Властелин колец
Шрифт:
Сперва они воспользовались тропкой, но вскоре свернули налево и снова бесшумно углубились в поля. Шли гуськом, вдоль межей, огибая рощицы. Вокруг сомкнулась черная ночь. Темные плащи делали их невидимыми, словно все трое обзавелись волшебными кольцами. Оставив болтовню и стараясь не переговариваться на ходу, они пробирались среди травы как истые хоббиты — совершенно бесшумно; даже свой брат и тот ничего не услышал бы. Да что свой брат — звери, лесные и полевые, и те остались в неведении об этой ночной вылазке.
Вскоре вся троица по узкому деревянному мостику переправилась через Реку к западу от Хоббитона. Собственно говоря, Река здесь похожа была скорее на ручей и черной лентой петляла среди склонившихся над водой ольшаников. Пройдя еще версту–другую, хоббиты, пригнувшись, перебежали через широкий тракт, ведущий
– Неужели я в последний раз гляжу на эту долину? — тихонько проговорил он.
После трех часов ходьбы они сделали привал. Ночь была ясная, холодная, звездная, но по склонам холмов уже ползли дымные перья тумана из речных русел и глубоких лощин. Бледное темное небо черной сетью заткали полуоблетевшие ветви берез, слегка раскачивавшиеся под ветром. Друзья поужинали (или, по хоббичьим понятиям, скорее слегка перекусили) и двинулись дальше. Вскоре они вышли на узкую тропу, что петляла по холмам и терялась в темноте: это был путь к Лесному Приюту, а оттуда — в Амбары и к парому. Тропа начиналась у Главного Тракта, в долине Реки, и, огибая Зеленые Холмы, вела в Лесной Угол — самую безлюдную часть Восточного Предела.
Вскоре дорога нырнула в глубокую лощину, по обеим сторонам которой шелестели сухой листвой высокие деревья. Поначалу друзья переговаривались, мурлыкали себе под нос разные песенки, решив, что теперь–то уж их подслушивать некому, потом смолкли. Пиппин начал помаленьку отставать. Наконец после одного особенно крутого подъема он остановился и зевнул.
– Глаза так и закрываются, — сказал он сонно. — Скоро повалюсь прямо на дороге. А вы как — стоя спать будете? Уже скоро полночь.
– Я думал, тебя хлебом не корми — дай побродить в темноте, — притворно удивился Фродо. — Но спешить особенно некуда. Мерри будет ждать нас, только начиная с послезавтра, — значит, у нас еще почти два дня в запасе. Подыщем удобное местечко и заночуем.
– Ветер западный, — определил Сэм. — С подветренной стороны холма как раз то, что надо: и тихо, и уютно. Если я верно помню, сейчас пойдет сухой ельник…
На тридцать верст от Хоббитона Сэм знал каждый камешек, но этим его познания в географии ограничивались.
По ту сторону холма действительно начинался ельник. Свернув с тропы, они нырнули в смолистую темноту и первым делом набрали хвороста и шишек для костерка. Скоро под ветвями большой ели весело потрескивал огонь, а хоббиты сидели вокруг и грелись, пока не начали клевать носом. Тогда они завернулись в одеяла, пристроились между огромными, расходящимися во все стороны корнями старого дерева, каждый в своем отдельном углу, и вскоре уже спали как убитые. Часовых решили не выставлять. Даже Фродо отложил страхи на потом: какие могут быть опасности в самом сердце Заселья? Никто не видел путников; разве что несколько зверьков, когда погас костер, подобрались поближе — поглазеть. Случилось пробежать по своим делам лису; приметив чужаков, он остановился и понюхал воздух.
– Хоббиты! — изумился он. — К чему бы это? Много нынче странного творится, но чтобы хоббит спал не дома, а в лесу под деревом?! Нечасто такое увидишь. И не один, гляди–ка, а целых три! Неладно это, ох неладно!
Лис попал в самую точку, но смысл увиденного так навсегда и остался для него тайной за семью печатями.
Наступило утро, бледное и туманное. Фродо проснулся первым — и обнаружил, что корень оставил у него в спине изрядную вмятину, да и шея задеревенела.
«Ничего себе удовольствие! И зачем я пошел пешком? — подумалось ему, как всегда в начале долгого похода. — Как же это меня угораздило продать Саквилль–Бэггинсам мои великолепные перины? Лучше б я уступил им этот корень!»
Отгоняя неприятные мысли, он потянулся и позвал:
– Эй, хоббиты, поднимайтесь! Утро нынче просто замечательное!
– Ничего замечательного не вижу, — возразил Пиппин, кося одним глазом поверх одеяла. — Сэм! Подашь нам завтрак в половине
десятого! Согрел воду для мытья?Сэм вскочил, хлопая спросонья глазами:
– Нет еще! Но я мигом, сударь!
Фродо стянул с Пиппина одеяло, перекатил приятеля на другой бок и отправился на опушку ельника. На востоке из густой дымки, скрывавшей долину, вставало красное солнце. Кроны деревьев, тронутые багрянцем и позолотой, плавали в море тумана, словно оторвавшись от корней. Слева круто ныряла вниз и пропадала из виду вчерашняя тропка.
Когда он вернулся, оказалось, что Сэм и Пиппин уже успели развести костер.
– Давай воду! — набросился на Фродо Пиппин. — Где вода?
– Не в карманах, как видишь, — отмахнулся Фродо.
– Мы–то думали, ты за водой ходил, — рассердился Пиппин, доставая из мешка еду и кружки. — Может, сгоняешь все–таки?
– А почему не вместе? — весело отозвался Фродо. — Захвати фляги и айда!
У подножия холма пробивался ручеек. Они наполнили фляги и походный котелок у маленького водопадика, где ручей переливался через большой серый валун. Вода оказалась ледяной, и хоббиты долго фыркали и отдувались, поливая лицо и руки.
Пока они закусывали, утрамбовывали мешки и собирались в путь, перевалило за десять. День намечался ясный и жаркий. Друзья спустились с холма, перебрались через ручей неподалеку от родника — и пошло–поехало: вверх по склону, на гребень холма, вниз… Скоро плащи, одеяла, вода, пища и все прочее стало казаться неимоверно тяжелым — что твои булыжники.
Дневной переход обещал быть жарким и утомительным. Правда, через версту–другую дорога перестала скакать вверх–вниз: изнуряющим зигзагом взобравшись по крутому обрыву, она приготовилась к последнему спуску. Внизу простиралась равнина с темными пятнами рощиц, вдали сливавшимися в бурую дымку, — там лежал Лесной Приют, а дальше угадывался Брендивин. Нить дороги вилась и петляла, убегая вдаль.
– Дороге прямо конца нет, — вздохнул Пиппин, — а вот мне, если я не отдохну, точно конец придет. По–моему, пора перекусить еще разок.
С этими словами он опустился на высокую обочину, приложил ко лбу ладони и всмотрелся из–под руки в дымку на горизонте — туда, где текла Большая Река, где кончалось Заселье, в котором он провел всю свою жизнь. Сэм стоял рядом, широко раскрыв круглые глаза: впереди лежали неизведанные земли, а за ними — новый, незнакомый горизонт.
– А эльфы в тех лесах водятся? — спросил он.
– Не слыхал что–то, — отозвался Пиппин.
Фродо не ответил. Он смотрел на убегающую вдаль дорогу, словно видел ее впервые. И вдруг продекламировал нараспев, громко, ни к кому не обращаясь:
Бежит дорога вдаль и вдаль, Но что я встречу по пути? Труды, усталость и печаль. Однако должен я идти Все дальше, не жалея ног, — Пока не выйду на большак, Где сотни сходятся дорог, — А там посмотрим, что и как! [101]101
Образ дороги — один из наиболее многозначных символов у Толкина. В разных вариантах встречается несколько раз. Шиппи (с. 141) считает, что одно из значений этого символа Жизнь; другое — Провидение: если последовать своему призванию и вступить на дорогу, то попадешь на пути Промысла и назначенной Провидением судьбы. С дороги можно свернуть, от призвания можно отказаться — об этом в ВК говорится часто. Образ разветвляющейся, уходящей в неизвестность, пересекающейся с другими путями дороги противопоставляется самозамкнутости Кольца, никуда не ведущей бесконечности круга. Таким образом, замечает Шиппи, песни хоббитов часто «знают о мире больше, чем сами хоббиты», хотя глубинный их смысл прячется за простыми и даже тривиальными образами. КД отмечает, что в образе дороги у Толкина кроется вызов «духу нашего времени, который говорит, что осмысленных путешествий нет, потому что не существует самой дороги, а может, потому, что все дороги ведут к одному и тому же назначению» (с. 13).