Влияние женщины
Шрифт:
– Уходи отсюда, Бекки. – Кайл уставился на своего противника. – Я догоню, как только преподам Балларду несколько уроков хороших манер.
– Я верну его, мэм, за минусом нескольких основных частей, хотя очень сомневаюсь, что он пригодится вам после того, как я закончу с ним. Впрочем, Стокбриджи никогда никому не приносили пользу, – заметил Баллард.
– Боюсь, я не достаточно ясно выразилась, – холодно процедила Ребекка. – Вы оба немедленно прекратите задираться и будете воздерживаться от подобного ребяческого поведения. А затем раскошелитесь и оплатите выпивку каждому из присутствующих. Если вы этого не сделаете, я продам «Долину гармонии» одной из тех
– Не смеши меня, Бекки, – пробормотал Кайл.
– Ты очень хорошо знаешь, что я редко шучу. Я имею в виду именно то, что сказала. У вас обоих есть шестьдесят секунд на принятие решения.
Кайл выругался и посмотрел на Балларда.
– Мне неприятно сообщать это, но она вполне способна на такое. Я действительно хорошо ее знаю. Если не хочешь, чтобы этот город заполонили толпы чокнутых со своими гуру, надо сделать, как она говорит.
Он вытащил бумажник из заднего кармана, прошел к бару и достал несколько банкнот.
Баллард изумленно наблюдал за ним. Потом взглянул в лицо Ребекки, словно видел впервые. И что-то замеченное, должно быть, убедило его, что угроза вполне реальна. Глен задумчиво последовал за Кайлом к бару и тоже выложил несколько купюр.
Ребекка остро чувствовала ошеломленную тишину за спиной, когда повернулась и зашагала на улицу. Даже не оглядываясь через плечо, она была уверена, что Кайл и Глен последовали за ней.
Глава 7
– Если вы новая владелица «Долины гармонии», – произнес Глен Баллард, неотступно следуя за Ребеккой, направляющейся назад к магазину, – то скажу вам прямо, мэм, – вы не совсем то, чего я ожидал. Бьюсь об заклад, что и Стокбридж не ожидал такого. Эй, да здесь Эрб! Что случилось, старина? Вы выглядите взволнованным.
Эрб Крокет неловко остановился перед Ребеккой. Он оглядел и бесстрастное лицо женщины, и хмурые лица двух мужчин, идущих за ней по пятам.
– Все хорошо, мисс Уэйд? – тревожно спросил он.
– Все просто прекрасно, Эрб. Кайл и Глен только что совершили благотворительную акцию дня: оплатили по стаканчику выпивки для всех в баре. Если вы поторопитесь, то успеете получить бесплатное пиво.
– Они вошли в долю, чтобы оплатить выпивку? Ни за что не поверю. – Взгляд Эрба стал жестче. – Наверняка это какая-то ошибка. Я подумал, что начнется…
Он тут же замолчал, когда двое мужчин за спиной Ребекки уничтожающе уставились на него.
– Вы подумали, что начнется драка? – вежливо улыбнулась Ребекка. – Только не в этот раз. Сегодня господа Баллард и Стокбридж намерены вести себя прилично. Не так ли, джентльмены?
Кайл оперся одной рукой на ближайшую стену, вторую сжал в кулак на бедре.
– Это не смешно, Бекки.
– Можно сказать и так, – проворчал Глен Баллард.
Эрб ошеломленно переводил взгляд с одного мужчины на другого.
– Что не смешно? – наконец спросил он.
– Я объяснила господам Балларду и Стокбриджу, что, если любой из них затеет сегодня ссору, я отдам «Долину гармонии» какой-нибудь сектантской шатии-братии. И, как вы можете видеть, господа Баллард и Стокбридж, кажется, вполне способны договориться кое о чем, например, о том, что они не жаждут увидеть «Долину гармонии» забитой толпами пришельцев в фиолетовых тогах.
– В фиолетовых тогах? – Эрб Крокет выглядел еще более ошарашенным.
– Шагай прямиком
в бар, Эрб. – Кайл казался скучающим. – Может, кто-то там и объяснит тебе эту шутку.– Думаю, что именно так и поступлю. – Эрб обошел Ребекку и ее спутников. – Ваши покупки ждут вас, мисс Уэйд, – бросил он через плечо.
– Спасибо, Эрб.
Она четкими большими шагами снова направилась к магазину. Глен и Кайл следовали на шаг позади нее.
Все молчали, пока она забирала пакет с продуктами у изумленно смотревшей на нее Этель и переходила через дорогу к мотелю.
Глен Баллард наконец заговорил, поняв, что она скроется в своем номере, так и не сказав ни слова ни одному из двух мужчин, которые следили за ней, как осторожные волки.
– Мисс Уэйд, – произнес Глен, временно отказываясь от западного протяжного выговора в пользу более деловитого тона, – я хотел бы поговорить с вами.
– Поговорить о бизнес предложении?
Она повернулась на пятках и рассмотрела каждого мужчину по отдельности. Глен Баллард и Кайл Стокбридж отличались, как день и ночь, и были явными противоположностями. Если Кайл человек мрачный, погруженный в сумрачные тени, то справедливо признать, что его противник полон солнечного света и лукавого обаяния. И, если для того, чтобы хорошо узнать Кайла и понять, нравится ли он вам, требуется много времени, то Глен относился к тем людям, которые вызывают симпатию с первого взгляда. В том случае, конечно, когда не знаешь, зачем он включил обаяние.
– Я бы с удовольствием, – легко ответил Глен, – но моя жена не позволяет мне говорить о делах перед ужином. Она считает, что это вредно для желудка. Дарла любит трястись надо мной, и я первым готов признать, что мне нравится, когда надо мной трясутся. Кстати, я здесь именно из-за нее.
– Не могли бы вы объяснить поподробней?
Очаровательная улыбка Глена засияла несколькими тысячами ватт.
– Я забегаю вперед. Полагаю, должен начать все сначала. – Он насмешливо поклонился. – Глен Баллард к вашим услугам, мэм. Мы с моей женой Дарлой услышали о вашем появлении в городе и заинтересовались, не захотите ли вы присоединиться к нам на небольшой вечеринке, которую мы устраиваем сегодня вечером. Просто обычное барбекю для соседей. Как ни крути вас определенно можно считать новым соседом. Хотите познакомиться с несколькими местными жителями?
Если уж на то пошло, встреча с соседями звучало прекрасно. Однако Ребекка испытывала очень странное ощущение при мысли об общении с женщиной, которая когда-то была помолвлена с Кайлом. Но ведь она знала, что рано или поздно придется иметь дело с Баллардами. Обычное барбекю могло стать самым легким способом прочувствовать ситуацию.
– Звучит замечательно, – вежливо ответила она. – Я принимаю приглашение.
Кайл выругался.
– Не валяй дурака, Бекки. Я считал тебя достаточно умной, чтобы не поддаться шарлатанскому средству от всех болезней и слащавому обаянию.
– Почему бы тебе не позволить маленькой леди самой принять решение, Стокбридж? У тебя уже был шанс. Насколько я слышал, ты удерживал ее при себе больше двух месяцев.
– Маленькая ледисделает собственный выбор, – проскрежетал Кайл. – И она сама захотела оставаться со мной последние пару месяцев.
– А может, дело в том, что она не знала, почему ты держал ее у себя на глазах, а?
– Маленькая леди, – решительно перебила Ребекка, – не имеет никакого желания выслушивать эту чушь на собственном пороге. Надеюсь, вы извините меня, если я пойду перекусить.