Вне времени -Бет Флинн
Шрифт:
гениальный человек, поэтому записка находится, скорее всего, на чертовой стойке. — Блу
сделал паузу. — Нет, ключей в ней не будет. Я уверен, что они находятся в кошельке.
Просто уберите ее машину подальше от отеля. Продайте ее по частям, сбросьте, мне все
равно, что вы сделаете, чтобы ее не отследили.
Человек на другом конце линии сказал что-то еще. Блу ответил:
— Я уже сильно ударил ее телефон. Она даже не заметила. Я избавлюсь от него.
Затем он выключил телефон и пошел вниз, чтобы найти бывшую жену.
Глава 65
1985,
Главный офис Федерального бюро расследований
Лестер Форман бросил файл на стол и посмотрел на сидящего перед ним агента.
— Кто этот отчаянный адвокат, который хочет подгадить ему?
— Сопляк Мэтью Рокмэн, — агент ухмыльнулся. — Он молод, ловок и думает, что
непобедим. Единственная связь, которую мы можем установить: он ходил в ту же
среднюю школу, что и его жена. И только. Он — адвокат защиты, но тайно работает в
офисе окружного прокурора, чтобы преследовать банду. В частности, Тэлбота.
Приятельствовал с его адвокатом. Кажется, Льюис взял его под свое крыло несколько лет
назад.
Форман кивнул.
— Кэри Льюис. Да, это еще один скользкий кусок дерьма. Он знает, что Рокмэн
сотрудничает с государством, чтобы уничтожить своего самого высокооплачиваемого
клиента?
Агент покачал головой.
— Мы так не думаем.
Форман не был уверен, что делать с этой новой информацией. Спустя пару лет
после того, как Спиро ушел на пенсию, он вступил в должность начальника специального
отдела. Ему стали известны все подробности дела, хотя по правде говоря, информации
имелось не так много. Однако он являлся лучшим кандидатом на эту должность. К тому
же ничего не знал о том, что пробовали делать в прошлом. Тэлботу все сходило с рук в
течение многих лет. Казалось, никто, не в состоянии остановить его преступную
деятельность. Что еще хуже, оказывается, Тэлботу позволили выйти сухим из воды из-за
случайной помощи, которую он оказал им. Якобы он один из них. Форман чувтсвовал, что
в этой конкретной операции что-то было не так, но не мог понять, что именно.
Они пытались. Из кожи вон лезли все эти годы. Иногда казалось, что ничего не
происходит. Годы шли, и даже наблюдая и имея своего человека внутри, они не могли
разрешить ситуацию. Потом кого-нибудь повышали в должности, выигрывали выборы, и
все начиналось сначала.
Одну вещь он знал наверняка. У Тэлбота что-то есть. Что-то, чего хотел кто-то с
огромной властью. Они даже подумывали об использовании его жены, но Тэлбот был
слишком умен. Появись они возле нее, он обнародовал бы информацию, которая может
поставить на колени влиятельные семьи. Убей они его, это приведет в действие механизм, который сделает то же самое.
Дело в том, что они были в полной заднице. Они пытались заключить сделки на
протяжении многих лет. Он двигался с места. Это превратилось в игру в ожидание. Им
даже пришлось
позволить своему тайному агенту пойти на преступление, чтобы доказать, что ему можно доверять. Они даже не знают, их тайный агент все еще их парень или нет.Форман знал, что у ФБР был такой же опыт с предшественником Тэлбота, Дональдом «Рэдом» Энменом. Как одна большая игра в кошки-мышки. Гребаное
соревнование. Рэд и Тэлбот считались агентами, но вели преступную деятельность, чтобы
им поверили. Но, по мнению Формана, Тэлбот зашел слишком далеко. Даже для тайного
сотрудника ФБР с очень длинным поводком.
Форман пристально посмотрел на агента.
— Мы, не вмешиваясь, позволяли ему уходить от наказания в течение многих лет.
Я предлагаю не вмешиваться и сейчас. Давай посмотрим, что сможет сделать Рокмэн. У
него должно быть несколько влиятельных друзей, чтобы взять Тэлбота, не разоблачая
себя. Пусть они сделают это. Пусть встряхнут его мир и его жизнь. Знаю, он выпутается и
из этого, но давайте подождем и посмотрим, — он поморщился. — Черт, кто знает, возможно, он придет к нам, и мы сможем использовать его в наших интересах.
Форман сложил пальцы рук домиком.
Возможно, мы даже сможем использовать его, чтобы вернуть все, что он украл
за эти годы.
Глава 66
2000
— Я не могу дышать! Ты задушишь меня! — она начала кашлять и бессвязно
бормотать. Как следует испугав женщину, Томми ослабил хватку. — Я сделала это для
всех нас, Томми, — Сара Джо схватилась за горло и отступила к лестнице.
Несколько мгновений назад Томми практически затолкал ее в комнату, пинком
закрыв входную дверь и припечатав женщину к стене. Теперь он совладал со своим
гневом. На какое-то время.
— Позвони в офис и скажи, что не можешь сегодня прийти, — приказал он
спокойно. Сара Джо задрожала.
— Послушай, Томми, я не могу прикинуться больной. Ты не имеешь ни малейшего
представления о том, что у меня сейчас происходит. Мы можем поговорить об этом завтра
или на следующий день, в любое время, когда ты захочешь, — она пыталась не
показывать страха, когда поправляла блузку и разглаживала свою одежду.
Однако ее отношение вывело мужчину из себя.
— Звони прямо сейчас, твою мать! — закричал он, и женщина от испуга буквально
отскочила назад.
Сара Джо не видела, чтобы Томми выходил из себя. Никогда. Она не понимала, может ли в этот момент доверять ему.
И никогда в жизни она так не боялась кого-либо.
Не отрывая глаз от Томми, женщина пыталась нашарить в сумке сотовый телефон.
Затем, повернувшись к нему спиной, набрала номер.
— Привет, это я, — сказала она, изобразив ослабший голос. — М-м-м, слушай, прости, но сегодня нужно отменить все мои встречи. Я уже готова была выходить, но