повесив голову, виновато поскреб пол носком ботинка. — простите, ваша светлость. Меня дядька Жерен учил, как надо себя вести, но я забыл.
Он поднял на меня взгляд незаслуженно обиженного ребенка, в его глазах плескались крупные капли кристально прозрачных слез. Это было так по-настоящему, что я ощутила себя виноватой перед Бусыком.
— Что же тебе велел передать Жерен? — моргнула я прогоняя наваждение и возвращаясь к делам.
Мальчишка тут же изменился. Жалобное выражение лица исчезло, словно его и не было, и теперь он смотрел на меня спокойно и с достоинством. Точно так же, как тогда в кротовых норах контрабандистов.
— Дядька Жерен велел передать, что стрелка назначена на полночь. Я приду за вами, сразу, как солнце коснется городских стен, — он говорил отрывисто, короткими предложениями,
давая мне возможность дословно запомнить сказанное. — Молодые и дерзкие готовят нападение на вас по дороге. Но они придут только, как стемнеет, поэтому мы должны уйти раньше. Пойдем норами. Отсюда уходить сложнее, чем с окраин Среднего города, поэтому вам нужно одеться так, чтобы можно было ползти на четвереньках. Ходы очень узкие, даже я не могу идти в полный рост. Дядька Жерен будет ждать вас в укромном месте...— Хорошо, — кивнула я, чувствуя, как холодок пополз по спине. Мои ночные кошмары поднялись за моей спиной черными тенями. Я с трудом сдержалась, чтоб не оглянуться назад, убеждая себя в собственной безопасности. — Я буду готова.
Бусык неожиданно элегантно поклонился и, развернувшись на пятках, исчез из моей комнаты.
— Ваша светлость! — перепуганная Тайка застыла у дверей с гребешком в руках, — вас опять хотят убить?! Снова?
— Все будет хорошо, Тайка, — улыбнулась я, успокаивая не столько горничную, сколько себя. — Все будет хорошо.
Время до вечера тянулось, как старая резина, покрытая трещинами и готова оборваться в любой момент. Я заперлась в кабинете, чтобы никого не пугать своим видом, и бродила из угла в угол, прокручивая заготовленную заранее и выученную наизусть речь. Мне нельзя опозориться перед ночными жителями. Нельзя показать себя слабой. Они никогда не примут верховенство слабого короля, и уж тем более слабой королевы. И я должна была доказать им, что я не просто не хуже Аруга, главаря молодых и дерзких. Я должна была доказать им, что я лучше Гирема. Мне нужен был этот титул. Как воздух.
Когда солнце приблизилось к городским стенам, я вызвала Тайку и велела помочь мне одеться. Лучше всего для моих целей подходил костюм для верховой езды с длинными до щиколоток бриджами и отстегивающейся юбкой. В нем я смогу и проползти где нужно, и выглядеть буду прилично, когда наш путь закончится. По крайней мере длинная юбка надежно скроет грязные колени.
— Юбку надевать не буду, — отмахнулась я от Тайки, — заверни ее в узел. Заберу с собой, надену там.
— Но ваша светлость, — ахнула горничная, застыв посреди комнаты с юбкой в руках, — это же не прилично!
Я пожала плечами. А то я сама не знаю. Пусть я и привыкла к тому, что в другом мире брюки вполне женский предмет гардероба, но все равно чувствовала себя без юбки немного неуютно. Мне казалось, будто бы ноги у меня слишком тонкие, длинные и выглядят слишком вызывающе. Зато так мне будет удобнее.
Однако, когда я вышла к домашним, их смущенный вид очень сильно поколебал мою уверенность в своей правоте. Алис покраснел так, что стал похож на свеклу. Нюнь тихо замычал и отвернулся. Господин Элдий замер с широко открытыми глазами и ртом. Лушка совершенно по уличному присвистнул. И только Род Форт смотрела совершенно спокойно. Но, возможно, он просто лучше всех владел своими чувствами.
— Вы похожи на амазонку из королевства Кларин, — заметил он. — Не хватает только оружия. У меня есть подходящий пояс с кинжалом. Могу принести...
— Нет, спасибо, — открестилась я. — Я не амазонка, не люблю оружие и совершенно не умею им пользоваться.
Род Форт пожал плечами и отвернулся.
Бусык постучал в нашу дверь точно в тот момент, когда солнце коснулось края городских стен. Внимательно осмотрел мою экипировку, удовлетворенно кивнул и скомандовал.
— Идемте, ваша светлость. Надо спешить.