Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Со стороны толпы сыщиков донесся мелодичный звонок телефона. Я закрыл рот, и мы бросились к бегущему в нашу сторону с коробочкой пеленгатора седому агенту. Саркисян показал на меня большим пальцем, одновременно состроив угрожающую гримасу и пронзительно свистнув. Наступила мертвая тишина. Я отшвырнул окурок.

— Оуэн Йитс, слушаю.

— Слушай внимательно. Повторения не будет. — Голос мог принадлежать кухонному роботу или садовому дозатору воды. Наверняка не было никакого смысла его пеленговать, тем не менее Саркисян размахивал руками, побуждая бригаду удвоить усилия. — Через четырнадцать минут ты должен быть на шоссе штата номер семь, у телефонной будки номер двенадцать — восемьдесят шесть. Предупреждаю,

за этим сектором ведется наблюдение со спутника, GPS, сам понимаешь. — Саркисян поднял палец. Двое агентов отбежали в сторону и склонились над своими ноутбуками. — Если будешь один — с мальчиками ничего не случится. Если с тобой будет кто-то еще — кто-то из них лишится пальца, не знаю, кто и какого именно, — отрежу наугад. Деньги, надеюсь, уже при тебе…

Раздался громкий рев, мы все подскочили. Из динамиков послышался металлический, цифровой смех. Шутник. В висках у меня болезненно застучало. Я хотел достать сигареты, но знал, что из-за дрожи в пальцах закурить мне не удастся, так что просто отошел в сторону. Сзади послышались шаги, чья-то рука легла мне на плечо:

— Оуэн, ты в порядке? Держишься?

Я не смог ответить. Челюсти свела судорога, я не в состоянии был заставить себя раскрыть рот, лишь несколько раз кивнул. Вместе с тем мне хотелось, чтобы Саркисян не уходил. Он не ушел.

— Оуэн, мы до него доберемся, ты же знаешь…

— Знаю… — прохрипел я. — Боюсь т-только… — Впервые в жизни я начал заикаться.

Дуг сжал пальцы на моем плече.

— Боюсь, что что-нибудь скажу… что сделаю что-то такое, что потом… что потом буду мучиться…

— Успокойся. Говорю тебе — ничто не указывает на то, что это похищение как-то связано с чем-то касающимся тебя. Просто кто-то решил подзаработать на богатых родителях. Крупных шишек он трогать не стал, поскольку они окружают свои сокровища высокими заборами, а тут, как он решил, и народ состоятельный, и проникнуть не так сложно…

— Знаю, — вздохнул я. — Точно так же и сам всё объясняю.

В висках перестало стучать, пальцы дрожали уже не так сильно. Я закурил.

— Ну так что, я еду?

— Идем. — Он потащил меня к машине. Кто-то подбежал и сунул мне в руку плоскую папку. Я посмотрел на Дуга.

— Там нет ничего такого, что могло бы его насторожить, — заверил он меня.

— Деньги помечены?

— Да, но обнаружить это невозможно. Синтетический ферромон…

— Ладно. Понял.

Я сел в машину. Монти прыгнул на переднее сиденье, даже не спрашивая разрешения. Смельчак. Схема маршрута была уже на экране, я, не прощаясь, тронулся с места и выехал с территории лагеря. Двумя километрами дальше я свернул налево, затем за эстакадой еще раз и оказался на шоссе штата номер семь. В пределах видимости был лишь один автомобиль — водитель, судя по всему, выехал на этот участок шоссе перед самым его перекрытием — он промчался мимо меня и несколько мгновений спустя скрылся за небольшим холмом. Я ехал не слишком быстро, у меня было несколько минут в запасе, похититель не ставил особо сложных условий, и это казалось странным. Обычно связной с деньгами мотается по всему городу, его пихают в пробки, загоняют в туннели, похитители придумывают тысячи уловок, чтобы оторваться от полицейского хвоста. Тут же — ничего такого. Я подъехал к телефонной будке с номером 12—86, вышел и выпустил пса. С находящегося на орбите спутника GPS можно определить температуру кофе в стоящем на капоте стаканчике, так что не было никакого смысла скрывать присутствие Монти. Или чего-либо иного.

Я закурил и огляделся. По обеим сторонам дороги тянулась покрытая песчаными лишаями травянистая равнина. Интересно, что задумал похититель? У меня не было никаких сомнений, что здесь передача денег состояться не может. Разве что мы имеем дело с каким-нибудь идиотом, действиями которого руководят доносящиеся

из пломб в зубах голоса.

Я хотел посмотреть на часы и выругался: и я, и Дуг забыли, что у меня нет хронометра; чтобы проверить время, пришлось подойти к машине. Еще минута. Но в то же самое мгновение зазвонил телефон. Я схватил трубку.

— Да?

— Кто ты? — спросил другой голос, но тоже наверняка электронного происхождения.

— Оуэн Йитс, отец одного из мальчиков. Я хочу с ними поговорить!

Я облизал пересохшие губы.

— Пожалуйста, — спокойно ответил голос в трубке.

— Папа?

Сердце подскочило, затем вернулось на место, дрожа так, словно только что скатилось по крутой неровной лыжне.

— Да. Фил, ты в порядке?

— Да, пап. С нами ничего не случилось. — Явно слышалось, как он с помощью интонации голоса пытается передать мне дополнительную информацию. — Мы целы и здоровы, мы вас ждем.

— Доволен? — вернулся голос похитителя.

— Да. Скажем так, доволен.

— Хорошо, теперь слушай внимательно, придется действовать быстро. Никаких вопросов, затягивания разговора, ладно? Я продемонстрировал тебе свои возможности и свою добрую волю, теперь ожидаю от тебя содействия. И не заставляй меня совершать непоправимые поступки. Ясно?

— Да. Говори.

— Когда я закончу говорить, ты положишь трубку и — без каких-либо сигналов, я вижу тебя и твою собаку — сделаешь девять шагов вперед, начиная от телефонной будки.

В трубке наступила тишина. Я повесил ее и, оттолкнувшись спиной, сделал девять шагов. Из песчаного островка торчало металлическое кольцо. Я потянул за него, оно легко подалось, извлекая следом за собой из песка металлический ящичек. Я открыл крышку. Внутри находились диктофон и какое-то соединенное с телефоном устройство. Диктофон щелкнул и заговорил:

— Немедленно звонишь в свой банк и поручаешь перевести на мой счет сто пятьдесят тысяч. Номер счета закодирован под клавишей «холд». У тебя на это две минуты, потом счет закроется, а я буду считать, что ты не заплатил. Поехали!

Упав на колени, я набрал номер своего банка и отдал распоряжение выплатить деньги. Никакого удивления со стороны банка это не вызвало, может быть, подобные переводы происходят постоянно, только я об этом не знаю? Сорок секунд спустя я получил подтверждение перевода. Я ждал, уставившись на телефон и всё сильнее дрожа. Наконец в трубке раздался голос:

— Мистер Йитс? Вы там?

— Да! — крикнул я. — Что дальше?

— Как это что? — Он явно издевался надо мной. — Забирай детишек.

— Где?

— Они в подвале дома на углу Джефферсон-стрит и Четвертой авеню.

В трубке раздался шум, затем начался отсчет секунд. Я не стал ждать, что произойдет, вскочил и бросился к машине. Когда мы с Монти прыгнули внутрь, из оставленного на траве ящичка повалил густой бурый дым.

— Дуг! — заорал я, даже не пытаясь найти микрофон.

— Да? — тотчас же ответил он откуда-то из-под приборной доски.

— Ребята где-то на перекрестке Джефферсон-стрит и Четвертой. Он не сообщил, где точно, явно торопится.

— Уже ищем. Оставайся у телефона. Летим к тебе…

Я уселся поудобнее и закурил. Монти придвинул ко мне голову, высунул язык и быстро задышал.

— Уже скоро, — сказал я, гладя его по голове и почесывая за ушами. — Еще немного, и мы заберем Фила и вернемся домой. Понимаешь? До-мой!

Он махнул хвостом и облизнулся — значит, понял. Я затянулся три раза подряд, почувствовав себя лучше.

— Дуг, ты сообщил Пиме? — спросил я.

— Да.

Именно это я ценю в нашей дружбе. Сообщил и не спрашивает, почему я сам не звоню. Не заставляет меня признаваться, что я попросту боюсь. Пима спросит: «Всё, уже конец этого кошмара?», а я ведь даже и не знаю. Пока ребята не окажутся в двадцати сантиметрах от меня… А, кстати!

Поделиться с друзьями: