Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Влипнувшие в неприятности
Шрифт:

– Я попросил тебя выйти за меня замуж.

– Из жалости, – буркнула она.

– Что? Нет, – возразил Ллйод. – Я просил по той же причине, по которой большинство мужчин предлагает женщинам вступить в брак, они… – ему пришлось откашляться, и все равно вышло какое-то карканье, – любят.

– Ты попросил ее выйти за тебя замуж, но не сказал, что любишь? – Мэгги была поражена до глубины души. – Ты что, идиот?

– Судя по всему да, – вздохнул Джек.

Мэгги повернулась к матери.

– Он любит тебя. Безумно. Он сам говорил мне. Я спросила его, как он понял, что это безумная любовь, а он ответил, что просто знает:

это чувство навсегда и никуда не денется. Еще он сказал, что мечтает о тебе, и это единственное время, когда он действительно счастлив…

– Мэгги, – перебил Джек, – это ничего не меняет. К тому же я начинаю чувствовать себя еще б'oльшим неудачником.

– Потому что ты любишь мою маму? – спросила девочка. – Почему?

– Потому что мне почти сорок лет, – чуть раздраженно начал объяснять ей Ллойд, – и я должен понимать, когда пришло время сдаться и пойти домой.

Он снова встретился взглядом с Арлин.

– Каждый раз, когда я смотрю на тебя, – прошептал он, – ловлю себя на мысли, как же я могу уйти, когда я уже дома. – Джек глубоко вздохнул и признался: – Я люблю тебя, Лин. Всегда любил и всегда буду любить.

Глава 9

В девятнадцать лет Арлин Шредер забеременела и вышла замуж за Тэда, своего бойфренда из колледжа, хотя знала, что из этого ничего хорошего не получится – просто не может получиться.

Но он был отцом Мэгги, и в течение нескольких лет она пыталась наладить семью.

И потерпела неудачу.

Зато опыт научил ее многому. В первую очередь Арлин узнала, что в одиночку отношения не построишь. Отношения, как она подозревала, это результат совместных усилий.

Еще поняла, что нужно намного, намного больше, чем сексуальное влечение, чтобы роман продолжался. Уважение, честность и дружба – это и есть главные ингредиенты глубокой, прочной любви.

И вот, застыв посреди квартиры, где жили ее брат и дочь, Арлин смотрела в глаза человека, утверждавшего, что он любит ее, человека, которого и она любила чуть ли ни всю жизнь. Любила, но по-настоящему не уважала и не доверяла.

Пока Арлин стояла столбом, а Мэгги взирала на все широко распахнутыми глазами, Джек снова опустился на колени.

– Стань моей женой, – взмолился он. – Не потому, что я хочу, чтобы ты забеременела, хотя это определенно входит в список моих желаний. Выходи за меня потому, что я люблю тебя, потому, что всегда любил. Выходи за меня потому, что я не могу избавиться от чувства, что и ты всегда меня любила. Если ты действительно считаешь, что тебе необходимо вернуться в Ирак, ну и ладно. Но я не согласен с тобой. Во-первых, не думаю, что нам туда вообще нужно было соваться, и, на мой взгляд, чем скорее все вернутся, тем лучше. Но если ты считаешь иначе, то с чего? Я уважаю тебя и твой выбор. Пока ты не вернешься домой, мне будет до смерти страшно, даже если ты станешь каждый день отправлять мне чертовы е-мейлы, но не отказывайся выходить за меня замуж, Лин, только лишь потому, что ты выполняешь какой-то долг. А вдруг я не прав, и ты меня даже чуть-чуть не любишь? Тогда ты не должна становиться моей женой, но за сегодняшний вечер я уже дважды стоял на коленях. Как видишь, гордость для меня – вещь второстепенная, так что не стесняйся выходить за меня из жалости. Я был бы рад и этому…

Глядя в золотисто-карие глаза Джека Ллойда, Арлин почувствовала, как Мэгги проскользнула из комнаты

в кухню.

– Далеко не уходи, – окликнула она дочь. – До конца дня нам еще о многом нужно поговорить.

– Знаю, – отозвалась Мэгги примирительно. – Я подумала, что было бы неплохо всем поужинать. Я сделаю рис и накрою на стол.

Надежда, источаемая Джеком, была настолько осязаема, что Арлин буквально вдыхала ее. Или, может, это повеяло надеждой Мэгги.

– Встань, – попросила она.

– Мне и здесь удобно, – отрицательно помотал головой Джек.

– Эй, Джек, – крикнула их кухни Мэгги, – ты любишь салат с сельской или итальянской заправкой?

– Джек не может остаться, – объявила Арлин. – Он должен сегодня вечером дописать статью, потому что завтра мы поедем в Норт-Шор обедать.

Улыбка Джека засверкала как солнце.

– Нет чтобы на всю жизнь, но хотя бы на обед, – кивнул он. – Хорошо. Буду считать это победой. Да, маленькой, но сейчас мне пока хватит.

Арлин протянула руку, чтобы помочь встать, но как только он взял ее ладонь, уже не отпустил. Притянув к себе поближе, он убрал волосы от лица Арлин и ласково заправил прядку за ухо.

– Спасибо, – поблагодарил Джек. – Увидимся завтра. Как ты отнесешься, если я заеду за тобой в девять?

Арлин вынужденно засмеялась:

– Чтобы пообедать?

– Нам нужно приехать пораньше, дабы занять столик на палубе, – пояснил он. – Кофе в поездку я привезу с собой. Большая порция, наполовину без кофеина, обезжиренное молоко, один сахар, правильно?

Она моргнула.

– Не могу поверить, что ты это помнишь.

– Я люблю тебя семнадцать лет, – рассмеявшись, пожал плечами Джек. – Должен признать, что говорить об этом становится все легче, хотя и немного страшновато.

Так они и стояли. Арлин вглядывалась в его глаза, в знакомую улыбку, приподнявшую уголки благородного рта. Неуверенность, которую она рассмотрела, заставила ее сердце биться сильнее. Сколько бы Джек ни притворялся, он не был настолько самоуверен, как это часто казалось.

– Наверное, в некотором роде я пошел ва-банк, – сказал ей Джек.

– Кофе сильной обжарки, – начала перечислять Арлин, пристально глядя ему в глаза. – Черный. Три, именно три порции сахарозаменителя. Эта дрянь убьет тебя, Джек.

Джек рассмеялся, потом, прищурившись, глянул на нее.

– Так что ты хочешь сказать? – спросил он. – Что тоже была влюблена в меня семнадцать лет?

– Двадцать, – возразила Арлин, и Джек удивленно усмехнулся. Его глаза внезапно потеплели, еще чуть-чуть и он бы ее прижал и начал целовать, поэтому она уперлась рукой ему в грудь, чтобы удержать на безопасном расстоянии. – Но я совершенно уверена, что любила лишь фантазию о тебе, – призналась она. – Ну, ты понимаешь – супер-сексуальный друг моего старшего брата. Думаю, я готова потратить немного времени, и посмотреть какой ты в реальности.

С этими словами она убрала руку.

Но Джек был очень осторожен, явно боялся спугнуть свое счастье, поэтому Арлин встала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы.

– Дааа-а-а.

Он улыбнулся ей, отчего вокруг глаз появились морщинки.

– Это сказала Мэгги или я? Потому что это именно то, о чем я думал.

Арлин подтолкнула его к двери:

– Увидимся завтра.

– В девять часов, – напомнил он, открывая дверь.

– Конечно. Почему бы и нет? – невольно засмеялась Арлин.

Поделиться с друзьями: