Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Маг бережно спрятал кулечек в один из своих карманов, отряхнул руки, прокашлялся, и только тогда соизволил ответить:

– Конечно, милорд. Все прошло так, как мы и задумали.

Герцог не смог сдержать хитрющей улыбки. Но, может, к моменту она пришлась и кстати.

– Они согласились?

– Конечно, - самодовольно подтвердил волшебник.
– Я видел плясавшие в их глазах алчные огоньки. Устоять перед такой суммой не мог никто.

– И сколько же ты им наобещал?
– сощурился наместник.

Докирр потупился. Но сказать-то все равно придется.

– Семь тысяч.

– Семь?!
– от волнения

герцог даже привстал.
– Ты мог рассчитывать только на три. От силы четыре.

Придворный маг украдкой вздохнул. Чего он еще хочет? Пусть сам туда отправляется и сбивает цену лично. Тем более что его убеждали не стесняться, и заполучить разбойников наверняка. Ни о каких трех кусках и речи не шло. Да, у нас тот еще правитель. Помниться, он был недоволен даже тогда, когда был уверен, что первый план Докирра сработал. В тот раз он заявил, что лишился обоих источников заработка.

– На меньшее они бы не согласились. Скоты чертовски хорошо торгуются.

Шериф презрительно фыркнул. Уж он бы показал им, как нужно торговаться…

– Ладно, - вздохнул герцог.
– Сделанного не воротишь. Но смотри, если они и на этот раз покажут всем задницу, ты поплатишься своей. Я смог простить тебе первый случай, когда обе банды должны были исчезнуть. Во второй же, несмотря на то, что инициатива исходила от шерифа, дело запоролось именно из-за тебя. Ты не справился с самого начала, и шайка осталась в герцогстве. Больше того, ты не удосужился это проверить! Если, конечно, не врешь. Дракона срубили именно они, и сорвали весь банк. Вот я даю тебе шанс исправить ошибки, и как ты со мной поступаешь? Молчишь… Ладно, посмотрим, что из всего этого выйдет.

В комнате повисло молчание. Каждый думал о своем. Герцог надеялся выручить залежалые товары с символикой Чертовой Дюжины, Докирр гадал - сказать или нет, шериф же мучительно выбирал момент для собственного выступления. Наконец решился:

– Позвольте спросить, Ваша Светлость.

– Валяй.

– Насколько я понял, операция с участием нанятых разбойников будет происходить в строжайшей секретности. Какого рода меры мне необходимо принять для соблюдения такого режима?

Реакция герцога привела шерифа в замешательство: тот посмотрел на Торвалли так, как будто он сказал нечто неприличное.

– Торвалли, - медленно сказал наместник, - ты что, идиот?

– Почему?
– не нашелся что ответить шериф.

– Мы собираемся сделать на этом деньги, - почти по слогам произнес герцог, - и секретность нам ни к чему. Напротив, мы будем широко рекламировать это событие.

– Но ведь это не шутки, - не согласился шериф.
– Я лично принес вам известие об этом киллере, и, судя по вашей обеспокоенности, решил, что вы наконец образумились. Оказалось, что я ошибался. Вы вновь заняты мыслями о том, как бы извлечь выгоду из воздуха. Подумайте лучше о том, что Скопа идет сюда отнюдь не случайно. А он не разменивается по пустякам…

– Молчать!
– прикрикнул правитель.
– Пока что я сижу в этом кресле, а ты, Торвалли, в нем не окажешься никогда.

– Вы правы, мой господин. Простите меня.

– Так-то лучше, - бросил герцог. И уже мягче: - Неужели ты думаешь, что я испугался какого-то вампира? Да и нечего здесь ему делать. Мало ли куда он направляется мимо Сторхейльма?

– Он идет с востока строго на запад, -

упрямо проговорил шериф, - а за нами городов уже нет.

– Правильно, наконец-то ты понял! За нами лишь граница. К ней-то и стремится чудовище.

И все же Торвалли не верил.

– Вы как хотите, а я усилю посты. Да и во дворце каждого проверю.

– Твоя воля, - согласился правитель.
– Работа у тебя такая, заботиться о моем здоровье.

– Конечно, Ваша Светлость.

Между тем придворный маг успел решиться: нужно признаться. Иначе герцог не простит ему того, что залежалые товары с волками так и останутся бесполезным хламом.

– Можно мне, Ваша Светлость?

– Чего тебе? Еще денег?

– Видите ли, буквально вчера мне довелось узнать, что кроме Чертовой Дюжины в охоте примет участие еще одна команда. Это произойдет автоматически, раз уж мы заключили сделку с разбойниками.

– Это каким же образом, позволь полюбопытствовать?

– Видите ли, быть может, вы еще не успели позабыть о некоем Повелителе волков…

– Как же, тут позабудешь. У меня куча средств остались без выручки.

– Могу сказать, что вам представится прекрасный случай наверстать упущенное.

– То есть как?

Герцог недоверчиво уставился на своего придворного мага. Шериф, похоже, уже догадался.

– Чертова Дюжина и есть те самые волки, с Повелителем впридачу.

– Как это?

– Они ликантропы.

…Когда Докирр покидал зал совещаний, герцог все еще сидел без движения. Глаза его уставились в потолок, а на губах блуждала улыбка умалишенного.

Оборотни вновь устроились на совет. В неверном свете новых сведений, полученных из города, позиция требовала пояснения. Предварительно разбойники перекрыли вход в пещеру, и принялись, растянувшись в цепочку, махать вокруг мечами, приговаривая: “кто не спрятался, я не виноват”. Но чародей, похоже, на этот раз решил оставить их в покое.

Теперь на входе стояли, полностью перегородив широкое пространство, разбойничьи лошади. Сами верфольфы и Рагнар устроились в дальнем углу, где таинственным полушепотом проявляли чудеса сообразительности.

– Итак, - сказал Хёд, - что мы имеем помимо того, что было сказано вчера. Во-первых, это нездоровая активность, проявляемая в городе.

– Вот именно, - встрял Бальдр.
– Похоже, нашествие наемных убийц не является таким уж большим секретом. Не говоря уже обо всем остальном…

– Верно. По-моему, это не имеет принципиального значения. Будет в Сторхейльме известно об этом, или не будет - разницы никакой. Нам платят четко зафиксированную сумму за то, чтобы мы замочили сволочь. Пусть они ставят свои денежки на что хотят. Будет по-нашему.

– Только бы дичь не спугнули, - вздохнул Трор.

– Не спугнут, не бойся. Откуда Скопе знать? Судя по тому, какой он бука и нелюдим, последние новости дойдут до него очень нескоро. А перехватить его мы успеем еще на подходе к городу. Принимается?

– Годится, - буркнули все.

– Отлично. Идем дальше. Пункт “два” сегодняшней повестки, о которой обмолвился Хёд, состоит в том, что наша двойственная натура стала достоянием гласности. Точнее, любой подзаборный алкаш знает о том, что мы - ликантропы. А кто-то из нас - Повелитель волков.

Поделиться с друзьями: