Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воинство болот
Шрифт:

Оглядев всю компанию, маленький моряк подмигнул принцессе и сказал:

— А это что за парень в ушастом шлеме с тобой, Лучар? В прошлый раз у тебя был кавалер посвежее, не такой потасканный, хоть и верхом на лосе.

Гайль и маркиз опешили от такой наглости, а Артив, поправив свой шлем с крыльями летучей мыши, взялся было за меч, когда капитан сказал барону:

— А вообще-то, мне все едино, хоть с ней пять кавалеров будет. Девчонка-то нормальная, не ведьма какая-нибудь, да только… баба на корабле — жди беды. Самая что ни на есть верная примета! Помнится, первую мою «Деву» молнией сожгли…

— Перед вами принцесса Д’Алви, —

нашелся наконец маркиз.

— А мне-то какая разница, — сказал Гимп и указал пальцем на Ревунов: — Только вот это уж слишком! Отправляйте их назад по ветвям прыгать. С нами нет брата Альдо или какого другого эливенера, который живность умеет в рамках приличий держать. Загадят палубу, ввек не отдраить будет.

— А если я очень попрошу, милый капитан? — спросила принцесса.

Гимп важно приосанился, подергал себя за косичку и махнул рукой:

— Ладно! Но только — если очень попросишь, и сама будешь приглядывать, как за тем лосем. Чтобы по вантам не бегали, кострики на палубе не палили, и крыс на них почтенных, корабельных, не жарили.

— Есть, капитан!

Лучар отдала ему честь на морской манер и повернулась к маркизу с бароном:

— До скорой встречи! Сохраните войско, хопперов и знамя королевства. Оно нам еще понадобится.

Из леса появился отряд, призванный охранять принцессу в опасном путешествии на юг полуострова: наемники, три му’амана, четверо гвардейцев и пара лучников. Капитан, глядя на эту процессию, скривил недовольную мину и сняв с шеи свисток, подал сигнал на корабль. С него двинулась еще одна лодка, чтобы забрать пышный эскорт.

Артив подозвал Ревунов, Гимп фыркнул, но ничего не сказал, разглядывая недоверчивым взглядом штандарт принцессы. Все же он был удивлен, что его знакомая девчонка оказалась дочерью самого короля Дэниеля.

— А ведь я думал, что имена только похожи! Надо же, принцесса! И кого только не приходилось возить — и медведей дрессированных, и эливенеров, и краснокожих, да еще и особу королевской крови! То ли еще будет. Только одна Морская Девка знает, к добру ли это, или к буре, — бормотал он.

Краткое прощание было закончено. Последними словами оказалось пожелание маркиза, адресованное Артиву и сказанное значительным тоном:

— Вернитесь назад, командор, и залечите руку.

— Обязательно, маркиз.

Лодка отчалила и стремительно понеслась к «Морской Деве».

Гимп, сторонясь почесывающихся лемутов, внимательно разглядывал Артива. Наконец он не выдержал, и спросил:

— А не тот ли ты молодец, что в Намкуше, лет эдак пять назад, в кабаке под вывеской «Русалка из тины» разбил о голову Лысого Рока резную скамью и расплатился с хозяйкой золотыми кубками, оказавшимися фальшивкой?

— Было дело, — вздохнул командор, пряча глаза от проявившей к этой истории живейший интерес принцессы.

— Надо же, а! — Гимп хлопнул себя по колену. — А я Лысого в поединке убил, после чего Нечистый спалил мою посудину, и пришлось срочно линять с Внутреннего Моря и перебираться на Лантик. Благо, отец Альдо помог, не обманул. Ну, ты даешь, Лучар! И где только таких мужиков берешь, право слово…

Тут старый мореход словно подавился костью и закашлялся. Принцесса в голос хохотала, пока он пытался выговорить положенный ей по этикету титул.

— Брось, капитан, мне даже приятно будет вспомнить мое старое приключение. Пусть я буду просто — Лучар.

— Слышали, осьминожьи дети? — спросил Гимп у гребцов. — Чтобы к принцессе все обращались

по-простому, ваше высочество Лучар, и точка!

Под хохот августейшей особы они поднялись на палубу «Морской Девы», и Гимп тут же загнал лемутов под палубу, в загон, предназначенный для перевозки скота.

На палубу поднялись сопровождающие Лучар королевские солдаты.

— Капитан, — спросил появившегося с нижней палубы Гимпа Артив, уважительно разглядывая кованную пирамидку, в которую было составлено абордажное оружие «торгового» барка. — Скажите нам, а каким образом вы намерены проскочить Бухту Спрутов, занятую флотом Зеленого Круга?

— Исключительно ночью, командор. Они едва ли нас засекут, да и побоятся выходить в открытое море и гоняться за моей красавицей на своих тихоходных галерах. А баркасы я просто пущу ко дну, если сунутся. Во Флориде же не видать колдовских кораблей?

— Пока нет, хвала Великой Пустоте… ой, Вечным Небесам, — поправился Артив.

Гимп посмотрел на него внимательным взором, оглядев шлем, двуручный меч, покосившись в сторону люка к загону с лемутами, но ничего не сказал.

Темной, но ветреной ночью «Морская Дева» миновала бухту Спрутов и двинулась вдоль побережья Флориды на юг под всеми парусами.

Однако плавание их не было ни долгим, ни безмятежным. С первого же дня мореходов преследовали ветра и бури, основательно истрепавшие и обшивку, и нервы путешественников, — пока наконец шторм все же не добился своего…

Глава 21

Высадка

Тяжелые волны упруго бились в темный берег. Вода с шумом омывала оскаленные гранитные валуны, и морская пена, стекая по камням, издавала тихое шипение. Когда принцесса вслед за Артивом выпрыгнула с борта лодки и очутилась по колено в темной влаге, ей показалось, что она приближается к лежбищу морских змей. Они брели по скользкому дну, чутко вслушиваясь в ночные звуки, потом неуклюже карабкались по камням. Наконец люди Д’Алви очутились на полосе мокрого песка, заваленной плавником и гниющими водорослями. С отвратительным шуршанием тучи крабов устремились от них прочь, недовольно поводя своими выпученными глазами и воинственно воздевая клешни.

Принцесса подняла глаза к небу, вздохнула и прошептала на ухо Артиву:

— Чужой берег, чужая земля. Здесь и звезды какие-то колючие, холодные.

— Точно, — ответил Артив, поглаживая рукоять меча и вглядываясь в туманный мрак. — Ни одного созвездия не узнаю. Словно мы очутились в Царстве Теней, на изнанке обитаемого мира.

— Будем надеяться, что до этого еще далеко.

Принцесса вздрогнула всем телом и прижалась к командору, невозмутимо оставшемуся стоять, словно несокрушимый утес в бурю. Слева от них повторно раздался горестный стон, испугавший Лучар. Голос был вполне человеческий, словно кто-то в паре шагов от них умирал от ран.

— Может, это один из наших матросов, кто вывалился за борт? — робко спросила принцесса, но Артив только тряхнул головой.

— И умудрился дотянуть до берега в этих водах, кишащих акулами словно матрасы в съезжих домах Намкуша — клопами? Не думаю. Ты, — он ткнул кулаком в грудь своего посыльного, который дрожал мелкой дрожью, выбивая зубами чечетку. — Сходи туда и посмотри.

Не решившись ослушаться, юноша достал из привязанного к поясу медного кольца короткую кривую саблю и, хрустя сапогами по пустым раковинам и рыбьим скелетам, осторожно направился во тьму.

Поделиться с друзьями: