Вольное братство
Шрифт:
Тира рассмеялась, запрокинув голову. Хороший у нее был смех: чистый, легкий. И главное, ведь поняла, о чем я хотел сказать. Успокоившись и кончиком пальцев сняв выступившие слезы, девушка подошла к двери и распахнула ее.
— В доме живет старая клуша-повариха, — пояснила Тира. — Плясун приставил ее ко мне не для того, чтобы я умерла с голоду. Она докладывает командору о всех моих шагах. Хорошо, что мне известно о ее шалостях. Но если Плясун узнает о твоем визите — план побега с Керми провалится. Иди, Игнат. Пока еще не слишком поздно, и ты можешь успеть в порт. Найми за пару медяков лодку и вали на «Ястреб». На острове слишком опасно для тебя.
Я
Оглядевшись по сторонам, выискивая дорогу, по которой шел с Босяком (вот же прохвост! И даже не заикнулся, что в доме Тиры у него есть знакомая служанка!), я вытащил из-за ремня пистолет и стал медленно спускаться в город, мерцающий светом редких фонарей.
Тира вернулась в комнату, где только что распивала вино с Игнатом, убрала недопитую бутылку в шкаф, и задумчиво подошла к жаровне с багрово тлеющими угольками. Подержала над ними руки и сказала:
— Можешь выходить! Я его выпроводила на улицу.
Дверь спальни с тихим скрипом отворилась и на стенах гостиной заплясала огромная тень от фигуры, заслонившей фонарь. Человек, держащий в руках кинжал, опустил руку.
— Я не ошибся, когда говорил тебе, что этот парень не так прост, каким хочет казаться, — с усмешкой произнес Слюнька. — Его даже Бьярти не раскусил. Ты оказалась права.
— Как ты думаешь, кем он на самом деле является? — задумчиво глядя в темный проем, закрытый плотной шторой, за которой находился выход на балкон, спросила Тира.
— И думать не надо: опытный авантюрист, по воле судьбы попавший на Керми, — Слюнька, у которого в голосе вдруг пропали нотки дурашливости, сел в кресло, которое недавно занимал Игнат. Закинул ногу на ногу, сцепил пальцы рук на колене. — Или имперский разведчик. Надо его использовать, Тира. Он подсказал великолепную идею.
— Бежать с ним в Дарсию? Или в Сиверию? — грустно усмехнулась девушка. — Без гравитонов мы никуда не денемся. Нас Китолов как мышей передавит.
— Устроим ему встречу с имперским левитатором, — решил Слюнька. — Я сам найду его, чтобы не подвергать тебя опасности. Интересно же, как Игнат уговорит мага активировать сдохшие гравитоны? А ты и вправду так богата? Хватит ли у старика золота, чтобы расплатиться с парнем?
— Хватит, — зло скривила губы Тира. — Я сделаю так, что Игнату придется заказывать корабль, чтобы перевезти все золото, что отдаст Эррандо ему. Пусть скупец заплатит по завышенному тарифу.
— Лучше будет, если Эррандо возьмет Игната в семью Толессо, — задумчиво пробормотал Слюнька. — Тогда у тебя будет шанс выйти за него замуж и стать полновластной хозяйкой всего богатства Семьи.
— Замуж? За Игната? — снова рассмеялась Тира. — Нет, Аттикус, ты иногда оправдываешь свою вторую личину — дурачка. — С чего бы мне обручаться с человеком, у которого мутное прошлое? Ему интересно только золото, а не я.
— Ты нравишься Игнату, — уверенно сказал Аттикус, чье второе прозвище было Слюнька. — Или я ничего не понимаю в мужчинах. Я видел его глаза на ристалище, когда он с надеждой смотрел, находишься ли ты среди зрителей. Он не зря искал место якорной стоянки шхуны Плясуна, чтобы встретиться с тобой. Я его специально задержал до твоего прихода….
— Аттикус, я тебя когда-нибудь прибью, — тихо произнесла девушка, обхватывая себя за
плечи, словно ночная свежесть пробралась в комнату и вцепилась когтями в нежную кожу. — И вообще… Эррандо не примет Игната в Семью.— У него не будет выбора, если вы появитесь в Скайдре в качестве мужа и жены, — в голосе Слюньки не было и намека на насмешку. — Если мы спасемся бегством от пиратов, первым делом заглянем в Суржу, где есть Храм Чистых. Там вас обручат по древнему обычаю, чтобы старик не смог разорвать своим словом ваше обручение. А потом закрепим его у Верховного Судьи. С бумагами и печатями.
— Ты меня толкаешь в объятия человека, которого я не знаю, — сощурила глаза Тира. — Мне хватает одного Плясуна. И ты хочешь, чтобы еще кто-то считал меня вещью?
— Не забывай, Тира, что тебе в следующем году исполняется восемнадцать. Плясун только и ждет этого события. Нам нужно до сего времени исчезнуть с Керми. Иначе будет беда, и я тебя не смогу защитить. В общем, я начинаю искать левитатора, — Аттикус хлопнул ладонями по коленям и встал с кресла. — Ложись спать, а я пойду.
— Куда? — захлопала ресницами девушка.
— За Игнатом прослежу. Не захотела его оставить в доме до утра — вот я и беспокоюсь, как бы он без приключений дошел до порта. На острове уродов хватает, чтобы свою глупую башку под клинок этого парня подставить. Да и эти каторжане… совсем обнаглели от воли. А нам зачем излишнее внимание к Игнату?
— Вы болваны, мужики, — вздохнула Тира, внутренне соглашаясь со своим талисманом-охранителем, верным другом Слюнькой. Будет лучше, если Игнат спокойно покинет остров. План, который он предложил для побега — не самый плохой из тех, которые приходили в голову девушке. Но выходить замуж за непонятного авантюриста? Фи!
Глава 3. Лихие люди
С бухты неприятно задувало влажным и холодным ветром. Застегнув кафтан на все пуговицы, я задумчиво остановился перед кабаком, где еще днем сидел с Босяком и Локком. Как-то не удосужился спросить у Тиры, где на Рачьем можно переночевать. Ведь есть же гостевой дом на Инсильваде, почему бы и здесь такому не бывать? Почесав затылок, я зашагал по пустынной и темной улице. Навстречу мне несколько раз попадались запоздалые пьяные гуляки, которых сам черт дергал шарахаться в поисках приключений. И каждый раз я сжимал в руках рукоять пистолета. Полезут — получат по башке. Штука увесистая, прочная. Не сказать, что я боялся местную публику, но незнакомая территория, враждебность отдельных личностей вроде Шура и его прихлебателей, да и обычные в пиратской среде разборки на берегу — напрягали.
В общем, поступил так, как советовала Тира — потопал к причалам, чтобы найти какого-нибудь дежурного лодочника и добраться до «Ястреба», где можно без опасения выспаться. Тихо насвистывая какую-то странную мелодию, вертящуюся в голове (наверное, что-то из прошлой жизни. Хоть убей — не помню уже), я быстро прошел темную улицу и очутился на открытой площадке, с которой начинались причалы и портовые склады. Низкие каменные лабазы, протянувшиеся вдоль бухты, мрачно нахохлились в ночном тумане, наползающем с моря. Фонари, висящие на стенах складов, светили маслянисто-желтыми огнями за закопченными стеклами. Странно, почему не используют магические накопители. Целый остров чародеев на Керми занимается ерундой, вместо того чтобы «электрифицировать» Рачий. Или это никому не надо?